celestia/po/fr.po

6171 lines
145 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Celestia Development Team
# This file is distributed under the same license as the celestia package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: celestia 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@celestia.space\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 22:35+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/celestia/teams/93131/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr "Mercure"
#: ../data/data.cpp:2
msgid "Venus"
msgstr "Vénus"
#: ../data/data.cpp:3 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:271
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:290
msgid "Earth"
msgstr "Terre"
#: ../data/data.cpp:4 ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:554
msgid "Moon"
msgstr "Lune"
#: ../data/data.cpp:5
msgid "Mars"
msgstr "Mars"
#: ../data/data.cpp:6
msgid "Phobos"
msgstr "Phobos"
#: ../data/data.cpp:7
msgid "Deimos"
msgstr "Déimos"
#: ../data/data.cpp:8 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:272
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:291
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"
#: ../data/data.cpp:9
msgid "Io"
msgstr "Io"
#: ../data/data.cpp:10
msgid "Europa"
msgstr "Europe"
#: ../data/data.cpp:11
msgid "Ganymede"
msgstr "Ganymède"
#: ../data/data.cpp:12
msgid "Callisto"
msgstr "Callisto"
#: ../data/data.cpp:13 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:273
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:292
msgid "Saturn"
msgstr "Saturne"
#: ../data/data.cpp:14
msgid "Prometheus"
msgstr "Prométhée"
#: ../data/data.cpp:15
msgid "Pandora"
msgstr "Pandore"
#: ../data/data.cpp:16
msgid "Epimetheus"
msgstr "Épiméthée"
#: ../data/data.cpp:17
msgid "Janus"
msgstr "Janus"
#: ../data/data.cpp:18
msgid "Mimas"
msgstr "Mimas"
#: ../data/data.cpp:19
msgid "Enceladus"
msgstr "Encelade"
#: ../data/data.cpp:20
msgid "Tethys"
msgstr "Téthys"
#: ../data/data.cpp:21
msgid "Dione"
msgstr "Dioné"
#: ../data/data.cpp:22
msgid "Rhea"
msgstr "Rhéa"
#: ../data/data.cpp:23
msgid "Titan"
msgstr "Titan"
#: ../data/data.cpp:24
msgid "Hyperion"
msgstr "Hypérion"
#: ../data/data.cpp:25
msgid "Iapetus"
msgstr "Japet"
#: ../data/data.cpp:26
msgid "Phoebe"
msgstr "Phoebé"
#: ../data/data.cpp:27 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:274
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:293
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"
#: ../data/data.cpp:28
msgid "Miranda"
msgstr "Miranda"
#: ../data/data.cpp:29
msgid "Ariel"
msgstr "Ariel"
#: ../data/data.cpp:30
msgid "Umbriel"
msgstr "Umbriel"
#: ../data/data.cpp:31
msgid "Titania"
msgstr "Titania"
#: ../data/data.cpp:32
msgid "Oberon"
msgstr "Obéron"
#: ../data/data.cpp:33 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:275
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:294
msgid "Neptune"
msgstr "Neptune"
#: ../data/data.cpp:34
msgid "Larissa"
msgstr "Larissa"
#: ../data/data.cpp:35
msgid "Proteus"
msgstr "Protée"
#: ../data/data.cpp:36
msgid "Triton"
msgstr "Triton"
#: ../data/data.cpp:37
msgid "Nereid"
msgstr "Néréide"
#: ../data/data.cpp:38
msgid "Ceres"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:39
msgid "Pluto-Charon"
msgstr "Pluton-Charon"
#: ../data/data.cpp:40 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:276
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:295
msgid "Pluto"
msgstr "Pluton"
#: ../data/data.cpp:41
msgid "Charon"
msgstr "Charon"
#: ../data/data.cpp:42
msgid "Styx"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:43
msgid "Nix"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:44
msgid "Kerberos"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:45
msgid "Hydra"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Haumea"
msgstr "Nouméa"
#: ../data/data.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Namaka"
msgstr "Bamako"
#: ../data/data.cpp:48
msgid "Hi'iaka"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:49
msgid "Makemake"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:50
msgid "S-2015 136472 I"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:51
msgid "Eris"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:52
msgid "Dysnomia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:53
msgid "Metis"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:54
msgid "Adrastea"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:55
msgid "Amalthea"
msgstr "Amalthée"
#: ../data/data.cpp:56
msgid "Thebe"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:57
msgid "Themisto"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:58
msgid "Leda"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:59
msgid "Himalia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:60
msgid "Lysithea"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:61
msgid "Elara"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:62
msgid "Iocaste"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:63
msgid "Praxidike"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:64
msgid "Harpalyke"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:65
msgid "Ananke"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:66
msgid "Isonoe"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:67
msgid "Erinome"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:68
msgid "Taygete"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:69
msgid "Chaldene"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:70
msgid "Carme"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:71
msgid "Pasiphae"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:72
msgid "Kalyke"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:73
msgid "Megaclite"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:74
msgid "Sinope"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Callirrhoe"
msgstr "Callisto"
#: ../data/data.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Jan"
#: ../data/data.cpp:77
msgid "Atlas"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Telesto"
msgstr "Celestia"
#: ../data/data.cpp:79
msgid "Calypso"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:80
msgid "Helene"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:81
msgid "Cordelia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:82
msgid "Ophelia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:83
msgid "Bianca"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:84
msgid "Cressida"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:85
msgid "Desdemona"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:86
msgid "Juliet"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Portia"
msgstr "Port-Vila"
#: ../data/data.cpp:88
msgid "Rosalind"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:89
msgid "Belinda"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:90
msgid "Puck"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:91
msgid "Caliban"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:92
msgid "Stephano"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:93
msgid "Sycorax"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:94
msgid "Prospero"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:95
msgid "Setebos"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:96
msgid "Naiad"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:97
msgid "Thalassa"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:98
msgid "Despina"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Galatea"
msgstr "Galaxies"
#: ../data/data.cpp:100
msgid "NORTH AMERICA"
msgstr "AMÉRIQUE DU NORD"
#: ../data/data.cpp:101
msgid "SOUTH AMERICA"
msgstr "AMÉRIQUE DU SUD"
#: ../data/data.cpp:102
msgid "EURASIA"
msgstr "EURASIE"
#: ../data/data.cpp:103
msgid "AFRICA"
msgstr "AFRIQUE"
#: ../data/data.cpp:104
msgid "AUSTRALIA"
msgstr "AUSTRALIE"
#: ../data/data.cpp:105
msgid "ANTARCTICA"
msgstr "ANTARCTIQUE"
#: ../data/data.cpp:106
msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN"
msgstr "OCÉAN ATLANTIQUE NORD"
#: ../data/data.cpp:107
msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN"
msgstr "OCÉAN ATLANTIQUE SUD"
#: ../data/data.cpp:108
msgid "NORTH PACIFIC OCEAN"
msgstr "OCÉAN PACIFIQUE NORD"
#: ../data/data.cpp:109
msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN"
msgstr "OCÉAN PACIFIQUE SUD"
#: ../data/data.cpp:110
msgid "INDIAN OCEAN"
msgstr "OCÉAN INDIEN"
#: ../data/data.cpp:111
msgid "ARCTIC OCEAN"
msgstr "OCÉAN ARCTIQUE"
#: ../data/data.cpp:112
msgid "Abu Dhabi"
msgstr "Abu Dabi"
#: ../data/data.cpp:113
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"
#: ../data/data.cpp:114
msgid "Accra"
msgstr "Accra"
#: ../data/data.cpp:115
msgid "Adamstown"
msgstr "Adamstown"
#: ../data/data.cpp:116
msgid "Addis Ababa"
msgstr "Addis-Abeba"
#: ../data/data.cpp:117
msgid "Algiers"
msgstr "Alger"
#: ../data/data.cpp:118
msgid "Alofi"
msgstr "Alofi"
#: ../data/data.cpp:119
msgid "Amman"
msgstr "Amman"
#: ../data/data.cpp:120
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#: ../data/data.cpp:121
msgid "Andorra la Vella"
msgstr "Andorre-la-Vieille"
#: ../data/data.cpp:122
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#: ../data/data.cpp:123
msgid "Antananarivo"
msgstr "Antananarivo"
#: ../data/data.cpp:124
msgid "Apia"
msgstr "Apia"
#: ../data/data.cpp:125
msgid "Ashgabat"
msgstr "Achgabat"
#: ../data/data.cpp:126
msgid "Asmara"
msgstr "Asmara"
#: ../data/data.cpp:127
msgid "Astana"
msgstr "Astana"
#: ../data/data.cpp:128
msgid "Asuncion"
msgstr "Asunción"
#: ../data/data.cpp:129
msgid "Athens"
msgstr "Athènes"
#: ../data/data.cpp:130
msgid "Avarua"
msgstr "Avarua"
#: ../data/data.cpp:131
msgid "Baghdad"
msgstr "Bagdad"
#: ../data/data.cpp:132
msgid "Baku"
msgstr "Bakou"
#: ../data/data.cpp:133
msgid "Bamako"
msgstr "Bamako"
#: ../data/data.cpp:134
msgid "Bandar Seri Begawan"
msgstr "Bandar Seri Begawan"
#: ../data/data.cpp:135
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"
#: ../data/data.cpp:136
msgid "Bangui"
msgstr "Bangui"
#: ../data/data.cpp:137
msgid "Banjul"
msgstr "Banjul"
#: ../data/data.cpp:138
msgid "Basse-Terre"
msgstr "Basse-Terre"
#: ../data/data.cpp:139
msgid "Basseterre"
msgstr "Basseterre"
#: ../data/data.cpp:140
msgid "Beijing"
msgstr "Pékin"
#: ../data/data.cpp:141
msgid "Beirut"
msgstr "Beyrouth"
#: ../data/data.cpp:142
msgid "Belgrade"
msgstr "Belgrade"
#: ../data/data.cpp:143
msgid "Belmopan"
msgstr "Belmopan"
#: ../data/data.cpp:144
msgid "Berlin"
msgstr "Berlin"
#: ../data/data.cpp:145
msgid "Bern"
msgstr "Berne"
#: ../data/data.cpp:146
msgid "Bishkek"
msgstr "Bichkek"
#: ../data/data.cpp:147
msgid "Bissau"
msgstr "Bissau"
#: ../data/data.cpp:148
msgid "Bloemfontein"
msgstr "Bloemfontein"
#: ../data/data.cpp:149
msgid "Bogota"
msgstr "Bogota"
#: ../data/data.cpp:150
msgid "Brasilia"
msgstr "Brasilia"
#: ../data/data.cpp:151
msgid "Bratislava"
msgstr "Bratislava"
#: ../data/data.cpp:152
msgid "Brazzaville"
msgstr "Brazzaville"
#: ../data/data.cpp:153
msgid "Bridgetown"
msgstr "Bridgetown"
#: ../data/data.cpp:154
msgid "Brussels"
msgstr "Bruxelles"
#: ../data/data.cpp:155
msgid "Bucharest"
msgstr "Bucarest"
#: ../data/data.cpp:156
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"
#: ../data/data.cpp:157
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"
#: ../data/data.cpp:158
msgid "Bujumbura"
msgstr "Bujumbura"
#: ../data/data.cpp:159
msgid "Cairo"
msgstr "Le Caire"
#: ../data/data.cpp:160
msgid "Canberra"
msgstr "Canberra"
#: ../data/data.cpp:161
msgid "Cape Town"
msgstr "Le Cap"
#: ../data/data.cpp:162
msgid "Caracas"
msgstr "Caracas"
#: ../data/data.cpp:163
msgid "Castries"
msgstr "Castries"
#: ../data/data.cpp:164
msgid "Cayenne"
msgstr "Cayenne"
#: ../data/data.cpp:165
msgid "Charlotte Amalie"
msgstr "Charlotte Amalie"
#: ../data/data.cpp:166
msgid "Chisinau"
msgstr "Chisinau"
#: ../data/data.cpp:167
msgid "Colombo"
msgstr "Colombo"
#: ../data/data.cpp:168
msgid "Conakry"
msgstr "Conakry"
#: ../data/data.cpp:169
msgid "Copenhagen"
msgstr "Copenhague"
#: ../data/data.cpp:170
msgid "Cotonou"
msgstr "Cotonou"
#: ../data/data.cpp:171
msgid "Dakar"
msgstr "Dakar"
#: ../data/data.cpp:172
msgid "Damascus"
msgstr "Damas"
#: ../data/data.cpp:173
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"
#: ../data/data.cpp:174
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"
#: ../data/data.cpp:175
msgid "Dili"
msgstr "Dili"
#: ../data/data.cpp:176
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: ../data/data.cpp:177
msgid "Doha"
msgstr "Doha"
#: ../data/data.cpp:178
msgid "Douglas"
msgstr "Douglas"
#: ../data/data.cpp:179
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"
#: ../data/data.cpp:180
msgid "Dushanbe"
msgstr "Douchanbé"
#: ../data/data.cpp:181
msgid "Fongafale"
msgstr "Fongafale"
#: ../data/data.cpp:182
msgid "Fort-de-France"
msgstr "Fort-de-France"
#: ../data/data.cpp:183
msgid "Freetown"
msgstr "Freetown"
#: ../data/data.cpp:184
msgid "Gaborone"
msgstr "Gaborone"
#: ../data/data.cpp:185
msgid "George Town"
msgstr "George Town"
#: ../data/data.cpp:186
msgid "Georgetown"
msgstr "Georgetown"
#: ../data/data.cpp:187
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: ../data/data.cpp:188
msgid "Grand Turk"
msgstr "Grand Turk"
#: ../data/data.cpp:189
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: ../data/data.cpp:190
msgid "Hagatna"
msgstr "Agana"
#: ../data/data.cpp:191
msgid "The Hague"
msgstr "La Haye"
#: ../data/data.cpp:192
msgid "Hamilton"
msgstr "Hamilton"
#: ../data/data.cpp:193
msgid "Hanoi"
msgstr "Hanoï"
#: ../data/data.cpp:194
msgid "Harare"
msgstr "Harare"
#: ../data/data.cpp:195
msgid "Havana"
msgstr "La Havane"
#: ../data/data.cpp:196
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
#: ../data/data.cpp:197
msgid "Honiara"
msgstr "Honiara"
#: ../data/data.cpp:198
msgid "Islamabad"
msgstr "Islamabad"
#: ../data/data.cpp:199
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#: ../data/data.cpp:200
msgid "Jamestown"
msgstr "Jamestown"
#: ../data/data.cpp:201
msgid "Jerusalem"
msgstr "Jérusalem"
#: ../data/data.cpp:202
msgid "Kabul"
msgstr "Kaboul"
#: ../data/data.cpp:203
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
#: ../data/data.cpp:204
msgid "Kathmandu"
msgstr "Katmandou"
#: ../data/data.cpp:205
msgid "Khartoum"
msgstr "Khartoum"
#: ../data/data.cpp:206
msgid "Kiev"
msgstr "Kiev"
#: ../data/data.cpp:207
msgid "Kigali"
msgstr "Kigali"
#: ../data/data.cpp:208 ../data/data.cpp:209
msgid "Kingston"
msgstr "Kingston"
#: ../data/data.cpp:210
msgid "Kingstown"
msgstr "Kingstown"
#: ../data/data.cpp:211
msgid "Kinshasa"
msgstr "Kinshasa"
#: ../data/data.cpp:212
msgid "Koror"
msgstr "Koror"
#: ../data/data.cpp:213
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"
#: ../data/data.cpp:214
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"
#: ../data/data.cpp:215
msgid "La'youn"
msgstr "Laâyoune"
#: ../data/data.cpp:216
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"
#: ../data/data.cpp:217
msgid "Libreville"
msgstr "Libreville"
#: ../data/data.cpp:218
msgid "Lilongwe"
msgstr "Lilongwe"
#: ../data/data.cpp:219
msgid "Lima"
msgstr "Lima"
#: ../data/data.cpp:220
msgid "Lisbon"
msgstr "Lisbonne"
#: ../data/data.cpp:221
msgid "Ljubljana"
msgstr "Ljubljana"
#: ../data/data.cpp:222
msgid "Lobamba"
msgstr "Lobamba"
#: ../data/data.cpp:223
msgid "Lome"
msgstr "Lomé"
#: ../data/data.cpp:224
msgid "London"
msgstr "Londres"
#: ../data/data.cpp:225
msgid "Longyearbyen"
msgstr "Longyearbyen"
#: ../data/data.cpp:226
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"
#: ../data/data.cpp:227
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"
#: ../data/data.cpp:228
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: ../data/data.cpp:229
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
#: ../data/data.cpp:230
msgid "Majuro"
msgstr "Majuro"
#: ../data/data.cpp:231
msgid "Malabo"
msgstr "Malabo"
#: ../data/data.cpp:232
msgid "Male"
msgstr "Malé"
#: ../data/data.cpp:233
msgid "Mamoutzou"
msgstr "Mamoudzou"
#: ../data/data.cpp:234
msgid "Managua"
msgstr "Managua"
#: ../data/data.cpp:235
msgid "Manama"
msgstr "Manama"
#: ../data/data.cpp:236
msgid "Manila"
msgstr "Manille"
#: ../data/data.cpp:237
msgid "Maputo"
msgstr "Maputo"
#: ../data/data.cpp:238
msgid "Maseru"
msgstr "Maseru"
#: ../data/data.cpp:239
msgid "Mata-Utu"
msgstr "Mata-Utu"
#: ../data/data.cpp:240
msgid "Mbabane"
msgstr "Mbabane"
#: ../data/data.cpp:241
msgid "Mexico City"
msgstr "Mexico"
#: ../data/data.cpp:242
msgid "Minsk"
msgstr "Minsk"
#: ../data/data.cpp:243
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadiscio"
#: ../data/data.cpp:244
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: ../data/data.cpp:245
msgid "Monrovia"
msgstr "Monrovia"
#: ../data/data.cpp:246
msgid "Montevideo"
msgstr "Montevideo"
#: ../data/data.cpp:247
msgid "Moroni"
msgstr "Moroni"
#: ../data/data.cpp:248
msgid "Moscow"
msgstr "Moscou"
#: ../data/data.cpp:249
msgid "Muscat"
msgstr "Mascate"
#: ../data/data.cpp:250
msgid "Nairobi"
msgstr "Nairobi"
#: ../data/data.cpp:251
msgid "Nassau"
msgstr "Nassau"
#: ../data/data.cpp:252
msgid "N'Djamena"
msgstr "NDjaména"
#: ../data/data.cpp:253
msgid "New Delhi"
msgstr "New Delhi"
#: ../data/data.cpp:254
msgid "Niamey"
msgstr "Niamey"
#: ../data/data.cpp:255
msgid "Nicosia"
msgstr "Nicosie"
#: ../data/data.cpp:256
msgid "Nouakchott"
msgstr "Nouakchott"
#: ../data/data.cpp:257
msgid "Noumea"
msgstr "Nouméa"
#: ../data/data.cpp:258
msgid "Nuku'alofa"
msgstr "Nukualofa"
#: ../data/data.cpp:259
msgid "Nuuk"
msgstr "Nuuk"
#: ../data/data.cpp:260
msgid "Oranjestad"
msgstr "Oranjestad"
#: ../data/data.cpp:261
msgid "Oslo"
msgstr "Oslo"
#: ../data/data.cpp:262
msgid "Ottawa"
msgstr "Ottawa"
#: ../data/data.cpp:263
msgid "Ouagadougou"
msgstr "Ouagadougou"
#: ../data/data.cpp:264
msgid "Pago Pago"
msgstr "Pago Pago"
#: ../data/data.cpp:265
msgid "Palikir"
msgstr "Palikir"
#: ../data/data.cpp:266
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: ../data/data.cpp:267
msgid "Papeete"
msgstr "Papeete"
#: ../data/data.cpp:268
msgid "Paramaribo"
msgstr "Paramaribo"
#: ../data/data.cpp:269
msgid "Paris"
msgstr "Paris"
#: ../data/data.cpp:270
msgid "Phnom Penh"
msgstr "Phnom Penh"
#: ../data/data.cpp:271
msgid "Plymouth"
msgstr "Plymouth"
#: ../data/data.cpp:272
msgid "Port Louis"
msgstr "Port-Louis"
#: ../data/data.cpp:273
msgid "Port Moresby"
msgstr "Port Moresby"
#: ../data/data.cpp:274
msgid "Port-au-Prince"
msgstr "Port-au-Prince"
#: ../data/data.cpp:275
msgid "Port-of-Spain"
msgstr "Port-of-Spain"
#: ../data/data.cpp:276
msgid "Porto-Novo"
msgstr "Porto-Novo"
#: ../data/data.cpp:277
msgid "Port-Vila"
msgstr "Port-Vila"
#: ../data/data.cpp:278
msgid "Prague"
msgstr "Prague"
#: ../data/data.cpp:279
msgid "Praia"
msgstr "Praia"
#: ../data/data.cpp:280
msgid "Pretoria"
msgstr "Pretoria"
#: ../data/data.cpp:281
msgid "P'yongyang"
msgstr "Pyongyang"
#: ../data/data.cpp:282
msgid "Quito"
msgstr "Quito"
#: ../data/data.cpp:283
msgid "Rabat"
msgstr "Rabat"
#: ../data/data.cpp:284
msgid "Rangoon"
msgstr "Rangoon"
#: ../data/data.cpp:285
msgid "Reykjavik"
msgstr "Reykjavik"
#: ../data/data.cpp:286
msgid "Riga"
msgstr "Riga"
#: ../data/data.cpp:287
msgid "Riyadh"
msgstr "Riyad"
#: ../data/data.cpp:288
msgid "Road Town"
msgstr "Road Town"
#: ../data/data.cpp:289
msgid "Rome"
msgstr "Rome"
#: ../data/data.cpp:290
msgid "Roseau"
msgstr "Roseau"
#: ../data/data.cpp:291
msgid "Saint George's"
msgstr "Saint Georges"
#: ../data/data.cpp:292
msgid "Saint Helier"
msgstr "Saint-Hélier"
#: ../data/data.cpp:293
msgid "Saint John's"
msgstr "Saint Johns"
#: ../data/data.cpp:294
msgid "Saint Peter Port"
msgstr "Saint Peter Port"
#: ../data/data.cpp:295
msgid "Saint-Denis"
msgstr "Saint-Denis"
#: ../data/data.cpp:296
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "Saint-Pierre"
#: ../data/data.cpp:297
msgid "Saipan"
msgstr "Saipan"
#: ../data/data.cpp:298
msgid "San Jose"
msgstr "San Jose"
#: ../data/data.cpp:299
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"
#: ../data/data.cpp:300
msgid "San Marino"
msgstr "Saint-Marin"
#: ../data/data.cpp:301
msgid "San Salvador"
msgstr "San Salvador"
#: ../data/data.cpp:302
msgid "Sanaa"
msgstr "Sanaa"
#: ../data/data.cpp:303
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"
#: ../data/data.cpp:304
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Saint Domingue"
#: ../data/data.cpp:305
msgid "Sao Tome"
msgstr "Sao Tomé"
#: ../data/data.cpp:306
msgid "Sarajevo"
msgstr "Sarajevo"
#: ../data/data.cpp:307
msgid "Seoul"
msgstr "Séoul"
#: ../data/data.cpp:308
msgid "The Settlement"
msgstr "The Settlement"
#: ../data/data.cpp:309
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"
#: ../data/data.cpp:310
msgid "Skopje"
msgstr "Skopje"
#: ../data/data.cpp:311
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"
#: ../data/data.cpp:312
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
msgstr "Sri Jayewardenepura"
#: ../data/data.cpp:313
msgid "Stanley"
msgstr "Stanley"
#: ../data/data.cpp:314
msgid "Stockholm"
msgstr "Stockholm"
#: ../data/data.cpp:315
msgid "Sucre"
msgstr "Sucre"
#: ../data/data.cpp:316
msgid "Suva"
msgstr "Suva"
#: ../data/data.cpp:317
msgid "Taipei"
msgstr "Taipei"
#: ../data/data.cpp:318
msgid "Tallinn"
msgstr "Tallinn"
#: ../data/data.cpp:319
msgid "Tarawa"
msgstr "Tarawa"
#: ../data/data.cpp:320
msgid "Tashkent"
msgstr "Tachkent"
#: ../data/data.cpp:321
msgid "T'bilisi"
msgstr "Tbilissi"
#: ../data/data.cpp:322
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "Tegucigalpa"
#: ../data/data.cpp:323
msgid "Tehran"
msgstr "Téhéran"
#: ../data/data.cpp:324
msgid "Tel Aviv"
msgstr "Tel Aviv"
#: ../data/data.cpp:325
msgid "Thimphu"
msgstr "Thimphu"
#: ../data/data.cpp:326
msgid "Tirana"
msgstr "Tirana"
#: ../data/data.cpp:327
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"
#: ../data/data.cpp:328
msgid "Torshavn"
msgstr "Torshavn"
#: ../data/data.cpp:329
msgid "Tripoli"
msgstr "Tripoli"
#: ../data/data.cpp:330
msgid "Tunis"
msgstr "Tunis"
#: ../data/data.cpp:331
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "Oulan-Bator"
#: ../data/data.cpp:332
msgid "Vaduz"
msgstr "Vaduz"
#: ../data/data.cpp:333
msgid "Valletta"
msgstr "La Valette"
#: ../data/data.cpp:334
msgid "The Valley"
msgstr "La Vallée"
#: ../data/data.cpp:335
msgid "Vatican City"
msgstr "Cité du Vatican"
#: ../data/data.cpp:336 ../data/data.cpp:337
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: ../data/data.cpp:338
msgid "Vienna"
msgstr "Vienne"
#: ../data/data.cpp:339
msgid "Vientiane"
msgstr "Vientiane"
#: ../data/data.cpp:340
msgid "Vilnius"
msgstr "Vilnius"
#: ../data/data.cpp:341
msgid "Warsaw"
msgstr "Varsovie"
#: ../data/data.cpp:342
msgid "Washington D.C."
msgstr "Washington D.C."
#: ../data/data.cpp:343
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
#: ../data/data.cpp:344
msgid "West Island"
msgstr "West Island"
#: ../data/data.cpp:345
msgid "Willemstad"
msgstr "Willemstad"
#: ../data/data.cpp:346
msgid "Windhoek"
msgstr "Windhoek"
#: ../data/data.cpp:347
msgid "Yamoussoukro"
msgstr "Yamoussoukro"
#: ../data/data.cpp:348
msgid "Yaounde"
msgstr "Yaoundé"
#: ../data/data.cpp:349
msgid "Yaren District"
msgstr "Yaren District"
#: ../data/data.cpp:350
msgid "Yerevan"
msgstr "Erevan"
#: ../data/data.cpp:351
msgid "Zagreb"
msgstr "Zagreb"
#: ../data/data.cpp:352
msgid "Milky Way"
msgstr "Voie lactée"
#: ../data/data.cpp:353
msgid "SMC"
msgstr "Petit Nuage de Magellan"
#: ../data/data.cpp:354
msgid "LMC"
msgstr "Grand Nuage de Magellan"
#: ../data/data.cpp:355
msgid "Solar System Barycenter"
msgstr "Barycentre du Système solaire"
#: ../src/celengine/astro.cpp:707
msgid "DST"
msgstr "heure dété"
#: ../src/celengine/astro.cpp:707
msgid "STD"
msgstr "heure dhiver"
#: ../src/celengine/configreader.cpp:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening config file '%s'.\n"
msgstr "Erreur lors de louverture du fichier dastérismes."
#: ../src/celengine/configreader.cpp:29
#, c-format
msgid "%s:%d 'Configuration' expected.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/configreader.cpp:37
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Bad configuration file.\n"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier de configuration."
#.
#. // Put AbsMag = avgAbsMag for Add-ons without AbsMag entry
#. for (int i = 0; i < nDSOs; ++i)
#. {
#. if(DSOs[i]->getAbsoluteMagnitude() == DSO_DEFAULT_ABS_MAGNITUDE)
#. DSOs[i]->setAbsoluteMagnitude((float)avgAbsMag);
#. }
#.
#: ../src/celengine/dsodb.cpp:375
#, c-format
msgid "Loaded %i deep space objects\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/galaxy.cpp:209
#, c-format
msgid "Galaxy (Hubble type: %s)"
msgstr "Galaxie (type Hubble : %s)"
#: ../src/celengine/globular.cpp:238
#, c-format, qt-format
msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)"
msgstr ""
"Amas globulaire (rayon du noyau : %4.2f', distribution de King : %4.2f)"
#: ../src/celengine/image.cpp:293
#, c-format
msgid "Loading image from file %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:120
#, c-format
msgid "Loading model: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:201
#, c-format
msgid ""
" Model statistics: %u vertices, %u primitives, %u materials (%u unique)\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:211
#, c-format
msgid "Error loading model '%s'\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/nebula.cpp:40
msgid "Nebula"
msgstr "Nébuleuse"
#: ../src/celengine/opencluster.cpp:38
msgid "Open cluster"
msgstr "Amas ouvert"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:82
#, c-format
msgid "Error in .ssc file (line %d): "
msgstr ""
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:831
msgid "Incorrect GeomAlbedo value: {}\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:840
msgid "Incorrect Reflectivity value: {}\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:848
msgid "Incorrect BondAlbedo value: {}\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1252 ../src/celengine/solarsys.cpp:1315
#, c-format
msgid "parent body '%s' of '%s' not found.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1263
#, c-format
msgid "warning duplicate definition of %s %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1294
msgid "bad alternate surface"
msgstr "mauvaise surface alternative"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1309
msgid "bad location"
msgstr "mauvais point de repère"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:568
msgid "Bad header for cross index\n"
msgstr "En-tête de lindex croisé invalide\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:582
msgid "Bad version for cross index\n"
msgstr "Mauvaise version de lindex croisé\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:602
#, c-format
msgid "Loading cross index failed at record %u\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:686
#, c-format
msgid "Bad spectral type in star database, star #%u\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:701
#, c-format
msgid "%d stars in binary database\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:725
#, c-format
msgid "Total star count: %d\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:759
#, c-format
msgid "Error in .stc file (line %i): %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:789
msgid "Invalid star: bad spectral type.\n"
msgstr "Étoile invalide : type spectral invalide.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:798
msgid "Invalid star: missing spectral type.\n"
msgstr "Étoile invalide : type spectral manquant.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:985
#, c-format
msgid "Barycenter %s does not exist.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1041
msgid "Invalid star: missing right ascension\n"
msgstr "Étoile invalide : ascension droite manquante\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1054
msgid "Invalid star: missing declination.\n"
msgstr "Étoile invalide : déclinaison manquante.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1067
msgid "Invalid star: missing distance.\n"
msgstr "Étoile invalide : distance manquante.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1101
msgid "Invalid star: missing magnitude.\n"
msgstr "Étoile invalide : magnitude manquante.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1118
msgid ""
"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star "
"near origin\n"
msgstr ""
"Étoile invalide : la magnitude absolue (et non pas apparente) doit être "
"spécifiée pour les étoiles proches de lorigine\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1425
#, c-format
msgid "Level %i, %.5f ly, %i nodes, %i stars\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/texture.cpp:1019
#, c-format
msgid "Creating tiled texture. Width=%i, max=%i\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/texture.cpp:1024
#, c-format
msgid "Creating ordinary texture: %ix%i\n"
msgstr ""
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Error openning %s.\n"
msgstr "Erreur lors de louverture du script"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:840 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading header of %s.\n"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier détoiles\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:846 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:31
#, c-format
msgid "Bad binary xyzv file %s.\n"
msgstr ""
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:852 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:37
#, c-format
msgid "Unsupported byte order %i, expected %i.\n"
msgstr ""
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:860 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:44
#, c-format
msgid "Unsupported digits number %i, expected %i.\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:103
#, c-format
msgid "Path %s doesn't exist or isn't a directory"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Error reading favorites file {}.\n"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier de favoris."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:222
msgid "Failed to check directory existance for favorites file {}\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:231
msgid "Failed to create a directory for favorites file {}\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:352
msgid "Invalid filetype"
msgstr "Type de fichier invalide"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:690 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1420
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1437
#, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr "Magnitude limite : %.2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1067
msgid "Markers enabled"
msgstr "Marqueurs activés"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1070
msgid "Markers disabled"
msgstr "Marqueurs désactivés"
#. Ctrl+G
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1080
msgid "Goto surface"
msgstr "Aller à la surface"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1091
msgid "Alt-azimuth mode enabled"
msgstr "Mode Alt-Azimuthal activé"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1094
msgid "Alt-azimuth mode disabled"
msgstr "Mode Alt-Azimuthal désactivé"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1150
msgid "Star style: fuzzy points"
msgstr "Style des étoiles : points flous"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1153
msgid "Star style: points"
msgstr "Style des étoiles : points"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1156
msgid "Star style: scaled discs"
msgstr "Style des étoiles : échelle de disques"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1169
msgid "Comet tails enabled"
msgstr "Queues des comètes activées"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1172
msgid "Comet tails disabled"
msgstr "Queues des comètes désactivées"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Render path: OpenGL 2.1"
msgstr "Chemin de rendu : OpenGL 2.0"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1207
msgid "Anti-aliasing enabled"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1212
msgid "Anti-aliasing disabled"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1221
msgid "Auto-magnitude enabled"
msgstr "Magnitudes automatiques activées"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1226
msgid "Auto-magnitude disabled"
msgstr "Magnitudes automatiques désactivées"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1248
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:93
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:98
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:105
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:118
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:127
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:147
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:155
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:161
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:169
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1280
msgid "Time and script are paused"
msgstr "Temps et script en pause"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1282
msgid "Time is paused"
msgstr "Temps en pause"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1286
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1320
msgid "Star color: Blackbody D65"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1326
msgid "Star color: Enhanced"
msgstr ""
#. Light travel time in years, if >= 1day
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1363
#, c-format
msgid "Light travel time: %.4f yr"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1372
#, c-format
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
msgstr "Temps de trajet de la lumière : %d min %.1f s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1377
#, c-format
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
msgstr "Temps de trajet de la lumière : %d h %d min %.1f s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1395
msgid "Light travel delay included"
msgstr "Temps de trajet de la lumière inclus"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1400
msgid "Light travel delay switched off"
msgstr "Temps de trajet de la lumière désactivé"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1406
msgid "Light travel delay ignored"
msgstr "Temps de trajet de la lumière ignoré"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1449
msgid "Using normal surface textures."
msgstr "Utilisation des textures de surface normales"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1454
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
msgstr "Utilisation des textures de surface du monde connu"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1521
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1546
msgid "Time: Forward"
msgstr "Temps : Avancer"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1548
msgid "Time: Backward"
msgstr "Temps : Reculer"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1560 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1575
#, c-format
msgid "Time rate: %.6g"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1615
msgid "Low res textures"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1618
msgid "Medium res textures"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1621
msgid "High res textures"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1668
msgid "Sync Orbit"
msgstr "Orbite synchrone"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1674
msgid "Lock"
msgstr "Bloquer"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1680
msgid "Chase"
msgstr "Pourchasser"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1693 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1724
#, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1704 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1735
#, c-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
msgstr "Magnitude automatique à 45° : %.2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1754 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1769
#, c-format
msgid "Ambient light level: %.2f"
msgstr "Niveau de la lumière ambiante : %.2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1780 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1791
#, c-format
msgid "Light gain"
msgstr "Gain de luminosité"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1812
msgid "Bloom enabled"
msgstr "Effet Bloom activé"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1814
msgid "Bloom disabled"
msgstr "Effet Bloom désactivé"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1820 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1828
#, c-format
msgid "Exposure"
msgstr "Exposition lumineuse"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2150
msgid "GL error: "
msgstr "Erreur OpenGL :"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2299
msgid "View too small to be split"
msgstr "Vue trop petite pour être scindée"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2319
msgid "Added view"
msgstr "Vue ajoutée"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2495
msgid "Mpc"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2500
msgid "kpc"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2505
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:108
msgid "ly"
msgstr "al"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, auButton)
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2509
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:110 ../src/celestia/qt/rc.cpp:36
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:125
msgid "au"
msgstr "ua"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmButton)
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2514 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:121
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:235 ../src/celestia/qt/rc.cpp:30
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:123
msgid "km"
msgstr "km"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2520 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:125
msgid "m"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2543 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:169
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:197
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:247
msgid "days"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2548 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:165
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:193
msgid "hours"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2553
msgid "minutes"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2558
msgid "seconds"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2561
#, c-format
msgid "Rotation period: %s %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2567
#, c-format
msgid "Mass: %.6g kg\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2569
#, c-format
msgid "Mass: %.2f Mj\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2571
#, c-format
msgid "Mass: %.2f Me\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2582
msgid "m/s"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2587
msgid "km/s"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2597
msgid "AU/s"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2602
msgid "ly/s"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2605
#, c-format
msgid "Speed: %s %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2639
#, c-format, qt-format
msgid "Dec: %+d%s %02d' %.1f\"\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2651
#, c-format, qt-format
msgid "RA: %dh %02dm %.1fs\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2667
#, c-format
msgid "Apparent diameter: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2680
#, c-format
msgid "Apparent magnitude: %.1f\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2684
#, c-format
msgid "Absolute magnitude: %.1f\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2764
#, c-format
msgid "%.6f%c %.6f%c %f km"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2790 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2862
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2891 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2966
#, c-format
msgid "Distance: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2794
msgid "Star system barycenter\n"
msgstr "Barycentre du système stellaire\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2798
#, c-format
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
msgstr "Mag. abs (app) : %.2f (%.2f)\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2803
#, c-format
msgid "Luminosity: %sx Sun\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2809
msgid "Neutron star"
msgstr "Étoile à neutrons"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2812
msgid "Black hole"
msgstr "Trou noir"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2817
#, c-format
msgid "Class: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2824
#, c-format
msgid "Surface temp: %s K\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2829
#, c-format
msgid "Radius: %s Rsun (%s km)\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2835
#, c-format
msgid "Radius: %s km\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2851
msgid "Planetary companions present\n"
msgstr "Compagnons planétaires présents\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2867
#, c-format
msgid "Distance from center: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2870 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2898
#, c-format
msgid "Radius: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2939
#, c-format
msgid "Phase angle: %.1f%s\n"
msgstr "Angle de phase : %.1f%s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2953
#, c-format
msgid "Density: %.2f x 1000 kg/m^3\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2957
#, c-format
msgid "Temperature: %.0f K\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3109
msgid " LT"
msgstr " TL"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3118
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:39
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:54
msgid "Real time"
msgstr "Temps réel"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3120
msgid "-Real time"
msgstr "- Temps réel"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3124
msgid "Time stopped"
msgstr "Temps arrêté"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3128
#, c-format
msgid "%.6g x faster"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3132
#, c-format
msgid "%.6g x slower"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3138
msgid " (Paused)"
msgstr " (en pause)"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3157
#, c-format
msgid ""
"FPS: %.1f, vis. stars stats: [ %zu : %zu : %zu ], vis. DSOs stats: [ %zu : "
"%zu : %zu ]\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3166
#, c-format
msgid "FPS: %.1f\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3191
#, c-format
msgid "Travelling (%s)\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3194
#, c-format
msgid "Travelling\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3203
#, c-format
msgid "Track %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3219
#, c-format
msgid "Follow %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3223
#, c-format
msgid "Sync Orbit %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3227
#, c-format
msgid "Lock %s -> %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3233
#, c-format
msgid "Chase %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3247
#, c-format
msgid "FOV: %s (%.2fx)\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3275 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3278
msgid "Sun"
msgstr "Soleil"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "Target name: %s"
msgstr "Nom de la cible : "
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3539
#, c-format
msgid "%dx%d at %f fps %s"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3542
msgid "Paused"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3542
msgid "Recording"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3563
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
msgstr "F11 Démarrer/Pause F12 Arrêter"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3574 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3579
msgid "Edit Mode"
msgstr "Mode dédition"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3612
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping solar system catalog: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la lecture du catalogue du Système solaire.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3615
#, c-format
msgid "Loading solar system catalog: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3658
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s catalog: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la lecture du catalogue du Système solaire.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3661
#, c-format
msgid "Loading %s catalog: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3697
msgid "Error reading configuration file."
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier de configuration."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3708
msgid "Initialization of SPICE library failed."
msgstr "Linitialisation de la bibliothèque SPICE a échoué."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3751
msgid "Cannot read star database."
msgstr "Impossible de lire la base de données des étoiles."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening deepsky catalog file %s.\n"
msgstr "Erreur lors de louverture du fichier de script."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3776
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read Deep Sky Objects database %s.\n"
msgstr "Impossible de lire la base de données des étoiles."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening solar system catalog %s.\n"
msgstr "Erreur lors de la lecture du catalogue du Système solaire.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3858
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening asterisms file %s.\n"
msgstr "Erreur lors de louverture du fichier dastérismes."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3874
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening constellation boundaries file %s.\n"
msgstr "Erreur lors de louverture du fichier des limites des constellations."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3997
msgid "Failed to initialize renderer"
msgstr "Échec de linitialisation du moteur de rendu"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4013
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
msgstr ""
"Erreur lors du chargement de la police de caractère ; le texte ne sera pas "
"affiché.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4061
#, c-format
msgid "Error reading cross index %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4063
#, c-format
msgid "Loaded cross index %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4080
msgid "Error reading star names file\n"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier des noms détoiles\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4084 ../src/celestia/celestiacore.cpp:4098
#, c-format
msgid "Error opening %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4106
msgid "Error reading stars file\n"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier détoiles\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4132
#, c-format
msgid "Error opening star catalog %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4466
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
#: ../src/celestia/glut/glutmain.cpp:522
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1.\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:1030 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2639
msgid "Please use a name ending in '.jpg' or '.png'."
msgstr ""
#: ../src/celestia/helper.cpp:106 ../src/celestia/helper.cpp:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Version: %s\n"
msgstr "Version : "
#: ../src/celestia/helper.cpp:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor: %s\n"
msgstr "Fournisseur : "
#: ../src/celestia/helper.cpp:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Renderer: %s\n"
msgstr "Moteur de rendu : "
#: ../src/celestia/helper.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Max simultaneous textures: %s\n"
msgstr "Nombre max de textures : "
#: ../src/celestia/helper.cpp:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Max texture size: %s\n"
msgstr "Taille de texture max. : "
#: ../src/celestia/helper.cpp:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Point size range: %s - %s\n"
msgstr "Plage de taille de point : "
#: ../src/celestia/helper.cpp:127
#, c-format
msgid "Line width range: %s - %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/helper.cpp:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Point size granularity: %s\n"
msgstr "Plage de taille de point : "
#: ../src/celestia/helper.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Max cube map size: %s\n"
msgstr "Taille de texture cubique max. : "
#: ../src/celestia/helper.cpp:136
#, c-format
msgid "Number of interpolators: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/helper.cpp:139
#, c-format
msgid "Max anisotropy filtering: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/imagecapture.cpp:49
msgid "Unable to capture a frame!\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:161
#, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr "Erreur lors de la création du fichier ogg %s pour lacquisition.\n"
#. can't get here
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:255
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:275
msgid "Internal Ogg library error.\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:311
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx"
"%d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx"
"%d offset (%dx%d)\n"
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:426
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:159
msgid "Auto"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:165
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:217
msgid ""
"Celestia is unable to run because the data directory was not found, probably "
"due to improper installation."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:272
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:290
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Navigateur céleste"
#. Info browser for a selected object
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:296
msgid "Info Browser"
msgstr ""
#. Set up the browser tabs
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:325
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:172
msgid "Solar System"
msgstr "Système solaire"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:326
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:83
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:110 ../src/celestia/qt/rc.cpp:72
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:154 ../src/celestia/qt/rc.cpp:221
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Stars"
msgstr "Étoiles"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:327
msgid "Deep Sky Objects"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:334 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:335
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:345
msgid "Event Finder"
msgstr ""
#. addDockWidget(Qt::DockWidgetArea, eventFinder);
#. Create the time toolbar
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1034
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, timeTab)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:343 ../src/celestia/qt/rc.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Temps"
#. Create the guides toolbar
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:228
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guidesTab)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:350 ../src/celestia/qt/rc.cpp:139
msgid "Guides"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:400
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:402
msgid "Shift+F11"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:558
msgid "Error opening bookmarks file"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:577
msgid "Error Saving Bookmarks"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:619
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:621
msgid "Images (*.png *.jpg)"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:669 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:674
msgid "Capture Video"
msgstr "Acquisition Vidéo"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:671
msgid "Video (*.avi)"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:676
msgid "Video (*.ogv)"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:686
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:690
#, qt-format
msgid "%1 x %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:694
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:152
msgid "Frame rate:"
msgstr "Vitesse daffichage : "
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:741
msgid "Captured screen shot to clipboard"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:752 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3786
msgid "Copied URL"
msgstr "URL copiée"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:762
msgid "Pasting URL"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:886
msgid "Open Script"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:888
msgid "Celestia Scripts (*.celx *.cel)"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:958
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1013
#, qt-format
msgid ""
"<html><h1>Celestia 1.7</h1><p>Development snapshot, commit <b>%1</b>.</"
"p><p>Built for %2 bit CPU<br>Using %3 %4<br>Built against Qt library: "
"%5<br>NAIF kernels are %7<br>Runtime Qt version: %6</p><p>Copyright (C) "
"2001-2021 by the Celestia Development Team.<br>Celestia is free software. "
"You can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General "
"Public License as published by the Free Software Foundation; either version "
"2 of the License, or (at your option) any later version.</p><p>Main site: <a "
"href=\"https://celestia.space/\">https://celestia.space/</a><br>Forum: <a "
"href=\"https://celestia.space/forum/\">https://celestia.space/forum/</"
"a><br>GitHub project: <a href=\"https://github.com/CelestiaProject/Celestia"
"\">https://github.com/CelestiaProject/Celestia</a></p></html>"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1048
msgid "Unknown compiler"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1052
msgid "supported"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1054
msgid "not supported"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1057 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1452
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:70
msgid "About Celestia"
msgstr "À propos de Celestia"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1076
#, qt-format
msgid "<b>%1 version:</b> %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1082
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Vendor:</b> %1"
msgstr "Fournisseur : "
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1088
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Renderer:</b> %1"
msgstr "Moteur de rendu : "
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1095
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>%1 Version:</b> %2"
msgstr "Version : "
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1102
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Max simultaneous textures:</b> %1"
msgstr "Nombre max de textures : "
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1108
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Maximum texture size:</b> %1"
msgstr "Taille de texture max. : "
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1114
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Point size range:</b> %1 - %2"
msgstr "Plage de taille de point : "
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1120
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Point size granularity:</b> %1"
msgstr "Plage de taille de point : "
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1126
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Max cube map size:</b> %1"
msgstr "Taille de texture cubique max. : "
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1132
#, qt-format
msgid "<b>Number of interpolators:</b> %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1138
#, qt-format
msgid "<b>Max anisotropy filtering:</b> %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1148
#, fuzzy
msgid "<b>Supported extensions:</b><br>\n"
msgstr "Extensions supportées : "
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1162
#, fuzzy
msgid "Renderer Info"
msgstr "Moteur de rendu : "
#. ***** File menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1186
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:1
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1189
msgid "&Grab image"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1190
msgid "F10"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1195
msgid "Capture &video"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1200
msgid "Shift+F10"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1204
msgid "&Copy image"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1205
msgid "Ctrl+Shift+C"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1211
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:2
msgid "&Open Script..."
msgstr "&Ouvrir script"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1222
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1226
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:7
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1227
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
#. ***** Navigation menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1232
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:8
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigation"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1234
msgid "Select Sun"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1238
msgid "Center Selection"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1242
msgid "Goto Selection"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1246
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:12
msgid "Goto Object..."
msgstr "Allez à ..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1250
msgid "Copy URL / console text"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1255
msgid "Paste URL / console text"
msgstr ""
#. ***** Time menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1261
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:21
msgid "&Time"
msgstr "&Temps"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1263
msgid "Set &time"
msgstr ""
#. ***** Display menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1271
msgid "&Display"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1277
msgid "Dee&p Sky Objects"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1283
msgid "&Shadows"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1294
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:37
msgid "Star St&yle"
msgstr "St&yle des étoiles"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1301
msgid "Texture &Resolution"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1306
msgid "&FPS control"
msgstr ""
#. ***** Bookmark menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1323
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:60
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
#. ***** View menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1326
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:53
msgid "&View"
msgstr "&Vue"
#. ***** MultiView menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1329
msgid "&MultiView"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1332
msgid "Split view vertically"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1333
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1338
msgid "Split view horizontally"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1339
msgid "Ctrl+U"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1344
msgid "Cycle views"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1345
msgid "Tab"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1350
msgid "Single view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1351
msgid "Ctrl+D"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1356
msgid "Delete view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1357
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1363
msgid "Frames visible"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1384
msgid "Active frame visible"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1400
msgid "Synchronize time"
msgstr ""
#. ***** Help Menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1441
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:63
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1443
msgid "Celestia Manual"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1448
msgid "OpenGL Info"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1468
msgid "Add Bookmark..."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1472
msgid "Organize Bookmarks..."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1510
msgid "Set custom FPS"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1511
msgid "FPS value"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1531
#, qt-format
msgid ""
"Loading data files: %1\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1542
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:3
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:395
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:397
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:582
msgid "Bookmarks Menu"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:583
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks menu."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:588
msgid "Bookmarks Toolbar"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:589
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks toolbar."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:603
msgid "Error reading bookmarks file"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:720
msgid "Bookmarks"
msgstr "&Signets"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:833
msgid "Current simulation time"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:834
msgid "Simulation time at activation"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:835
msgid "System time at activation"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, newBookmarkFolderDialog)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton)
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:880 ../src/celestia/qt/rc.cpp:39
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:54
msgid "New Folder"
msgstr ""
#. Create the render flags actions
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:26
msgid "Eq"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:27
msgid "Equatorial coordinate grid"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:31
msgid "Ga"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:32
msgid "Galactic coordinate grid"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:36
msgid "Ec"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:37
msgid "Ecliptic coordinate grid"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:41
msgid "Hz"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:42
msgid "Horizontal coordinate grid"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:46
msgid "Ecl"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticLineCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:47 ../src/celestia/qt/rc.cpp:212
msgid "Ecliptic line"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:51
msgid "M"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, markersCheck)
#. Controls for marking selected objects
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:52
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:561
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:481
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:774
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:209
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:204
msgid "Markers"
msgstr "Marqueurs"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:56
msgid "C"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:405
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constellationsGroupBox)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, constellationLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:57
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:123 ../src/celestia/qt/rc.cpp:194
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:258
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:224
msgid "Constellations"
msgstr "Constellations"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:61
msgid "B"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:62
msgid "Constellation boundaries"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:66
msgid "O"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, orbitsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:67 ../src/celestia/qt/rc.cpp:142
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:201
msgid "Orbits"
msgstr "Orbites"
#. Skip sorting if we are dealing with the planets in our own Solar System.
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:84
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:111
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:386
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:581 ../src/celestia/qt/rc.cpp:75
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:157 ../src/celestia/qt/rc.cpp:224
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:213
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1456
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1492
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1610
msgid "Planets"
msgstr "Planètes"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:85
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:112
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:214
msgid "Dwarf Planets"
msgstr "Planètes naines"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:86
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:113
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:392
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:583 ../src/celestia/qt/rc.cpp:81
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:163 ../src/celestia/qt/rc.cpp:230
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:215
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1454
msgid "Moons"
msgstr "Lunes"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:87
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:114
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:216
msgid "Minor Moons"
msgstr "Lunes mineures"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:88
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:115
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:398
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:742 ../src/celestia/qt/rc.cpp:87
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:169 ../src/celestia/qt/rc.cpp:236
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:217
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1448
msgid "Asteroids"
msgstr "Astéroïdes"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:89
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:116
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:401
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:750 ../src/celestia/qt/rc.cpp:90
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:172 ../src/celestia/qt/rc.cpp:239
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:218
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1450
msgid "Comets"
msgstr "Comètes"
#. TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftsCheck)
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftOrbitsCheck)
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:90
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:117
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:404
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:585
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:746 ../src/celestia/qt/rc.cpp:94
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:176 ../src/celestia/qt/rc.cpp:243
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:219
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1459
#, fuzzy
msgctxt "plural"
msgid "Spacecraft"
msgstr "Astronefs"
#. Label actions
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:106
msgid "L"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:487
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:493
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, labelsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:107 ../src/celestia/qt/rc.cpp:215
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:218
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:227
msgid "Labels"
msgstr "Noms"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxiesCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxyLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:118
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:142
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:443 ../src/celestia/qt/rc.cpp:97
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:246
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:220
msgid "Galaxies"
msgstr "Galaxies"
#. galaxiesAction->setShortcut(QString("U"));
#. Buttons to select filtering criterion for dsos
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:119
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:144
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:439
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:221
msgid "Globulars"
msgstr "Amas globulaires"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClustersCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClusterLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:120 ../src/celestia/qt/rc.cpp:103
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:252
msgid "Open clusters"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaeCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:121
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:146
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:447 ../src/celestia/qt/rc.cpp:100
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:249
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:223
msgid "Nebulae"
msgstr "Nébuleuses"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:606
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, locationsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:122 ../src/celestia/qt/rc.cpp:261
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:134
msgid "Locations"
msgstr "Points de repère"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:145
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:451
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:222
msgid "Open Clusters"
msgstr "Amas ouverts"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:153 ../src/celestia/qt/rc.cpp:115
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:193
msgid "Clouds"
msgstr "Nuages"
#. cloudsAction->setShortcut(QString("I"));
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:155
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:197
msgid "Night Side Lights"
msgstr "Lumières nocturnes"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:157
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:198
msgid "Comet Tails"
msgstr "Queues des comètes"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, atmospheresCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:158 ../src/celestia/qt/rc.cpp:112
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:192
msgid "Atmospheres"
msgstr "Atmosphères"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:165
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:195
msgid "Ring Shadows"
msgstr "Ombres des anneaux"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:166
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:196
msgid "Eclipse Shadows"
msgstr "Ombres des éclipses"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:168
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:194
msgid "Cloud Shadows"
msgstr "Ombres des nuages"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:173 ../src/celestia/qt/rc.cpp:312
msgid "Low"
msgstr "Basse"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mediumResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:174 ../src/celestia/qt/rc.cpp:315
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, highResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:175 ../src/celestia/qt/rc.cpp:318
msgid "High"
msgstr "Haute"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:185
msgid "Auto Magnitude"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:187
msgid "Faintest visible magnitude based on field of view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:190
msgid "More Stars Visible"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:193
msgid "Fewer Stars Visible"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pointStarsButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:199 ../src/celestia/qt/rc.cpp:336
msgid "Points"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:200
msgid "Fuzzy Points"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:201
msgid "Scaled Discs"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:211
msgid "Light Time Delay"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:393
#, qt-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %L1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:400
#, qt-format
msgid "Magnitude limit: %L1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:221
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:192
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:654
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:91
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:223
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:194
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:62
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Distance (al)"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:225
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:196
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:63
msgid "App. mag"
msgstr "Mag. app."
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:227
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:64
msgid "Abs. mag"
msgstr "Mag. abs."
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:229
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:198
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:467
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:656
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:65
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. Buttons to select filtering criterion for stars
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:517
msgid "Closest Stars"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:521
msgid "Brightest Stars"
msgstr ""
#. Additional filtering controls
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:531
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:464
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:758
msgid "Filter"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:534
msgid "With Planets"
msgstr "Avec planètes"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:538
msgid "Multiple Stars"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:541
msgid "Barycenters"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:547
msgid "Spectral Type"
msgstr ""
#. End filtering controls
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:556
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:476
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:765
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:564
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:484
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:777
msgid "Mark Selected"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:566
msgid "Mark stars selected in list view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:569
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:489
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:782
#, fuzzy
msgid "Unmark Selected"
msgstr "Démarquer &tous"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:570
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:783
msgid "Unmark stars selected in list view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:574
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:494
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:787
msgid "Clear Markers"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:576
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:496
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:789
msgid "Remove all existing markers"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:581
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:501
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:794
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:230
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:582
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:502
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:242
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:795
msgid "Diamond"
msgstr "Losange"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:583
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:503
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:243
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:796
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:584
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:504
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:244
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:797
msgid "Square"
msgstr "Carré"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:585
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:505
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:246
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:798
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:586
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:506
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:247
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:799
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:587
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:507
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:252
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:800
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:588
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:508
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:248
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:801
msgid "Left Arrow"
msgstr "Flèche vers la gauche"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:589
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:509
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:249
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:802
msgid "Right Arrow"
msgstr "Flèche vers la droite"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:590
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:510
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:250
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:803
msgid "Up Arrow"
msgstr "Flèche vers le haut"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:591
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:511
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:251
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:804
msgid "Down Arrow"
msgstr "Flèche vers le bas"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:593
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:513
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:806
msgid "Select marker symbol"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:606
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:526
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:819
msgid "Select marker size"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:610
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:530
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:823
msgid "Click to select marker color"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:613
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:533
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:826
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:677
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:585
#, qt-format
msgid "%1 objects found"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:485
msgid "Mark DSOs selected in list view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:490
msgid "Unmark DSOs selected in list view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:142
msgid "Eclipsed body"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:144
msgid "Occulter"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:146
msgid "Start time"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:148
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:62
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:239
msgid "Solar eclipses"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:240
msgid "Lunar eclipses"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:241
msgid "All eclipses"
msgstr ""
#. Search the search range box
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:249
msgid "Search range"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:279
msgid "Find eclipses"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:334
#, qt-format
msgid "%1 is not a valid object"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:346
msgid "End date is earlier than start date."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:360
msgid "Finding eclipses..."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:392
msgid "Set time to mid-eclipse"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:396
#, qt-format
msgid "Near %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:400
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:404
#, qt-format
msgid "From surface of %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:408
#, qt-format
msgid "Behind %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:78
msgid "Error: no object selected!\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:89
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:158
msgid "Info"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:114
#, qt-format
msgid "Web info: %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:130
#, qt-format
msgid "<b>Equatorial radius:</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:132
#, qt-format
msgid "<b>Size:</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:137
msgid "<b>Oblateness: "
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:172
#, qt-format
msgid "<b>Sidereal rotation period:</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:175
#, qt-format
msgid "<b>Length of day:</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:201
msgid "years"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:206
msgid "<b>Has rings</b>"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:208
msgid "<b>Has atmosphere</b>"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:216
#, qt-format
msgid "<b>Start:</b> %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:219
#, qt-format
msgid "<b>End:</b> %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:221
msgid "Orbit information"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:222
#, qt-format
msgid "Osculating elements for %1"
msgstr ""
#. stream << "<i>[ Orbit reference plane info goes here ]</i><br>\n";
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:225
#, qt-format
msgid "<b>Period:</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:230
msgid "AU"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:238
#, qt-format
msgid "<b>Semi-major axis:</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:239
#, qt-format
msgid "<b>Eccentricity:</b> %L1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:240
#, qt-format
msgid "<b>Inclination:</b> %L1%2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:241
#, qt-format
msgid "<b>Pericenter distance:</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:242
#, qt-format
msgid "<b>Apocenter distance:</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:244
#, qt-format
msgid "<b>Ascending node:</b> %L1%2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:245
#, qt-format
msgid "<b>Argument of periapsis:</b> %L1%2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:246
#, qt-format
msgid "<b>Mean anomaly:</b> %L1%2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:247
#, qt-format
msgid "<b>Period (calculated):</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:287
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:310
#, qt-format
msgid "<b>RA:</b> %L1h %L2m %L3s"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:291
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:314
#, qt-format
msgid "<b>Dec:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Galactic longitude
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:322
#, qt-format
msgid "<b>L:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Galactic latitude
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:326
#, qt-format
msgid "<b>B:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:162 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2992
msgid "Directory expected after --dir"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:172 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3005
msgid "Configuration file name expected after --conf"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:183 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3019
msgid "Directory expected after --extrasdir"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:193 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3032
msgid "URL expected after --url"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:207
msgid "A filename expected after --log/-l"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:215 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3047
#, c-format
msgid "Invalid command line option '%s'"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:174
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:178
#, fuzzy
msgid "OpenGL 2.1"
msgstr "OpenGL 2.0"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:217
msgid "Blackbody D65"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:218
msgid "Classic colors"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:224
msgid "Local format"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:226
msgid "Time zone name"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:227
msgid "UTC offset"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:77
#, fuzzy, qt-format
msgid "Start: %1"
msgstr "Début"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:86
#, qt-format
msgid "End: %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:112
#, c-format
msgid "%.3f km"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:114
#, c-format
msgid "%.3f m"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:116
msgid "Distance: "
msgstr "Distance : "
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:121
msgid "Abs (app) mag: "
msgstr "Mag. abs (app): "
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:124
msgid "Class: "
msgstr "Classe : "
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:135
msgid "&Select"
msgstr "&Sélectionner"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:139
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:173
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:180
msgid "&Center"
msgstr "&Centrer"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:143
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1550
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1598
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1621
msgid "&Goto"
msgstr "&Aller à"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:147
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1551
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1622
msgid "&Follow"
msgstr "&Suivre"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:153
msgid "S&ynch Orbit"
msgstr "S&ynch. Orbite"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:164
msgid "Visible"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:177
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1635
msgid "&Unmark"
msgstr "&Démarquer"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Select Primary Body"
msgstr "Sélection du mode daffichage"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:245
msgid "Filled Square"
msgstr "Carré plein"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:253
msgid "Disk"
msgstr "Disque"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:256
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1637
msgid "&Mark"
msgstr "&Marquer"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:273
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1555
msgid "&Reference Marks"
msgstr "Marques de &référence"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:275
msgid "Show &Body Axes"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:281
msgid "Show &Frame Axes"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:287
msgid "Show &Sun Direction"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:293
msgid "Show &Velocity Vector"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:299
msgid "Show S&pin Vector"
msgstr ""
#. Only show the frame center menu item if the selection orbits another
#. a non-stellar object. If it orbits a star, this is generally identical
#. to the sun direction entry.
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:311
#, qt-format
msgid "Show &Direction to %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:318
msgid "Show Planetographic &Grid"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:324
msgid "Show &Terminator"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:342
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1585
msgid "&Alternate Surfaces"
msgstr "Surfaces &alternatives"
#. TRANSLATORS: normal texture in an alternative surface menu
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:343
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1524
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:389 ../src/celestia/qt/rc.cpp:78
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:160 ../src/celestia/qt/rc.cpp:227
msgid "Dwarf planets"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:395
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:591 ../src/celestia/qt/rc.cpp:84
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:166 ../src/celestia/qt/rc.cpp:233
msgid "Minor moons"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:407
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:597
msgid "Other objects"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:49
msgid "Set Time"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:55
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:164
msgid "Time Zone: "
msgstr "Fuseau horaire : "
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:60
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:94
msgid "Universal Time"
msgstr "Temps universel"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:61
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:95
msgid "Local Time"
msgstr "Heure locale"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:66
msgid "Select Time Zone"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:70
msgid "Date: "
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:88
msgid "Set Year"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:91
msgid "Set Month"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:94
msgid "Set Day"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:98
msgid "Time: "
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:117
msgid "Set Hours"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:120
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:124
msgid ":"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:121
msgid "Set Minutes"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:125
msgid "Set Seconds"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:129
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:166
msgid "Julian Date: "
msgstr "Date julienne : "
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:141
msgid "Set Julian Date"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:150
msgid "Set time"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:540
msgid "Barycenter"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:542
msgid "Star"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:550
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:58
msgid "Planet"
msgstr "Planète"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:552
msgid "Dwarf planet"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:556
msgid "Minor moon"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:558
msgid "Asteroid"
msgstr "Astéroïde"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:560
msgid "Comet"
msgstr "Comète"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:562
msgid "Spacecraft"
msgstr "Astronefs"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:564
msgid "Reference point"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:566
msgid "Component"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:568
msgid "Surface feature"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:572
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:587
msgid "Asteroids & comets"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:589
msgid "Reference points"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:593
msgid "Components"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:595
msgid "Surface features"
msgstr ""
#. Buttons to select filtering criterion for objects
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:738
msgid "Planets and moons"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:769
msgid "Group objects by class"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:779
msgid "Mark bodies selected in list view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:31
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:46
msgid "Reverse time"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:33
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:48
msgid "10x slower"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:35
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:50
msgid "2x slower"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:37
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:52
msgid "Pause time"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:41
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:56
msgid "2x faster"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:43
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:58
msgid "10x faster"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:60
msgid "Set to current time"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addBookmarkDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:3
msgid "Bookmark Location"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:6
msgid "Bookmark name:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:9 ../src/celestia/qt/rc.cpp:45
msgid "Create in:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:12
msgid "Time source:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, gotoObjectDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:15
msgid "Dialog"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:18
msgid "Object name:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:21
msgid "Longitude:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:24
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:27
msgid "Latitude:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiiButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:33
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:124
msgid "radii"
msgstr "rayons"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:21
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:42
msgid "Name:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:48
msgid "Description:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, organizeBookmarksDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:51
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:153
msgid "Organize Bookmarks"
msgstr "Réaranger les signets"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSeparatorButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:57
msgid "New Separator"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItemButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:60
msgid "Remove Item"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, preferencesDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:63
msgid "Preferences"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:27
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, objectsTab)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:33
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, objectsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:66 ../src/celestia/qt/rc.cpp:69
msgid "Objects"
msgstr "Objets"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClustersCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClusterLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:106 ../src/celestia/qt/rc.cpp:255
msgid "Globular clusters"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:142
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, featuresGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:109
msgid "Features"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:118
msgid "Cloud shadows"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipseShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:121
msgid "Eclipse shadows"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ringShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:124
msgid "Ring shadows"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetRingsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:127
msgid "Planet's rings"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nightsideLightsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:130
msgid "Nightside lights"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometTailsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:133
msgid "Comet tails"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitOfKnowledgeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:136
msgid "Limit of knowledge textures"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, orbitsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:145
msgid "Show orbits"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadingOrbitsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:148
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:202
msgid "Fading orbits"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialTrajectoriesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:151
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:203
msgid "Partial trajectories"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gridsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:179
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:206
msgid "Grids"
msgstr "Grilles"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, equatorialGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:182
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:207
msgid "Equatorial"
msgstr "Équatoriale"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:185
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:210
msgid "Ecliptic"
msgstr "Écliptique"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galacticGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:188
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:209
msgid "Galactic"
msgstr "Galactique"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:191
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:208
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagramsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:197
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:225
msgid "Diagrams"
msgstr "Lignes"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boundariesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:200
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:226
msgid "Boundaries"
msgstr "Limites"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latinNamesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:203
msgid "Latin names"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscellaneousGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:206
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, locationsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:264
msgid "Show locations"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:267
msgid "Location types:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, citiesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:270
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:135
msgid "Cities"
msgstr "Villes"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, landingSitesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:273
msgid "Landing sites"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, volcanoesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:276
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:143
msgid "Volcanoes"
msgstr "Volcans"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, observatoriesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:279
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:136
msgid "Observatories"
msgstr "Observatoires"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cratersCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:282
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:140
msgid "Craters"
msgstr "Cratères"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, montesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:285
msgid "Montes (mountains)"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terraeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:288
msgid "Terrae (land masses)"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vallesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:291
msgid "Valles (valleys)"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mariaCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:294
msgid "Maria (seas)"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otherLocationsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:297
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:144
msgid "Other features"
msgstr "Autres"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:300
msgid "Minimum labelled feature size:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:772
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (QLineEdit, featureSizeEdit)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:303
msgid "000; "
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:801
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, renderTab)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:306
msgid "Render"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:809
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, textureResolutionGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:309
msgid "Texture resolution"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:852
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ambientLightGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:321
msgid "Ambient light"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tintedIlluminationCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:324
msgid "Tinted illumination"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:900
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, renderPathGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:327
msgid "Render path"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasLinesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:330
msgid "Antialiased lines"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:940
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starStyleGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:333
msgid "Star style"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fuzzyPointStarsButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:339
msgid "Fuzzy points"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scaledDiscsButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:342
msgid "Scaled discs"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoMagnitudeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:345
msgid "Auto-magnitude"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1006
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starColorGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:348
msgid "Star colors"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:354
msgid "Date display format:"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/xbel.cpp:64
msgid "Not an XBEL version 1.0 file."
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:310 ../src/celestia/url2.cpp:181
#, c-format
msgid "Incorrect hex value \"%s\"\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:393
#, c-format
msgid "URL must start with \"%s\"!\n"
msgstr ""
#. XXX: Should decide whether Settings must have Time
#: ../src/celestia/url.cpp:409 ../src/celestia/url2.cpp:263
msgid "URL must have at least mode and time!\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:420 ../src/celestia/url2.cpp:292
#, c-format
msgid "Unsupported URL mode \"%s\"!\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:438 ../src/celestia/url2.cpp:316
msgid "URL must contain only one body\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:450 ../src/celestia/url2.cpp:326
msgid "URL must contain 2 bodies\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:491 ../src/celestia/url2.cpp:369
#, c-format
msgid "Invalid URL version \"%s\"!\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:498 ../src/celestia/url2.cpp:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported URL version: %i\n"
msgstr "Extensions supportées : "
#: ../src/celestia/url.cpp:528 ../src/celestia/url2.cpp:410
msgid "URL parameter must look like key=value\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url2.cpp:244
msgid "URL must start with \"cel://\"!\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url2.cpp:552
msgid "Settings"
msgstr "Configuration"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:4
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:5
msgid "Capture &Image...\tF10"
msgstr "Capturer une &image...\tF10"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:6
msgid "Capture &Movie...\tShift+F10"
msgstr "&Capturer un film...\tShift+F10"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:9
msgid "Select &Sol\tH"
msgstr "&Sélectionner le &Soleil\tH"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:10
msgid "Tour G&uide..."
msgstr "&Guide de découverte..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:11
msgid "Select &Object..."
msgstr "Sélectionner un &objet..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:13
msgid "&Center Selection\tC"
msgstr "&Centrer la sélection\tC"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:14
msgid "&Go to Selection\tG"
msgstr "&Allez à la sélection\tG"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:15
msgid "&Follow Selection\tF"
msgstr "&Suivre la sélection\tF"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:16
msgid "S&ync Orbit Selection\tY"
msgstr "&Orbite synchrone\tY"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:17
msgid "&Track Selection\tT"
msgstr "&Pister la sélection\tT"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:18
msgid "Solar System &Browser..."
msgstr "&Navigateur de Système solaire..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:19
msgid "Star B&rowser..."
msgstr "Na&vigateur céleste..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:20
msgid "&Eclipse Finder"
msgstr "&Découvreur déclipses"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:22
msgid "10x &Faster\tL"
msgstr "10x &Plus vite\tL"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:23
msgid "10x &Slower\tK"
msgstr "10x &Moins vite\tK"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:24
msgid "Free&ze\tSpace"
msgstr "&Arrêter\tEspace"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:25
msgid "&Real Time\t\\"
msgstr "Temps &réel\t\\"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:26
msgid "Re&verse Time\tJ"
msgstr "&Inverser le temps\tJ"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:27
msgid "Set &Time..."
msgstr "&Régler lheure..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:28
msgid "Show Local Time"
msgstr "Heure locale"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:29
msgid "&Render"
msgstr "&Rendu"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:30
msgid "Select Display Mode..."
msgstr "Choisir le mode daffichage..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:31
msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter"
msgstr "Mode plein écran\tAlt+Entrée"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:32
msgid "View Options..."
msgstr "Options..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:33
msgid "Locations..."
msgstr "Points de repère..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:34
msgid "More Stars Visible\t]"
msgstr "Afficher plus détoiles\t]"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:35
msgid "Fewer Stars Visible\t["
msgstr "Afficher moins détoiles\t["
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:36
msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y"
msgstr "Magnitudes automatiques\tCtrl+Y"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:38
msgid "&Points"
msgstr "&Points"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:39
msgid "&Fuzzy Points"
msgstr "Points flous"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:40
msgid "Scaled &Discs"
msgstr "Échelle de &disques"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:41
msgid "Star &Color"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:42
msgid "&Disabled"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:43
msgid "&Enabled"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:44
msgid "&Ambient Light"
msgstr "Lumière &ambiante"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:45
msgid "&No"
msgstr "&Non"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:46
msgid "&Weakly"
msgstr "&Faiblement"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:47
msgid "&Moderately"
msgstr "&Modérément"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:48
msgid "&Texture Resolution"
msgstr "&Résolution des textures"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:49
msgid "&Low"
msgstr "&Basse"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:50
msgid "&Medium"
msgstr "&Moyenne"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:51
msgid "&High"
msgstr "&Haute"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:52
msgid "Antialiasing\tCtrl+X"
msgstr "Anticrénelage\tCtrl+X"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:54
msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R"
msgstr "Scinder la vue &horizontalement\tCtrl+R"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:55
msgid "Split &Vertically\tCtrl+U"
msgstr "Scinder la vue &verticalement\tCtrl+U"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:56
msgid "&Delete Active View\tDEL"
msgstr "&Supprimer la vue active\tSuppr"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:57
msgid "&Single View\tCtrl+D"
msgstr "Vue &unique\tCtrl+D"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:58
msgid "Show &Frames"
msgstr "Afficher les &bordures"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:59
msgid "Synchronize &Time"
msgstr "Synchroniser le &temps"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:61
msgid "&Add Bookmarks..."
msgstr "Ajouter un &signet"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:62
msgid "&Organize Bookmarks..."
msgstr "&Réarranger les signets..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:64
msgid "Run &Demo"
msgstr "Lancer la &démo"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:65
msgid "User &Guide"
msgstr "&Guide de lutilisateur"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:66
msgid "&Controls"
msgstr "&Commandes"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:67
msgid "&OpenGL Info"
msgstr "Information &OpenGL"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:68
msgid "&License"
msgstr "&Licence"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:69
msgid "&About Celestia"
msgstr "À propos de &Celestia"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:71
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:92
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:97
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:101
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:104
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:117
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:121
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:133
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:146
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:154
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:160
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:168
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:171
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:183
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:187
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:72
msgid "Celestia"
msgstr "Celestia"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:73
msgid "1.7.0"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:74
msgid "Copyright (C) 2001-2021, Celestia Development Team"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:75
msgid "https://celestia.space/"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:76
msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty."
msgstr "Celestia est un logiciel libre et est fourni sans aucune garantie."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:77
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:78
msgid "Chris Laurel"
msgstr "Chris Laurel"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:79
msgid "Clint Weisbrod"
msgstr "Clint Weisbrod"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:80
msgid "Fridger Schrempp"
msgstr "Fridger Schrempp"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:81
msgid "Christophe Teyssier"
msgstr "Christophe Teyssier"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:82
msgid "Grant Hutchison"
msgstr "Grant Hutchison"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:83
msgid "Pat Suwalski"
msgstr "Pat Suwalski"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:84
msgid "Toti"
msgstr "Toti"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:85
msgid "Da Woon Jung"
msgstr "Da Woon Jung"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:86
msgid "Hank Ramsey"
msgstr "Hank Ramsey"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:87
msgid "Bob Ippolito"
msgstr "Bob Ippolito"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:88
msgid "Vincent Giangiulio"
msgstr "Vincent Giangiulio"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:89
msgid "Andrew Tribick"
msgstr "Andrew Tribick"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:90
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Ajouter un signet"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:94
msgid "Create in >>"
msgstr "Créer dans >>"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:95
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:156
msgid "New Folder..."
msgstr "Nouveau dossier..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:96
msgid "Add New Bookmark Folder"
msgstr "Ajouter un répertoire de signets"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:99
msgid "Folder Name"
msgstr "Nom du répertoire"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:100
msgid "Celestia Controls"
msgstr "Commande de Celestia"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:102
msgid "Select Display Mode"
msgstr "Sélection du mode daffichage"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:103
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:106
msgid "Eclipse Finder"
msgstr "Découvreur déclipses"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:107
msgid "Compute"
msgstr "Calculer"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:108
msgid "Set Date and Go to Planet"
msgstr "Changer la date et aller à la planète"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:109
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:110
msgid "From:"
msgstr "du :"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:111
msgid "To:"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:112
msgid "On:"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:113
msgid "Search parameters"
msgstr "Paramètres de la recherche"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:114
msgid "Solar Eclipses"
msgstr "Éclipses solaires"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:115
msgid "Lunar Eclipses"
msgstr "Éclipses de lunes"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:116
msgid "Select Object"
msgstr "Sélectionner un objet"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:119
msgid "Object Name"
msgstr "Nom de lobjet"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:120
msgid "OpenGL Driver Info"
msgstr "Informations OpenGL"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:122
msgid "Go to Object"
msgstr "Aller à lobjet"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:126
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:188
msgid "Go To"
msgstr "Aller à"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:128
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:129
msgid "Long."
msgstr "Long."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:130
msgid "Lat."
msgstr "Lat."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:131
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "Distance"
msgstr "Distance"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:132
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:137
msgid "Landing Sites"
msgstr "Sites d'atterrissage"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:138
msgid "Montes (Mountains)"
msgstr "Montes (Montagnes)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:139
msgid "Maria (Seas)"
msgstr "Maria (mers)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:141
msgid "Valles (Valleys)"
msgstr "Valles (vallées)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:142
msgid "Terrae (Land masses)"
msgstr "Terrae (continents)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:145
msgid "Label Features"
msgstr "Noms"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:148
msgid "Show Features"
msgstr "Afficher les marqueurs"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:149
msgid "Show Label"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:150
msgid "Minimum Labeled Feature Size"
msgstr "Taille minimum des points de repère"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:151
msgid "Size:"
msgstr "Taille : "
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:157
msgid "Rename..."
msgstr "Renommer..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:159
msgid "Rename Bookmark or Folder"
msgstr "Renommer le signet ou le répertoire"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:162
msgid "New Name"
msgstr "Nouveau nom"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:163
msgid "Set Simulation Time"
msgstr "Définir lheure de simulation"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:165
msgid "Format: "
msgstr "Format : "
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:167
msgid "Set To Current Time"
msgstr "Mettre à lheure courante"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:170
msgid "Solar System Browser"
msgstr "Navigateur de Système solaire"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:174
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:181
msgid "&Go To"
msgstr "&Aller à"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:175
msgid "Solar System Objects"
msgstr "Objets du Système solaire"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:176
msgid "Star Browser"
msgstr "Navigateur céleste"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:177
msgid "Nearest"
msgstr "Plus proches"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:178
msgid "Brightest"
msgstr "Plus brillantes"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:179
#, fuzzy
msgid "With planets"
msgstr "Avec planètes"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:182
msgid "&Refresh"
msgstr "&Rafraîchir"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:184
msgid "Star Search Criteria"
msgstr "Critères de recherche détoiles"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:185
msgid "Maximum Stars Displayed in List"
msgstr "Nombre maximum détoiles à afficher"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:186
msgid "Tour Guide"
msgstr "Guide de découverte"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:189
msgid "Select your destination:"
msgstr "Sélectionner votre destination :"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:190
msgid "View Options"
msgstr "Options"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Show:"
msgstr "Afficher"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Rings"
msgstr "Kingston"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Display:"
msgstr "Affichage"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:205
msgid "Ecliptic Line"
msgstr "Ligne de lécliptique"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Body / Orbit / Label display"
msgstr "Orbites et noms"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:228
msgid "Latin Names"
msgstr "Noms en latin"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:229
msgid "Information Text"
msgstr "Texte dinformation"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:231
msgid "Terse"
msgstr "Concis"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:232
msgid "Verbose"
msgstr "Complet"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:236
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3229
msgid "WinLangID"
msgstr "40c"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Apr"
msgstr "Avr"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Feb"
msgstr "Fév"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Jun"
msgstr "Juin"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Aug"
msgstr "Août"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Dec"
msgstr "Déc"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Jul"
msgstr "Juil"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:59
msgid "Satellite"
msgstr "Satellite"
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:60
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:61
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:505
msgid ""
"License file missing!\n"
"See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
msgstr ""
#. Add windowed mode as the first item on the menu
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1325
msgid "Windowed Mode"
msgstr "Mode fenêtré"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1452
msgid "Invisibles"
msgstr "Invisibles"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1552
msgid "S&ync Orbit"
msgstr "Orbite s&ynchrone"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1553
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1599
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1623
msgid "&Info"
msgstr "&Info"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1556
msgid "Show Body Axes"
msgstr "Afficher les axes de lobjet"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1557
msgid "Show Frame Axes"
msgstr "Afficher les axes du repère"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1558
msgid "Show Sun Direction"
msgstr "Afficher la direction du Soleil"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1559
msgid "Show Velocity Vector"
msgstr "Afficher le vecteur vitesse"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1560
msgid "Show Planetographic Grid"
msgstr "Afficher la grille planétographique"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1561
msgid "Show Terminator"
msgstr "Afficher le terminateur"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1575
msgid "&Satellites"
msgstr "&Satellites"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1608
msgid "Orbiting Bodies"
msgstr "Objets en orbite"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1727
msgid "Unable to switch to full screen mode; running in window mode"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1728
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2000
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2640
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2651
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2668
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2767
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1892
msgid "Failed to register the window class."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1893
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1944
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1968
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2270
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3270
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3343
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1943
msgid "Could not get appropriate pixel format for OpenGL rendering."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1967
msgid "Your system doesn't support OpenGL 2.1!"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1999
msgid "Releasing device context failed."
msgstr ""
#. Comment this out if you just want the standard "Save As" caption.
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2606
msgid "Save As - Specify File to Capture Image"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2650
msgid "Could not save image file."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2667
msgid "Stop current movie capture before starting another one."
msgstr ""
#. Comment this out if you just want the standard "Save As" caption.
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2693
msgid "Save As - Specify Output File for Capture Movie"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2763
msgid "Specified file extension is not recognized."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2765
msgid "Could not capture movie."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2993
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3006
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3020
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3033
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3049
#, fuzzy
msgid "Celestia Command Line Error"
msgstr "Commande de Celestia"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3070
msgid "Loading: "
msgstr "Chargement : "
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3128
#, fuzzy
msgid "Loading data files..."
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier détoiles\n"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3227 ../src/celutil/fsutils.cpp:44
#: ../src/celutil/fsutils.cpp:47
msgid "LANGUAGE"
msgstr "fr"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3269
#, fuzzy
msgid "Configuration file missing!"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier de configuration."
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3307
msgid ""
"Old favorites file detected.\n"
"Copy to the new location?"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3308
msgid "Copy favorites?"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3342
msgid "Failed to create the application window."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3884
msgid "Loading URL"
msgstr "Chargement de lURL"
#. string s;
#. s += UTF8ToCurrentCP(_("Version: "));
#: ../src/celestia/win32/winsplash.cpp:138
msgid "Version: "
msgstr "Version : "
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:96
msgid "Time Zone Name"
msgstr "Nom du fuseau horaire"
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:97
msgid "UTC Offset"
msgstr "Décalage UTC"
#: ../src/celimage/png.cpp:56
#, c-format
msgid "Error opening image file %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celimage/png.cpp:64
#, c-format
msgid "Error: %s is not a PNG file.\n"
msgstr ""
#: ../src/celimage/png.cpp:90
#, c-format
msgid "Error reading PNG image file %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:96
msgid "Error opening script file."
msgstr "Erreur lors de louverture du fichier de script."
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:105
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Unknown error loading script"
msgstr "Erreur inconnue lors de louverture du script"
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:764
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?\n"
"\n"
"y = yes, ESC = cancel script, any other key = no"
msgstr ""
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:775
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?"
msgstr ""
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:87
#, c-format
msgid "Error opening script '%s'"
msgstr "Erreur lors de louverture du script '%s'"
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:104
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:234
msgid "Script coroutine initialization failed"
msgstr "Linitialisation de la co-routine de script a échoué"
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:206
#, c-format
msgid "Error opening LuaHook '%s'"
msgstr ""
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:223
msgid "Unknown error loading hook script"
msgstr ""
#: ../src/celutil/util.cpp:44
msgid "Unknown value returned by GetTimeZoneInformation()\n"
msgstr ""
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Error openning %s or .\n"
msgstr "Erreur lors de louverture du script"
#~ msgid "OpenGL 2.0"
#~ msgstr "OpenGL 2.0"
#~ msgid "Loading NV fragment program: "
#~ msgstr "Chargement du programme de fragments NV : "
#~ msgid "Error loading NV fragment program: "
#~ msgstr "Erreur lors du chargement du programme de fragments NV : "
#~ msgid "Error in fragment program "
#~ msgstr "Erreur dans le programme de fragments"
#~ msgid "Initializing NV fragment programs . . .\n"
#~ msgstr "Initialisation du programme de fragments NV...\n"
#~ msgid "All NV fragment programs loaded successfully.\n"
#~ msgstr "Tous les programmes de fragments NV correctement chargés.\n"
#~ msgid "Initializing ARB fragment programs . . .\n"
#~ msgstr "Initialisation des programmes de fragments ARB...\n"
#~ msgid "Loading NV vertex program: "
#~ msgstr "Chargement du programme de vertex NV : "
#~ msgid "Error loading NV vertex program: "
#~ msgstr "Erreur lors du chargement du programme de vertex NV : "
#~ msgid "Error in vertex program "
#~ msgstr "Erreur dans le programme de vertex "
#~ msgid "Loading ARB vertex program: "
#~ msgstr "Chargement du programme de vertex ARB : "
#~ msgid "Error loading ARB vertex program: "
#~ msgstr "Erreur lors du chargement du programme de vertex ARB : "
#~ msgid ", line "
#~ msgstr ", ligne "
#~ msgid "Initializing NV vertex programs . . .\n"
#~ msgstr "Initialisation du programme de vertex NV...\n"
#~ msgid "All NV vertex programs loaded successfully.\n"
#~ msgstr "Tous les programmes de vertex NV correctement chargés.\n"
#~ msgid "Initializing ARB vertex programs . . .\n"
#~ msgstr "Initialisation des programmes de vertex ARB...\n"
#~ msgid "All ARB vertex programs loaded successfully.\n"
#~ msgstr "Tous les programmes de vertex ARB correctement chargés.\n"
#~ msgid "Spacecrafts"
#~ msgstr "Astronefs"
#~ msgid "GLSL version: "
#~ msgstr "Version GLSG : "
#~ msgid "Error opening script"
#~ msgstr "Erreur lors de louverture du script"
#~ msgid "Error loading script"
#~ msgstr "Erreur lors du chargement du script"
#~ msgid "Running script"
#~ msgstr "Exécution du script"
#~ msgid "License file 'License.txt' is missing!"
#~ msgstr "Le fichier de licence 'Licence.txt' est absent !"
#~ msgid "Invisible"
#~ msgstr "Invisible"
#~ msgid "Small Body"
#~ msgstr "Petit objet"
#~ msgid "Dwarf Planet"
#~ msgstr "Planète naine"
#~ msgid "&Add Bookmark"
#~ msgstr "Ajouter un &signet"
#~ msgid "Add a bookmark for the current document"
#~ msgstr "Ajouter un signet pour le document courant "
#~ msgid "Add &Relative Bookmark"
#~ msgstr "Ajouter un signet &relatif"
#~ msgid "Add a relative bookmark for the current document"
#~ msgstr "Ajouter un signet relatif pour le document courant"
#~ msgid "Add &Settings Bookmark"
#~ msgstr "Ajouter un signet de &paramétrage"
#~ msgid "Add a settings bookmark for the current document"
#~ msgstr "Ajouter un signet de paramétrage pour le document courant"
#~ msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
#~ msgstr "Éditer votre collection de signets dans un fenêtre séparée"
#~ msgid "&New Folder..."
#~ msgstr "&Nouveau dossier..."
#~ msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
#~ msgstr "Créer un nouveau dossier de signets dans ce menu"
#~ msgid "Can't add bookmark with empty URL"
#~ msgstr "Impossible de créer un signet avec une URL vide"
#~ msgid ""
#~ "Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The "
#~ "splash screen directory couldn't be found. \n"
#~ "Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data "
#~ "files and may not work correctly, please check your installation."
#~ msgstr ""
#~ "Votre installation de Celestia semble incorrecte. Le répertoire contenant "
#~ "limage de démarrage na pas pu être trouvé.\n"
#~ "Le lancement va se poursuivre, mais il est probable que des fichiers de "
#~ "données manque et que Celestia ne puisse fonctionner normalement. "
#~ "Veuillez vérifier votre installation."
#~ msgid "Go to &URL..."
#~ msgstr "Aller à l&URL..."
#~ msgid "Go to &Long/Lat..."
#~ msgstr "Aller à la &long/lat..."
#~ msgid "&Back"
#~ msgstr "&Précédent"
#~ msgid "&Forward"
#~ msgstr "&Suivant"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Aller vers le Soleil"
#~ msgid "Full Screen"
#~ msgstr "Plein écran"
#~ msgid "Copy URL"
#~ msgstr "Copier lURL"
#~ msgid "Set Time..."
#~ msgstr "Régler lheure"
#~ msgid "Set Time to Now"
#~ msgstr "Régler lheure à lheure courante"
#~ msgid "Accelerate Time"
#~ msgstr "Accélérer le temps"
#~ msgid "Decelerate Time"
#~ msgstr "Décélérer le temps"
#~ msgid "Accelerate Time (x2)"
#~ msgstr "Accélérer le temps (x2)"
#~ msgid "Decelerate Time (/2)"
#~ msgstr "Décélérer le temps (/2)"
#~ msgid "Pause Time"
#~ msgstr "Arrêter le temps"
#~ msgid "Reverse Time"
#~ msgstr "Inverser le temps"
#~ msgid "Split View Vertically"
#~ msgstr "Scinder la vue verticalement"
#~ msgid "Split View Horizontally"
#~ msgstr "Scinder la vue horizontalement"
#~ msgid "Cycle View"
#~ msgstr "Vue suivante"
#~ msgid "Single View"
#~ msgstr "Vue unique"
#~ msgid "Delete View"
#~ msgstr "Supprimer la vue active"
#~ msgid "Frames Visible"
#~ msgstr "Bordures visibles"
#~ msgid "Active Frame Visible"
#~ msgstr "Bordure active visible"
#~ msgid "Synchronize Time"
#~ msgstr "Synchroniser le temps"
#~ msgid "Alt-Azimuth Mode"
#~ msgstr "Mode Alt-Azimuthal"
#~ msgid "Go To Surface"
#~ msgstr "Aller à la surface"
#~ msgid "Show Stars"
#~ msgstr "Afficher les étoiles"
#~ msgid "Show Planets"
#~ msgstr "Afficher les planètes"
#~ msgid "Show Galaxies"
#~ msgstr "Afficher les galaxies"
#~ msgid "Show Globulars"
#~ msgstr "Afficher les amas globulaires"
#~ msgid "Show Partial Trajectories"
#~ msgstr "Afficher les orbites partielles"
#~ msgid "Show Nebulae"
#~ msgstr "Afficher les nébuleuses"
#~ msgid "Show Open Clusters"
#~ msgstr "Afficher les amas ouverts"
#~ msgid "Show Constellations"
#~ msgstr "Afficher les constellations"
#~ msgid "Show CloudMaps"
#~ msgstr "Afficher les nuages"
#~ msgid "Show Cloud Shadows"
#~ msgstr "Afficher les ombres des nuages"
#~ msgid "Show Orbits"
#~ msgstr "Afficher les orbites"
#~ msgid "Show Asteroid Orbits"
#~ msgstr "Afficher les orbites des astéroïdes"
#~ msgid "Show Comet Orbits"
#~ msgstr "Afficher les orbites des comètes"
#~ msgid "Show Moon Orbits"
#~ msgstr "Afficher les orbites des lunes"
#~ msgid "Show Star Orbits"
#~ msgstr "Afficher les orbites des étoiles"
#~ msgid "Show Planet Orbits"
#~ msgstr "Afficher les orbites des planètes"
#~ msgid "Show Spacecraft Orbits"
#~ msgstr "Afficher les orbites des astronefs"
#~ msgid "Show Equatorial Grid"
#~ msgstr "Afficher la grille équatoriale"
#~ msgid "Show Night Side Lights"
#~ msgstr "Afficher les lumières nocturnes"
#~ msgid "Show Markers"
#~ msgstr "Afficher les marqueurs"
#~ msgid "Show Atmospheres"
#~ msgstr "Afficher les atmosphères"
#~ msgid "Show Smooth Orbit Lines"
#~ msgstr "Lisser les orbites"
#~ msgid "Show Eclipse Shadows"
#~ msgstr "Afficher les ombres des éclipses"
#~ msgid "Cycle Star Mode"
#~ msgstr "Changer le mode d'affichage des étoiles"
#~ msgid "Show Ring Shadows"
#~ msgstr "Afficher les ombres des anneaux"
#~ msgid "Show Boundaries"
#~ msgstr "Afficher les limites"
#~ msgid "Auto Magnitudes"
#~ msgstr "Magnitudes automatiques"
#~ msgid "Show Comet Tails"
#~ msgstr "Afficher les queues des comètes"
#~ msgid "Show Star Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des étoiles"
#~ msgid "Show Planet Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des planètes"
#~ msgid "Show Moon Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des lunes"
#~ msgid "Show Comet Labels"
#~ msgstr "Afficher les orbites des comètes"
#~ msgid "Show Constellation Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des constellations"
#~ msgid "Constellation Labels in Latin"
#~ msgstr "Noms des constellations en latin"
#~ msgid "Show Galaxy Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des galaxies"
#~ msgid "Show Globular Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des amas globulaires"
#~ msgid "Show Nebula Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des nébuleuses"
#~ msgid "Show Open Cluster Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des amas ouverts"
#~ msgid "Show Asteroid Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des astéroïdes"
#~ msgid "Show Spacecraft Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des astronefs"
#~ msgid "Show Location Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des points de repère"
#~ msgid "Display Local Time"
#~ msgstr "Afficher lheure locale"
#~ msgid "Show City Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des villes"
#~ msgid "Show Observatory Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des observatoires"
#~ msgid "Show Landing Sites Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des sites datterrissage"
#~ msgid "Show Crater Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des cratères"
#~ msgid "Show Mons Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des Mons"
#~ msgid "Show Terra Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des Terra"
#~ msgid "Show Vallis Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des Vallis"
#~ msgid "Show Mare Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des Mare"
#~ msgid "Show Other Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des autres points de repère"
#~ msgid "Wireframe Mode"
#~ msgstr "Mode fil de fer"
#~ msgid "Center on Orbit"
#~ msgstr "Centrer sur orbite"
#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "Basique"
#~ msgid "Multitexture"
#~ msgstr "Multitexture"
#~ msgid "NvCombiners"
#~ msgstr "NvCombiners"
#~ msgid "DOT3 ARBVP"
#~ msgstr "DOT3 ARBVP"
#~ msgid "NvCombiner NvVP"
#~ msgstr "NvCombiner NvVP"
#~ msgid "NvCombiner ARBVP"
#~ msgstr "NvCombiner ARBVP"
#~ msgid "ARBFP ARBVP"
#~ msgstr "ARBFP ARBVP"
#~ msgid "NV30"
#~ msgstr "NV30"
#~ msgid "Cycle OpenGL Render Path"
#~ msgstr "Chemin OpenGL suivant"
#~ msgid "Sync framerate to video refresh rate"
#~ msgstr "Synchroniser le rafraichissement avec le moniteur"
#~ msgid "Grab Image"
#~ msgstr "Capture d'image"
#~ msgid "OpenGL info"
#~ msgstr "Information OpenGL"
#~ msgid "Show Bookmark Toolbar"
#~ msgstr "Afficher la barre des signets"
#~ msgid "UTC"
#~ msgstr "UTC"
#~ msgid ""
#~ "This version of Celestia was not built with support for movie recording."
#~ msgstr ""
#~ "Cette version de Celestia na pas été compilée avec le support de "
#~ "lacquisition vidéo."
#~ msgid "Enter URL"
#~ msgstr "Entrer lURL"
#~ msgid "Go to URL"
#~ msgstr "Aller à lURL"
#~ msgid "Object: "
#~ msgstr "Objet: "
#~ msgid "Longitude: "
#~ msgstr "Longitude: "
#~ msgid "East"
#~ msgstr "Est"
#~ msgid "West"
#~ msgstr "Ouest"
#~ msgid "Latitude: "
#~ msgstr "Latitude: "
#~ msgid "North"
#~ msgstr "Nord"
#~ msgid "South"
#~ msgstr "Sud"
#~ msgid "Altitude: "
#~ msgstr "Altitude: "
#~ msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
#~ msgstr ""
#~ "Celestia a rencontré une erreur lors de lexécution de votre script."
#~ msgid "Celestia Preferences"
#~ msgstr "Préférences de Celestia"
#~ msgid "Rendering"
#~ msgstr "Rendu"
#~ msgid "Partial Trajectories"
#~ msgstr "Trajectoires partielles"
#~ msgid "Smooth Orbit Lines"
#~ msgstr "Orbites lissées"
#~ msgid "Equatorial Grid"
#~ msgstr "Grille équatoriale"
#~ msgid "Constellation Boundaries"
#~ msgstr "Limites des constellations"
#~ msgid "Constellations in Latin"
#~ msgstr "Constellations en latin"
#~ msgid "Ambient Light"
#~ msgstr "Lumière ambiante"
#~ msgid "Limiting Magnitude"
#~ msgstr "Magnitude limite"
#~ msgid "Info Text"
#~ msgstr "Texte dinformation"
#~ msgid "Level: "
#~ msgstr "Niveau: "
#~ msgid "Textures"
#~ msgstr "Textures"
#~ msgid "Resolution: "
#~ msgstr "Résolution : "
#~ msgid "Automatic FOV"
#~ msgstr "Champ de vision"
#~ msgid "Screen DPI: "
#~ msgstr "Résolution (DPI): "
#~ msgid "Viewing Distance (cm): "
#~ msgstr "Distance du moniteur (cm): "
#~ msgid "Mons"
#~ msgstr "Mons"
#~ msgid "Terra"
#~ msgstr "Terra"
#~ msgid "Vallis"
#~ msgstr "Vallis"
#~ msgid "Mare"
#~ msgstr "Mare"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Autres"
#~ msgid "Minimum Feature Size"
#~ msgstr "Taille minimum des points de repère"
#~ msgid "Date/Time"
#~ msgstr "Date/Heure"
#~ msgid "Timezone: "
#~ msgstr "Fuseau horaire : "
#~ msgid "Local Format"
#~ msgstr "Format local"
#~ msgid "Set"
#~ msgstr "Réglage"
#~ msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Lheure locale nest supportée que pour les dates comprises entre 1902 et "
#~ "2037.\n"
#~ msgid "Now"
#~ msgstr "Maintenant"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Selection: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sélection: "
#~ msgid "Include Light Travel Time"
#~ msgstr "Inclure le temps de trajet de la lumière"
#~ msgid "Ignore Light Travel Time "
#~ msgstr "Ignorer le temps de trajet de la lumière"
#~ msgid "OpenGL"
#~ msgstr "OpenGL"
#~ msgid "Key Bindings"
#~ msgstr "Raccourcis clavier"
#~ msgid "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
#~ msgstr "<b>OpenGL 1.1 sans extension</b>"
#~ msgid "<b>Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension</b>"
#~ msgstr "<b>Textures multiples et lextension ARB_texenv_combine</b>"
#~ msgid "<b>NVIDIA combiners, no vertex programs</b>"
#~ msgstr "<b>NVIDIA combiners, pas de programmation des vertex</b>"
#~ msgid "<b>ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension</b>"
#~ msgstr "<b>Extension ARB_texenv_DOT3, extension ARB_vertex_program</b>"
#~ msgid ""
#~ "<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension</b><br> provide bump "
#~ "mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI "
#~ "Radeon graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option "
#~ "for Geforce users"
#~ msgstr ""
#~ "<b>NVIDIA Combiners, extension NV_vertex_program</b><br> permet "
#~ "laffichage des bump-map, des ombres des anneaux et les éclairages "
#~ "spéculaires sur toute carte graphique GeForce ou ATI Radeon. Cependant "
#~ "NvCombiner ARBVP est une option légèrement supérieure pour les "
#~ "utilisateurs de GeForce."
#~ msgid "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>"
#~ msgstr "<b>NVIDIA Combiners, extension ARB_vertex_program</b>"
#~ msgid ""
#~ "<b>ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b><br>provide "
#~ "advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards"
#~ msgstr ""
#~ "<b>extensions ARB_fragment_program et ARB_vertex_program</b><br> permet "
#~ "des effets avancés sur les cartes GeForce FX et Radeon 9700"
#~ msgid "<b>NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b>"
#~ msgstr "<b>extensions NV_fragment_program et ARB_vertex_program</b>"
#~ msgid "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>"
#~ msgstr "<b>Langage dombrage OpenGL 2.0<b>"
#~ msgid ""
#~ "File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg"
#~ msgstr ""
#~ "Le fichier %1 nexiste pas, utilisation du fichier de configuration par "
#~ "défaut %2/celestia.cfg"
#~ msgid "Directory %1 does not exist, using default %2"
#~ msgstr ""
#~ "Le répertoire %1 nexiste pas, utilisation du répertoire par défaut %2"
#~ msgid "Extras directory %1 does not exist"
#~ msgstr "Le répertoire \"extras\" %1 nexiste pas"
#~ msgid "Surface Temp: "
#~ msgstr "Temp. de surface : "
#~ msgid "Radius: "
#~ msgstr "Rayon : "
#~ msgid "Rsun"
#~ msgstr "Rsoleil"
#~ msgid "Marked objects"
#~ msgstr "Objets marqués"
#~ msgid "Small Bodies"
#~ msgstr "Petits objets"
#~ msgid "Duration: %1"
#~ msgstr "Durée: %1"
#~ msgid "Size: %1 MB"
#~ msgstr "Taille : %1 MB"
#~ msgid " Paused"
#~ msgstr " En pause"
#~ msgid "Current size: %1 x %2"
#~ msgstr "Taille courante : %1 x %2"
#~ msgid "Current width: %1 x %2"
#~ msgstr "Largeur courante : %1 x %2"
#~ msgid "Current height: %1 x %2"
#~ msgstr "Hauteur courante : %1 x %2"
#~ msgid "You must specify a file name."
#~ msgstr "Vous devez spécifier un nom de fichier."
#~ msgid "Error initializing movie capture."
#~ msgstr "Erreur lors de linitialisation de lacquisition vidéo."
#~ msgid " Recording"
#~ msgstr " Enregistrement"
#~ msgid "DSO Labels"
#~ msgstr "Noms (ciel profond)"
#~ msgid "Filter Stars"
#~ msgstr "Filtrer les étoiles"