celestia/po/tr.po

4031 lines
80 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Copyright (C) YEAR Chris Laurel
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# , 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:07+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/celengine/astro.cpp:850
msgid "DST"
msgstr "DST (Yaz saati uy.)"
#: src/celengine/astro.cpp:850
msgid "STD"
msgstr ""
#: src/celengine/dsodb.cpp:390
msgid "Loaded "
msgstr "Yüklü"
#: src/celengine/dsodb.cpp:390
msgid " deep space objects"
msgstr " derin uzay nesneleri"
#: src/celengine/fragmentprog.cpp:92
msgid "Loading NV fragment program: "
msgstr ""
#: src/celengine/fragmentprog.cpp:97
msgid "Error loading NV fragment program: "
msgstr ""
#: src/celengine/fragmentprog.cpp:114
msgid "Error in fragment program "
msgstr ""
#: src/celengine/fragmentprog.cpp:125
msgid "Initializing NV fragment programs . . .\n"
msgstr ""
#: src/celengine/fragmentprog.cpp:141
msgid "All NV fragment programs loaded successfully.\n"
msgstr ""
#: src/celengine/fragmentprog.cpp:149
msgid "Initializing ARB fragment programs . . .\n"
msgstr ""
#: src/celengine/galaxy.cpp:205
#, c-format
msgid "Galaxy (Hubble type: %s)"
msgstr ""
#: src/celengine/globular.cpp:258
#, c-format
msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)"
msgstr ""
#: src/celengine/image.cpp:372
msgid "Loading image from file "
msgstr ""
#: src/celengine/image.cpp:390
msgid ": unrecognized or unsupported image file type.\n"
msgstr ""
#: src/celengine/image.cpp:653
msgid "Error opening image file "
msgstr ""
#: src/celengine/image.cpp:660
msgid "Error: "
msgstr "Hata :"
#: src/celengine/image.cpp:660
msgid " is not a PNG file.\n"
msgstr ""
#: src/celengine/image.cpp:687
msgid "Error reading PNG image file "
msgstr ""
#: src/celengine/meshmanager.cpp:85
msgid "Loading model: "
msgstr ""
#: src/celengine/meshmanager.cpp:163
msgid " Model statistics: "
msgstr " Model istatistikleri: "
#: src/celengine/meshmanager.cpp:164
msgid " vertices, "
msgstr ""
#: src/celengine/meshmanager.cpp:165
msgid " primitives, "
msgstr ""
#: src/celengine/meshmanager.cpp:166
msgid " materials "
msgstr " malzemeler"
#: src/celengine/meshmanager.cpp:167
msgid " unique)\n"
msgstr ""
#: src/celengine/meshmanager.cpp:171
msgid "Error loading model '"
msgstr ""
#: src/celengine/nebula.cpp:46
#, c-format
msgid "Nebula"
msgstr "Nebula"
#: src/celengine/opencluster.cpp:44
#, c-format
msgid "Open cluster"
msgstr ""
#: src/celengine/solarsys.cpp:96
msgid "Error in .ssc file (line "
msgstr ""
#: src/celengine/solarsys.cpp:1214 src/celengine/solarsys.cpp:1281
msgid "parent body '"
msgstr ""
#: src/celengine/solarsys.cpp:1214 src/celengine/solarsys.cpp:1281
msgid "' of '"
msgstr ""
#: src/celengine/solarsys.cpp:1214
msgid "' not found."
msgstr "' bulunamadı."
#: src/celengine/solarsys.cpp:1225
msgid "warning duplicate definition of "
msgstr ""
#: src/celengine/solarsys.cpp:1261
msgid "bad alternate surface"
msgstr ""
#: src/celengine/solarsys.cpp:1275
msgid "bad location"
msgstr "kötü konum"
#: src/celengine/solarsys.cpp:1281
msgid "' not found.\n"
msgstr "' bulunamadı.\n"
#: src/celengine/stardb.cpp:580
msgid "Bad header for cross index\n"
msgstr ""
#: src/celengine/stardb.cpp:593
msgid "Bad version for cross index\n"
msgstr ""
#: src/celengine/stardb.cpp:615
msgid "Loading cross index failed at record "
msgstr ""
#: src/celengine/stardb.cpp:697
msgid "Bad spectral type in star database, star #"
msgstr ""
#: src/celengine/stardb.cpp:712
msgid " stars in binary database\n"
msgstr ""
#: src/celengine/stardb.cpp:736
msgid "Total star count: "
msgstr ""
#: src/celengine/stardb.cpp:770
msgid "Error in .stc file (line "
msgstr ""
#: src/celengine/stardb.cpp:807
msgid "Invalid star: bad spectral type.\n"
msgstr ""
#: src/celengine/stardb.cpp:816
msgid "Invalid star: missing spectral type.\n"
msgstr ""
#: src/celengine/stardb.cpp:961
msgid "Barycenter "
msgstr ""
#: src/celengine/stardb.cpp:961
msgid " does not exist.\n"
msgstr ""
#: src/celengine/stardb.cpp:1014
msgid "Invalid star: missing right ascension\n"
msgstr ""
#: src/celengine/stardb.cpp:1027
msgid "Invalid star: missing declination.\n"
msgstr ""
#: src/celengine/stardb.cpp:1040
msgid "Invalid star: missing distance.\n"
msgstr ""
#: src/celengine/stardb.cpp:1072
msgid "Invalid star: missing magnitude.\n"
msgstr ""
#: src/celengine/stardb.cpp:1089
msgid ""
"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star "
"near origin\n"
msgstr ""
#: src/celengine/texture.cpp:1033
msgid "Creating tiled texture. Width="
msgstr ""
#: src/celengine/texture.cpp:1033
msgid ", max="
msgstr ""
#: src/celengine/texture.cpp:1038
msgid "Creating ordinary texture: "
msgstr ""
#: src/celengine/vertexprog.cpp:114
msgid "Loading NV vertex program: "
msgstr ""
#: src/celengine/vertexprog.cpp:119
msgid "Error loading NV vertex program: "
msgstr ""
#: src/celengine/vertexprog.cpp:136 src/celengine/vertexprog.cpp:195
msgid "Error in vertex program "
msgstr ""
#: src/celengine/vertexprog.cpp:163
msgid "Loading ARB vertex program: "
msgstr ""
#: src/celengine/vertexprog.cpp:168
msgid "Error loading ARB vertex program: "
msgstr ""
#: src/celengine/vertexprog.cpp:196
msgid ", line "
msgstr ""
#: src/celengine/vertexprog.cpp:208
msgid "Initializing NV vertex programs . . .\n"
msgstr ""
#: src/celengine/vertexprog.cpp:240
msgid "All NV vertex programs loaded successfully.\n"
msgstr ""
#: src/celengine/vertexprog.cpp:253
msgid "Initializing ARB vertex programs . . .\n"
msgstr ""
#: src/celengine/vertexprog.cpp:313
msgid "All ARB vertex programs loaded successfully.\n"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:422
msgid "Error reading favorites file."
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:512
msgid "Orientation: "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:559 src/celestia/celestiacore.cpp:561
msgid "Error opening script file."
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:592
#, c-format
msgid "Error opening script '%s'"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:610
msgid "Unknown error opening script"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:622
msgid "Script coroutine initialization failed"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:638 src/celestia/celestiacore.cpp:640
msgid "Invalid filetype"
msgstr "Geçersiz dosya türü"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:986 src/celestia/celestiacore.cpp:1785
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1803 src/celestia/celestiacore.cpp:2044
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2075
#, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1420
msgid "Markers enabled"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423
msgid "Markers disabled"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1433
msgid "Goto surface"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444
msgid "Alt-azimuth mode enabled"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447
msgid "Alt-azimuth mode disabled"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1503
msgid "Star style: fuzzy points"
msgstr "Yıldız stili: bulanık noktalar"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1506
msgid "Star style: points"
msgstr "Yıldız stili:noktalar"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1509
msgid "Star style: scaled discs"
msgstr "Yıldız stili: ölçekli diskler"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1522
msgid "Comet tails enabled"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları etkin"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1525
msgid "Comet tails disabled"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları devre dışı"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540
msgid "Render path: Basic"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1543
msgid "Render path: Multitexture"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1546
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1549
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1552
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1555
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1558
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1561
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1564
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1587
msgid "Auto-magnitude enabled"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1592
msgid "Auto-magnitude disabled"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1614
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:87
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:101
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:105
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:133
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:143
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:192
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:206
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:211
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:215
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:221
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1650
msgid "Time and script are paused"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1652
msgid "Time is paused"
msgstr "Süre durduruldu"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1656
msgid "Resume"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1729
#, c-format
msgid "Light travel time: %.4f yr "
msgstr "Işık seyahat süresi: %.4f yıl"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1738
#, c-format
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
msgstr "Işık seyahat süresi: %d dak %.1f sn "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1742
#, c-format
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
msgstr "Işık seyahat süresi: %d saat %d dak %.1f sn"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1759
msgid "Light travel delay included"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1764
msgid "Light travel delay switched off"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1770
msgid "Light travel delay ignored"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1815
msgid "Using normal surface textures."
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1820
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1887
msgid "Follow"
msgstr "İzle"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1912
msgid "Time: Forward"
msgstr "Zaman: İleri"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1914
msgid "Time: Backward"
msgstr "Zaman:Geri"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1927 src/celestia/celestiacore.cpp:1943
msgid "Time rate"
msgstr "Zaman oranı"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2016
msgid "Sync Orbit"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2022
msgid "Lock"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2028
msgid "Chase"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2055 src/celestia/celestiacore.cpp:2086
#, c-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2105 src/celestia/celestiacore.cpp:2120
#, c-format
msgid "Ambient light level: %.2f"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2131 src/celestia/celestiacore.cpp:2143
msgid "Light gain"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2163
msgid "Bloom enabled"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2165
msgid "Bloom disabled"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2171 src/celestia/celestiacore.cpp:2179
msgid "Exposure"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2532
msgid "GL error: "
msgstr "GL hata:"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2632
msgid "View too small to be split"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2635
msgid "Added view"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2891
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:130
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:79
msgid "ly"
msgstr "ly (ışık yılı)"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2895
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:159
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:81
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:131
msgid "au"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2922
msgid " days"
msgstr " gün"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2924
msgid " hours"
msgstr " saat"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2926
msgid " minutes"
msgstr " dakika"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2993
msgid "Apparent diameter: "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3008
msgid "Apparent magnitude: "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3012
msgid "Absolute magnitude: "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3034
msgid "RA: "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3038
msgid "Dec: "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3102 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1635
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:129
msgid "km"
msgstr "km"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129 src/celestia/celestiacore.cpp:3203
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3233 src/celestia/celestiacore.cpp:3328
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:87
msgid "Distance: "
msgstr "Mesafe:"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3135
msgid "Star system barycenter\n"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3139
#, c-format
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
msgid "Luminosity: "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
msgid "x Sun"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:97
msgid "Class: "
msgstr "Sınıf:"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3148
msgid "Neutron star"
msgstr "Nötron yıldızı"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3150
msgid "Black hole"
msgstr "Kara delik"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3160
msgid "Surface temp: "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3163 src/celestia/celestiacore.cpp:3212
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3243 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:105
msgid "Radius: "
msgstr "Yarıçap:"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3166 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:106
msgid "Rsun"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3176 src/celestia/celestiacore.cpp:3294
msgid "Rotation period: "
msgstr "Rotasyon süresi:"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3190
msgid "Planetary companions present\n"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3208
msgid "Distance from center: "
msgstr "Merkezinden mesafe:"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3472
msgid " LT"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3481
msgid "Real time"
msgstr "Gerçek zaman"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3483
msgid "-Real time"
msgstr "-Gerçek zaman"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3487
msgid "Time stopped"
msgstr "Zaman durdu"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3492
msgid " faster"
msgstr "daha hızlı"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3497
msgid " slower"
msgstr "daha yavaş"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3503
msgid " (Paused)"
msgstr "(duraklatıldı)"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3521
msgid "FPS: "
msgstr "FPS:"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3523
msgid ""
"\n"
"Speed: "
msgstr ""
"\n"
"Hız: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3527
msgid " m/s"
msgstr " m/s"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3529
msgid " km/s"
msgstr "km/s"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3533
msgid " AU/s"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535
msgid " ly/s"
msgstr "ly/s"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3552
msgid "Travelling "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3565
msgid "Track "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3579
msgid "Follow "
msgstr "İzle"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3584
msgid "Sync Orbit "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3589
msgid "Lock "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3598
msgid "Chase "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3614
msgid "FOV: "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3644 src/celestia/celestiacore.cpp:3647
msgid "Sun"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3822
msgid "Target name: "
msgstr "Hedef isim:"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3905
msgid " at "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3906
msgid " fps"
msgstr " fps"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3908 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283
msgid " Recording"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3910 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283
msgid " Paused"
msgstr " Duraklatıldı"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3933
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
msgstr "F11 Başlat/Duraklat F12 Durdur"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3943 src/celestia/celestiacore.cpp:3946
msgid "Edit Mode"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4012
msgid "Loading solar system catalog: "
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor:"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4053
msgid "Loading "
msgstr "Yükleniyor"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4088
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4109
msgid "Error reading configuration file."
msgstr "Yapılandırma dosyası okunurken hata oluştu."
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4120
msgid "Initialization of SPICE library failed."
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4167
msgid "Cannot read star database."
msgstr "Yıldız veritabanı okunamıyor"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4189
msgid "Error opening deepsky catalog file."
msgstr "Derin gökyüzü katalog dosyasıılırken hata."
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4241
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu açılırken hata.\n"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4274
msgid "Error opening asterisms file."
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4289
msgid "Error opening constellation boundaries files."
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4356
msgid "render path: "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4367
msgid "Failed to initialize renderer"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4383
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4440
msgid "Error reading cross index "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4442
msgid "Loaded cross index "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4456 src/celestia/celestiacore.cpp:4478
msgid "Error opening "
msgstr "Açılırken hata"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4463
msgid "Error reading star names file\n"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4486
msgid "Error reading stars file\n"
msgstr "Dosyadan yıldızlar okunurken hata\n"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4513
msgid "Error opening star catalog "
msgstr "Yıldız kataloğu açılırken hata"
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:159
#, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:253 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:273
msgid "Internal Ogg library error."
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:308
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%"
"d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:423
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr ""
#: src/celestia/url.cpp:654
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:624 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:970
msgid "Vendor: "
msgstr "Satıcı:"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:629 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:975
msgid "Renderer: "
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:634 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:980
msgid "Version: "
msgstr "Sürüm:"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:644
msgid "GLSL version: "
msgstr "GLSL sürümü:"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:655 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:989
msgid "Max simultaneous textures: "
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:662 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:994
msgid "Max texture size: "
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:671
msgid "Max cube map size: "
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:679 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1000
msgid "Point size range: "
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:684 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1004
msgid "Supported Extensions:"
msgstr "Desteklenen Uzantılar:"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1385
msgid "Windowed Mode"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1507
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:236
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:414
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:172
msgid "Asteroids"
msgstr "Asteroitler"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1509
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:202
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:416
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:173
msgid "Comets"
msgstr "Kuyruklu yıldızlar"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1511
msgid "Invisibles"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1513
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:193
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:418
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:170
msgid "Moons"
msgstr "Uydular"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1515 src/celestia/win32/winmain.cpp:1550
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1667
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:82
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:184
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:420
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:498
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:151
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:168
msgid "Planets"
msgstr "Gezegenler"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1517
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:191
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:422
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:174
msgid "Spacecraft"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1607 src/celestia/win32/winmain.cpp:1655
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1678
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:121
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:300
msgid "&Goto"
msgstr "&Git"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1608 src/celestia/win32/winmain.cpp:1679
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:301
msgid "&Follow"
msgstr "&İzle"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1609
msgid "S&ync Orbit"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1610 src/celestia/win32/winmain.cpp:1656
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1680 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:304
msgid "&Info"
msgstr "&Bilgi"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1612 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:333
msgid "&Reference Vectors"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1613 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:334
msgid "Show Body Axes"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1614 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:336
msgid "Show Frame Axes"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1615 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:338
msgid "Show Sun Direction"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1616 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:340
msgid "Show Velocity Vector"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1617 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:342
msgid "Show Planetographic Grid"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1618 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:344
msgid "Show Terminator"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1632
msgid "&Satellites"
msgstr "&Uydular"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1642 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:366
msgid "&Alternate Surfaces"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1665 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:477
msgid "Orbiting Bodies"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1692 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:310
msgid "&Unmark"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1694 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:327
msgid "&Mark"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3154
msgid "Loading: "
msgstr "Yükleniyor:"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3322 src/celutil/util.cpp:72
#: src/celutil/util.cpp:76
msgid "LANGUAGE"
msgstr "tr"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3324
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "WinLangID"
msgstr "41f"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3826
msgid "Copied URL"
msgstr "URL kopyalandı"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3920
msgid "Loading URL"
msgstr "URL yükleniyor"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3932
msgid "Error opening script"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3951
msgid "Error loading script"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3956
msgid "Running script"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:59
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:179
msgid "Planet"
msgstr "Gezegen"
#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:61
msgid "Satellite"
msgstr "Uydu"
#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:63
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:65
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:67
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:317 data/data.cpp:3
msgid "Earth"
msgstr "Dünya"
#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:318 data/data.cpp:8
msgid "Jupiter"
msgstr "Jüpiter"
#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:319 data/data.cpp:14
msgid "Saturn"
msgstr "Satürn"
#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:320 data/data.cpp:28
msgid "Uranus"
msgstr "Uranüs"
#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:321 data/data.cpp:34
msgid "Neptune"
msgstr "Neptün"
#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:322 data/data.cpp:40
msgid "Pluto"
msgstr "Plüton"
#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:61
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:103
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:63
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Mesafe (ly)"
#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:66
msgid "App. mag"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:68
msgid "Abs. mag"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:70
msgid "Type"
msgstr "Türü"
#: src/celestia/win32/wintime.cpp:95
msgid "Universal Time"
msgstr "Evrensel Zaman"
#: src/celestia/win32/wintime.cpp:96
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:377
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:398
msgid "Local Time"
msgstr "Yerel Zaman"
#: src/celestia/win32/wintime.cpp:97
msgid "Time Zone Name"
msgstr "Saat Dilimi Adı"
#: src/celestia/win32/wintime.cpp:98
msgid "UTC Offset"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:31 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:521
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Gök Tarayıcı"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:182 data/data.cpp:4
msgid "Moon"
msgstr "Ay"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:185
msgid "Asteroid"
msgstr "Asteroit"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:188
msgid "Comet"
msgstr "Kuyruklu yıldız"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:194
msgid "Invisible"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:197
msgid "Barycenter"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:200
msgid "Small Body"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:203
msgid "Dwarf Planet"
msgstr "Cüce Gezegen"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:207
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:24 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:522
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:223
msgid "Eclipse Finder"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:164
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "&Yerimi Ekle"
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:171
msgid "Add a bookmark for the current document"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:181
msgid "Add &Relative Bookmark"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:188
msgid "Add a relative bookmark for the current document"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:196
msgid "Add &Settings Bookmark"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:203
msgid "Add a settings bookmark for the current document"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:214
msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:220
msgid "&New Folder..."
msgstr "&Yeni Klasör..."
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:227
msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:307
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:354
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:401
msgid "Can't add bookmark with empty URL"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:131
msgid ""
"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash "
"screen directory couldn't be found. \n"
"Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data "
"files and may not work correctly, please check your installation."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:215
msgid ""
"Celestia was unable to initialize OpenGL extensions. Graphics quality will "
"be reduced. Only Basic render path will be available"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:428
msgid "Go to &URL..."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:429
msgid "Go to &Long/Lat..."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:431
msgid "&Back"
msgstr "&Geri"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:434
msgid "&Forward"
msgstr "&İleri"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
msgid "Home"
msgstr "Ana sayfa"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer imleri"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:460
msgid "Full Screen"
msgstr "Tam Ekran"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:464
msgid "Copy URL"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:467
msgid "Set Time..."
msgstr "Zaman Ayarları..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:468
msgid "Set Time to Now"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:469
msgid "Accelerate Time"
msgstr "Zamanı Hızlandır"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:470
msgid "Decelerate Time"
msgstr "Zamanı Yavaşlat"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:471
msgid "Accelerate Time (x2)"
msgstr "Zamanı Hızlandır (x2)"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:472
msgid "Decelerate Time (/2)"
msgstr "Zamanı Yavaşlat (/2)"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:473
msgid "Pause Time"
msgstr "Zaman Duraklat"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:474
msgid "Reverse Time"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:476
msgid "Split View Vertically"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:477
msgid "Split View Horizontally"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:478
msgid "Cycle View"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:479
msgid "Single View"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:480
msgid "Delete View"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:481
msgid "Frames Visible"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:494
msgid "Active Frame Visible"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:506
msgid "Synchronize Time"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:518
msgid "Alt-Azimuth Mode"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:519
msgid "Go To Surface"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:566
msgid "Show Stars"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:569
msgid "Show Planets"
msgstr "Gezegenleri göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:572
msgid "Show Galaxies"
msgstr "Galaksileri göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:575
msgid "Show Globulars"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:578
msgid "Show Partial Trajectories"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:581
msgid "Show Nebulae"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:584
msgid "Show Open Clusters"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:587
msgid "Show Constellations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:590
msgid "Show CloudMaps"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
msgid "Show Cloud Shadows"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
msgid "Show Orbits"
msgstr "Yörüngeleri göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
msgid "Show Asteroid Orbits"
msgstr "Asteroit yörüngelerini göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
msgid "Show Comet Orbits"
msgstr "Kuyruklu yıldız yörüngelerini göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
msgid "Show Moon Orbits"
msgstr "Ay yörüngesi göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
msgid "Show Star Orbits"
msgstr "Yıldız yörüngesi göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
msgid "Show Planet Orbits"
msgstr "Gezegen yörüngesi göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
msgid "Show Spacecraft Orbits"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
msgid "Show Equatorial Grid"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
msgid "Show Night Side Lights"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:623
msgid "Show Markers"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:626
msgid "Show Atmospheres"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:629
msgid "Show Smooth Orbit Lines"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:632
msgid "Show Eclipse Shadows"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:635
msgid "Cycle Star Mode"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
msgid "Show Ring Shadows"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
msgid "Show Boundaries"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:78
msgid "Auto Magnitudes"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
msgid "Show Comet Tails"
msgstr "Kuyruklu yıldız kuyruklarını göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
msgid "Show Star Labels"
msgstr "Yıldız etiketlerini göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:654
msgid "Show Planet Labels"
msgstr "Gezegen etiketlerini göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:657
msgid "Show Moon Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:660
msgid "Show Comet Labels"
msgstr "Kuyruklu yıldız etiketlerini göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:663
msgid "Show Constellation Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:666
msgid "Constellation Labels in Latin"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
msgid "Show Galaxy Labels"
msgstr "Galaksi etiketlerini göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:672
msgid "Show Globular Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
msgid "Show Nebula Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:678
msgid "Show Open Cluster Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
msgid "Show Asteroid Labels"
msgstr "Asteroit etiketlerini göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:684
msgid "Show Spacecraft Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:687
msgid "Show Location Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:690
msgid "Display Local Time"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:695
msgid "Show City Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:698
msgid "Show Observatory Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:701
msgid "Show Landing Sites Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:704
msgid "Show Crater Locations"
msgstr "Krater Konumunu Göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:707
msgid "Show Mons Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:710
msgid "Show Terra Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:713
msgid "Show Vallis Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:716
msgid "Show Mare Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:719
msgid "Show Other Locations"
msgstr "Diğer Konumları Göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:723
msgid "Wireframe Mode"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:725
msgid "Center on Orbit"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:729
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:500
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:731
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:502
msgid "Multitexture"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:733
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:504
msgid "NvCombiners"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:735
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:506
msgid "DOT3 ARBVP"
msgstr "DOT3 ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:737
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:508
msgid "NvCombiner NvVP"
msgstr "NvCombiner NvVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:739
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:510
msgid "NvCombiner ARBVP"
msgstr "NvCombiner ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:741
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:512
msgid "ARBFP ARBVP"
msgstr "ARBFP ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:743
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:514
msgid "NV30"
msgstr "NV30"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:745
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:516
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr "OpenGL 2.0"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:747
msgid "Cycle OpenGL Render Path"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:749
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:535
msgid "Sync framerate to video refresh rate"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:754
msgid "Grab Image"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:755
msgid "Capture Video"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:757
msgid "OpenGL info"
msgstr "OpenGL Bilgi"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:765
msgid "Show Bookmark Toolbar"
msgstr "Yerimi Araç Çubuğunu Göster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1021
msgid "OpenGL Info"
msgstr "OpenGL Bilgi"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1384
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:376
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:397
msgid "UTC"
msgstr "UTC "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1483
msgid ""
"This version of Celestia was not built with support for movie recording."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1511
msgid "Go to URL"
msgstr "URL'ye git"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1511
msgid "Enter URL"
msgstr "URL Girin"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1607
msgid "Object: "
msgstr "Cisim:"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1612
msgid "Longitude: "
msgstr "Boylam:"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1618
msgid "East"
msgstr "Doğu"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1619
msgid "West"
msgstr "Batı"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1621
msgid "Latitude: "
msgstr "Enlem:"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1627
msgid "North"
msgstr "Kuzey"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1628
msgid "South"
msgstr "Güney"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1630
msgid "Altitude: "
msgstr "Rakım:"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1704
msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:25 src/celestia/kde/kdemain.cpp:43
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:68
msgid "Celestia"
msgstr "Celestia"
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:31
msgid "Use alternate configuration file"
msgstr "Alternatif yapılandırma dosyası kullan"
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:32
msgid "Use alternate installation directory"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:33
msgid "Use as additional \"extras\" directory"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:34
msgid "Start fullscreen"
msgstr "Tam ekran başlat"
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:36
msgid "Disable splash screen"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:37
msgid "Start and go to url"
msgstr "Url'ye git ve başlat"
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:58
msgid "Celestia Preferences"
msgstr "Celestia Tercihler"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:64
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:72
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:145
msgid "Show"
msgstr "Göster"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:74
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:174
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:150
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:167
msgid "Stars"
msgstr "Yıldızlar"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:86
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:217
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:146
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:176
msgid "Galaxies"
msgstr "Galaksiler"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:90
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:222
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:149
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:179
msgid "Nebulae"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:94
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:227
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:148
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:178
msgid "Open Clusters"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:98
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:152
msgid "Atmospheres"
msgstr "Atmosferler"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:102
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:153
msgid "Clouds"
msgstr "Bulutlar"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:106
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:154
msgid "Cloud Shadows"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:110
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:157
msgid "Night Side Lights"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:114
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:156
msgid "Eclipse Shadows"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:118
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:158
msgid "Comet Tails"
msgstr "Kuyruklu yıldız kuyrukları"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:122
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:165
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:159
msgid "Orbits"
msgstr "Yörüngeler"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:126
msgid "Partial Trajectories"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:130
msgid "Smooth Orbit Lines"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:134
msgid "Equatorial Grid"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:138
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:207
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:180
msgid "Constellations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:142
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:160
msgid "Markers"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:146
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:155
msgid "Ring Shadows"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:150
msgid "Constellation Boundaries"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:161
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:166
msgid "Orbits / Labels"
msgstr "Yörüngeler / Etiketler"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:167
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:183
msgid "Labels"
msgstr "Etiketler"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:212
msgid "Constellations in Latin"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:245
msgid "Spacecrafts"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:250
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:312
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:193
msgid "Locations"
msgstr "Konumlar"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:259
msgid "Ambient Light"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:270
msgid "Limiting Magnitude"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:279
msgid "Info Text"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:280
msgid "Level: "
msgstr "Seviye:"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:282
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:186
msgid "None"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:283
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:187
msgid "Terse"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:284
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:188
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:289
msgid "Textures"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:290
msgid "Resolution: "
msgstr "Çözünürlük:"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:292
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:293
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:294
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:299
msgid "Automatic FOV"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:300
msgid "Screen DPI: "
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:302
msgid "Viewing Distance (cm): "
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:318
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:194
msgid "Cities"
msgstr "Şehirler"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:322
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:195
msgid "Observatories"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:326
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:196
msgid "Landing Sites"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:330
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:199
msgid "Craters"
msgstr "Kraterler"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:334
msgid "Mons"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:338
msgid "Terra"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:342
msgid "Vallis"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:346
msgid "Mare"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:350
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:354
msgid "Minimum Feature Size"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:368
msgid "Date/Time"
msgstr "Tarih/Zaman"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:372
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:374
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:395
msgid "Timezone: "
msgstr "Saat dilimi:"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:383
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:97
msgid "Format: "
msgstr "Biçim:"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:385
msgid "Local Format"
msgstr "Yerel Biçim"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:392
msgid "Set"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:393
msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:438
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:98
msgid "Julian Date: "
msgstr "Julian Tarihi:"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:456
msgid "Now"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:477
msgid ""
"\n"
"Selection: "
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:484
msgid "Include Light Travel Time"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:486
msgid "Ignore Light Travel Time "
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:493
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:548
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:788
msgid "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
msgstr "<b> OpenGL Genişletilmemiş 1.1</b>"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:791
msgid "<b>Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension</b>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:794
msgid "<b>NVIDIA combiners, no vertex programs</b>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:797
msgid "<b>ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension</b>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:800
msgid ""
"<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension</b><br> provide bump "
"mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI Radeon "
"graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option for "
"Geforce users"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:806
msgid "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:809
msgid ""
"<b>ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b><br>provide "
"advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:813
msgid "<b>NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:816
msgid "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:44
msgid ""
"File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:54
msgid "Directory %1 does not exist, using default %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:66
msgid "Extras directory %1 does not exist"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:89
msgid "Abs (app) mag: "
msgstr ""
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:101
msgid "Surface Temp: "
msgstr ""
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:140
msgid "Marked objects"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:298
msgid "&Select"
msgstr "&Seçin"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:299
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:111
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:118
msgid "&Center"
msgstr "&Merkez"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:303
msgid "S&ynch Orbit"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:306
msgid "Unmark &All"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:315
msgid "Diamond"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:316
msgid "Triangle"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:317
msgid "Square"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:318
msgid "Filled Square"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:319
msgid "Plus"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:320
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:321
msgid "Left Arrow"
msgstr "Sol Ok"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:322
msgid "Right Arrow"
msgstr "Sağ Ok"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:323
msgid "Up Arrow"
msgstr "Yukarı Ok"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:324
msgid "Down Arrow"
msgstr "Aşağı Ok"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:325
msgid "Circle"
msgstr "Daire"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:326
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:358
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:424
msgid "Small Bodies"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:426
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:169
msgid "Dwarf Planets"
msgstr "Cüce gezegenler"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:276
msgid "Duration: %1"
msgstr "Süre: %1"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:278
msgid "Size: %1 MB"
msgstr "Boyut: %1 MB"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95
msgid "Current size: %1 x %2"
msgstr "Geçerli boyut: %1 x %2"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185
msgid "Current width: %1 x %2"
msgstr "Geçerli genişlik: %1 x %2"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190
msgid "Current height: %1 x %2"
msgstr "Geçerli yükseklik: %1 x %2"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:260
msgid "Error initializing movie capture."
msgstr ""
#: data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr "Merkür"
#: data/data.cpp:2
msgid "Venus"
msgstr "Venüs"
#: data/data.cpp:5
msgid "Mars"
msgstr "Mars"
#: data/data.cpp:6
msgid "Phobos"
msgstr ""
#: data/data.cpp:7
msgid "Deimos"
msgstr ""
#: data/data.cpp:9
msgid "Amalthea"
msgstr ""
#: data/data.cpp:10
msgid "Io"
msgstr ""
#: data/data.cpp:11
msgid "Europa"
msgstr "Avrupa"
#: data/data.cpp:12
msgid "Ganymede"
msgstr ""
#: data/data.cpp:13
msgid "Callisto"
msgstr ""
#: data/data.cpp:15
msgid "Prometheus"
msgstr ""
#: data/data.cpp:16
msgid "Pandora"
msgstr ""
#: data/data.cpp:17
msgid "Epimetheus"
msgstr ""
#: data/data.cpp:18
msgid "Janus"
msgstr ""
#: data/data.cpp:19
msgid "Mimas"
msgstr ""
#: data/data.cpp:20
msgid "Enceladus"
msgstr ""
#: data/data.cpp:21
msgid "Tethys"
msgstr ""
#: data/data.cpp:22
msgid "Dione"
msgstr ""
#: data/data.cpp:23
msgid "Rhea"
msgstr ""
#: data/data.cpp:24
msgid "Titan"
msgstr ""
#: data/data.cpp:25
msgid "Hyperion"
msgstr ""
#: data/data.cpp:26
msgid "Iapetus"
msgstr ""
#: data/data.cpp:27
msgid "Phoebe"
msgstr ""
#: data/data.cpp:29
msgid "Miranda"
msgstr ""
#: data/data.cpp:30
msgid "Ariel"
msgstr ""
#: data/data.cpp:31
msgid "Umbriel"
msgstr ""
#: data/data.cpp:32
msgid "Titania"
msgstr ""
#: data/data.cpp:33
msgid "Oberon"
msgstr ""
#: data/data.cpp:35
msgid "Larissa"
msgstr ""
#: data/data.cpp:36
msgid "Proteus"
msgstr ""
#: data/data.cpp:37
msgid "Triton"
msgstr ""
#: data/data.cpp:38
msgid "Nereid"
msgstr ""
#: data/data.cpp:39
msgid "Pluto-Charon"
msgstr ""
#: data/data.cpp:41
msgid "Charon"
msgstr ""
#: data/data.cpp:42
msgid "NORTH AMERICA"
msgstr "KUZEY AMERİKA"
#: data/data.cpp:43
msgid "SOUTH AMERICA"
msgstr "GÜNEY AMERİKA"
#: data/data.cpp:44
msgid "EURASIA"
msgstr "AVRASYA"
#: data/data.cpp:45
msgid "AFRICA"
msgstr "AFRİKA"
#: data/data.cpp:46
msgid "AUSTRALIA"
msgstr "AVUSTRALYA"
#: data/data.cpp:47
msgid "ANTARCTICA"
msgstr "ANTARTİKA"
#: data/data.cpp:48
msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN"
msgstr "KUZEY ATLANTİK OKYANUSU"
#: data/data.cpp:49
msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN"
msgstr "GÜNEY ATLANTİK OKYANUSU"
#: data/data.cpp:50
msgid "NORTH PACIFIC OCEAN"
msgstr "KUZEY PASİFİK OKYANUSU"
#: data/data.cpp:51
msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN"
msgstr "GÜNEY PASİFİK OKYANUSU"
#: data/data.cpp:52
msgid "INDIAN OCEAN"
msgstr "HİNT OKYANUSU"
#: data/data.cpp:53
msgid "ARCTIC OCEAN"
msgstr "KUZEY BUZ DENİZİ"
#: data/data.cpp:54
msgid "Abu Dhabi"
msgstr "Abu Dabi"
#: data/data.cpp:55
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"
#: data/data.cpp:56
msgid "Accra"
msgstr "Akra"
#: data/data.cpp:57
msgid "Adamstown"
msgstr ""
#: data/data.cpp:58
msgid "Addis Ababa"
msgstr "Addis Ababa"
#: data/data.cpp:59
msgid "Algiers"
msgstr ""
#: data/data.cpp:60
msgid "Alofi"
msgstr "Alofi"
#: data/data.cpp:61
msgid "Amman"
msgstr "Amman"
#: data/data.cpp:62
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#: data/data.cpp:63
msgid "Andorra la Vella"
msgstr ""
#: data/data.cpp:64
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#: data/data.cpp:65
msgid "Antananarivo"
msgstr ""
#: data/data.cpp:66
msgid "Apia"
msgstr ""
#: data/data.cpp:67
msgid "Ashgabat"
msgstr "Aşkabat"
#: data/data.cpp:68
msgid "Asmara"
msgstr "Asmara"
#: data/data.cpp:69
msgid "Astana"
msgstr "Astana"
#: data/data.cpp:70
msgid "Asuncion"
msgstr "Asuncion"
#: data/data.cpp:71
msgid "Athens"
msgstr "Atina"
#: data/data.cpp:72
msgid "Avarua"
msgstr "Avarua"
#: data/data.cpp:73
msgid "Baghdad"
msgstr "Bağdat"
#: data/data.cpp:74
msgid "Baku"
msgstr "Bakü"
#: data/data.cpp:75
msgid "Bamako"
msgstr "Bamako"
#: data/data.cpp:76
msgid "Bandar Seri Begawan"
msgstr "Bandar Seri Begavan"
#: data/data.cpp:77
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"
#: data/data.cpp:78
msgid "Bangui"
msgstr "Bangui"
#: data/data.cpp:79
msgid "Banjul"
msgstr "Banjul"
#: data/data.cpp:80
msgid "Basse-Terre"
msgstr "Basse-Terre"
#: data/data.cpp:81
msgid "Basseterre"
msgstr "Basseterre"
#: data/data.cpp:82
msgid "Beijing"
msgstr "Pekin"
#: data/data.cpp:83
msgid "Beirut"
msgstr "Beyrut"
#: data/data.cpp:84
msgid "Belgrade"
msgstr "Belgrad"
#: data/data.cpp:85
msgid "Belmopan"
msgstr "Belmopan"
#: data/data.cpp:86
msgid "Berlin"
msgstr "Berlin"
#: data/data.cpp:87
msgid "Bern"
msgstr "Bern"
#: data/data.cpp:88
msgid "Bishkek"
msgstr "Bişkek"
#: data/data.cpp:89
msgid "Bissau"
msgstr "Bissau"
#: data/data.cpp:90
msgid "Bloemfontein"
msgstr "Bloemfontein"
#: data/data.cpp:91
msgid "Bogota"
msgstr "Bogota"
#: data/data.cpp:92
msgid "Brasilia"
msgstr "Brasilia"
#: data/data.cpp:93
msgid "Bratislava"
msgstr "Bratislava"
#: data/data.cpp:94
msgid "Brazzaville"
msgstr "Brazzaville"
#: data/data.cpp:95
msgid "Bridgetown"
msgstr "Bridgetown"
#: data/data.cpp:96
msgid "Brussels"
msgstr "Brüksel"
#: data/data.cpp:97
msgid "Bucharest"
msgstr "Bükreş"
#: data/data.cpp:98
msgid "Budapest"
msgstr "Budapeşte"
#: data/data.cpp:99
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"
#: data/data.cpp:100
msgid "Bujumbura"
msgstr "Bujumbura"
#: data/data.cpp:101
msgid "Cairo"
msgstr "Kahire"
#: data/data.cpp:102
msgid "Canberra"
msgstr "Kanberra"
#: data/data.cpp:103
msgid "Cape Town"
msgstr "Cape Town"
#: data/data.cpp:104
msgid "Caracas"
msgstr "Karakas"
#: data/data.cpp:105
msgid "Castries"
msgstr ""
#: data/data.cpp:106
msgid "Cayenne"
msgstr ""
#: data/data.cpp:107
msgid "Charlotte Amalie"
msgstr ""
#: data/data.cpp:108
msgid "Chisinau"
msgstr ""
#: data/data.cpp:109
msgid "Colombo"
msgstr ""
#: data/data.cpp:110
msgid "Conakry"
msgstr ""
#: data/data.cpp:111
msgid "Copenhagen"
msgstr "Kopenhag"
#: data/data.cpp:112
msgid "Cotonou"
msgstr ""
#: data/data.cpp:113
msgid "Dakar"
msgstr ""
#: data/data.cpp:114
msgid "Damascus"
msgstr ""
#: data/data.cpp:115
msgid "Dar es Salaam"
msgstr ""
#: data/data.cpp:116
msgid "Dhaka"
msgstr ""
#: data/data.cpp:117
msgid "Dili"
msgstr ""
#: data/data.cpp:118
msgid "Djibouti"
msgstr ""
#: data/data.cpp:119
msgid "Doha"
msgstr ""
#: data/data.cpp:120
msgid "Douglas"
msgstr ""
#: data/data.cpp:121
msgid "Dublin"
msgstr ""
#: data/data.cpp:122
msgid "Dushanbe"
msgstr ""
#: data/data.cpp:123
msgid "Fongafale"
msgstr ""
#: data/data.cpp:124
msgid "Fort-de-France"
msgstr ""
#: data/data.cpp:125
msgid "Freetown"
msgstr ""
#: data/data.cpp:126
msgid "Gaborone"
msgstr ""
#: data/data.cpp:127
msgid "George Town"
msgstr ""
#: data/data.cpp:128
msgid "Georgetown"
msgstr ""
#: data/data.cpp:129
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
#: data/data.cpp:130
msgid "Grand Turk"
msgstr ""
#: data/data.cpp:131
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: data/data.cpp:132
msgid "Hagatna"
msgstr ""
#: data/data.cpp:133
msgid "The Hague"
msgstr ""
#: data/data.cpp:134
msgid "Hamilton"
msgstr ""
#: data/data.cpp:135
msgid "Hanoi"
msgstr ""
#: data/data.cpp:136
msgid "Harare"
msgstr ""
#: data/data.cpp:137
msgid "Havana"
msgstr "Havana"
#: data/data.cpp:138
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
#: data/data.cpp:139
msgid "Honiara"
msgstr ""
#: data/data.cpp:140
msgid "Islamabad"
msgstr "İslamabad"
#: data/data.cpp:141
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#: data/data.cpp:142
msgid "Jamestown"
msgstr ""
#: data/data.cpp:143
msgid "Jerusalem"
msgstr ""
#: data/data.cpp:144
msgid "Kabul"
msgstr "Kabil"
#: data/data.cpp:145
msgid "Kampala"
msgstr ""
#: data/data.cpp:146
msgid "Kathmandu"
msgstr ""
#: data/data.cpp:147
msgid "Khartoum"
msgstr ""
#: data/data.cpp:148
msgid "Kiev"
msgstr "Kiev"
#: data/data.cpp:149
msgid "Kigali"
msgstr ""
#: data/data.cpp:150 data/data.cpp:151
msgid "Kingston"
msgstr ""
#: data/data.cpp:152
msgid "Kingstown"
msgstr ""
#: data/data.cpp:153
msgid "Kinshasa"
msgstr ""
#: data/data.cpp:154
msgid "Koror"
msgstr ""
#: data/data.cpp:155
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"
#: data/data.cpp:156
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveyt"
#: data/data.cpp:157
msgid "La'youn"
msgstr ""
#: data/data.cpp:158
msgid "La Paz"
msgstr ""
#: data/data.cpp:159
msgid "Libreville"
msgstr ""
#: data/data.cpp:160
msgid "Lilongwe"
msgstr ""
#: data/data.cpp:161
msgid "Lima"
msgstr ""
#: data/data.cpp:162
msgid "Lisbon"
msgstr "Lizbon"
#: data/data.cpp:163
msgid "Ljubljana"
msgstr ""
#: data/data.cpp:164
msgid "Lobamba"
msgstr ""
#: data/data.cpp:165
msgid "Lome"
msgstr ""
#: data/data.cpp:166
msgid "London"
msgstr "Londra"
#: data/data.cpp:167
msgid "Longyearbyen"
msgstr ""
#: data/data.cpp:168
msgid "Luanda"
msgstr ""
#: data/data.cpp:169
msgid "Lusaka"
msgstr ""
#: data/data.cpp:170
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lüksemburg"
#: data/data.cpp:171
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
#: data/data.cpp:172
msgid "Majuro"
msgstr ""
#: data/data.cpp:173
msgid "Malabo"
msgstr ""
#: data/data.cpp:174
msgid "Male"
msgstr ""
#: data/data.cpp:175
msgid "Mamoutzou"
msgstr ""
#: data/data.cpp:176
msgid "Managua"
msgstr ""
#: data/data.cpp:177
msgid "Manama"
msgstr ""
#: data/data.cpp:178
msgid "Manila"
msgstr ""
#: data/data.cpp:179
msgid "Maputo"
msgstr ""
#: data/data.cpp:180
msgid "Maseru"
msgstr ""
#: data/data.cpp:181
msgid "Mata-Utu"
msgstr ""
#: data/data.cpp:182
msgid "Mbabane"
msgstr ""
#: data/data.cpp:183
msgid "Mexico City"
msgstr ""
#: data/data.cpp:184
msgid "Minsk"
msgstr "Minsk"
#: data/data.cpp:185
msgid "Mogadishu"
msgstr ""
#: data/data.cpp:186
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
#: data/data.cpp:187
msgid "Monrovia"
msgstr ""
#: data/data.cpp:188
msgid "Montevideo"
msgstr ""
#: data/data.cpp:189
msgid "Moroni"
msgstr ""
#: data/data.cpp:190
msgid "Moscow"
msgstr "Moskova"
#: data/data.cpp:191
msgid "Muscat"
msgstr ""
#: data/data.cpp:192
msgid "Nairobi"
msgstr ""
#: data/data.cpp:193
msgid "Nassau"
msgstr ""
#: data/data.cpp:194
msgid "N'Djamena"
msgstr ""
#: data/data.cpp:195
msgid "New Delhi"
msgstr "Yeni Delhi"
#: data/data.cpp:196
msgid "Niamey"
msgstr ""
#: data/data.cpp:197
msgid "Nicosia"
msgstr ""
#: data/data.cpp:198
msgid "Nouakchott"
msgstr ""
#: data/data.cpp:199
msgid "Noumea"
msgstr ""
#: data/data.cpp:200
msgid "Nuku'alofa"
msgstr ""
#: data/data.cpp:201
msgid "Nuuk"
msgstr ""
#: data/data.cpp:202
msgid "Oranjestad"
msgstr ""
#: data/data.cpp:203
msgid "Oslo"
msgstr "Oslo"
#: data/data.cpp:204
msgid "Ottawa"
msgstr "Ottawa"
#: data/data.cpp:205
msgid "Ouagadougou"
msgstr ""
#: data/data.cpp:206
msgid "Pago Pago"
msgstr ""
#: data/data.cpp:207
msgid "Palikir"
msgstr ""
#: data/data.cpp:208
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: data/data.cpp:209
msgid "Papeete"
msgstr ""
#: data/data.cpp:210
msgid "Paramaribo"
msgstr ""
#: data/data.cpp:211
msgid "Paris"
msgstr "Paris"
#: data/data.cpp:212
msgid "Phnom Penh"
msgstr ""
#: data/data.cpp:213
msgid "Plymouth"
msgstr ""
#: data/data.cpp:214
msgid "Port Louis"
msgstr ""
#: data/data.cpp:215
msgid "Port Moresby"
msgstr ""
#: data/data.cpp:216
msgid "Port-au-Prince"
msgstr ""
#: data/data.cpp:217
msgid "Port-of-Spain"
msgstr ""
#: data/data.cpp:218
msgid "Porto-Novo"
msgstr ""
#: data/data.cpp:219
msgid "Port-Vila"
msgstr ""
#: data/data.cpp:220
msgid "Prague"
msgstr ""
#: data/data.cpp:221
msgid "Praia"
msgstr ""
#: data/data.cpp:222
msgid "Pretoria"
msgstr ""
#: data/data.cpp:223
msgid "P'yongyang"
msgstr ""
#: data/data.cpp:224
msgid "Quito"
msgstr ""
#: data/data.cpp:225
msgid "Rabat"
msgstr ""
#: data/data.cpp:226
msgid "Rangoon"
msgstr ""
#: data/data.cpp:227
msgid "Reykjavik"
msgstr ""
#: data/data.cpp:228
msgid "Riga"
msgstr ""
#: data/data.cpp:229
msgid "Riyadh"
msgstr ""
#: data/data.cpp:230
msgid "Road Town"
msgstr ""
#: data/data.cpp:231
msgid "Rome"
msgstr "Roma"
#: data/data.cpp:232
msgid "Roseau"
msgstr ""
#: data/data.cpp:233
msgid "Saint George's"
msgstr ""
#: data/data.cpp:234
msgid "Saint Helier"
msgstr ""
#: data/data.cpp:235
msgid "Saint John's"
msgstr ""
#: data/data.cpp:236
msgid "Saint Peter Port"
msgstr ""
#: data/data.cpp:237
msgid "Saint-Denis"
msgstr ""
#: data/data.cpp:238
msgid "Saint-Pierre"
msgstr ""
#: data/data.cpp:239
msgid "Saipan"
msgstr ""
#: data/data.cpp:240
msgid "San Jose"
msgstr ""
#: data/data.cpp:241
msgid "San Juan"
msgstr ""
#: data/data.cpp:242
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: data/data.cpp:243
msgid "San Salvador"
msgstr ""
#: data/data.cpp:244
msgid "Sanaa"
msgstr ""
#: data/data.cpp:245
msgid "Santiago"
msgstr ""
#: data/data.cpp:246
msgid "Santo Domingo"
msgstr ""
#: data/data.cpp:247
msgid "Sao Tome"
msgstr ""
#: data/data.cpp:248
msgid "Sarajevo"
msgstr ""
#: data/data.cpp:249
msgid "Seoul"
msgstr "Seoul"
#: data/data.cpp:250
msgid "The Settlement"
msgstr ""
#: data/data.cpp:251
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
#: data/data.cpp:252
msgid "Skopje"
msgstr ""
#: data/data.cpp:253
msgid "Sofia"
msgstr "Sofya"
#: data/data.cpp:254
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
msgstr ""
#: data/data.cpp:255
msgid "Stanley"
msgstr ""
#: data/data.cpp:256
msgid "Stockholm"
msgstr ""
#: data/data.cpp:257
msgid "Sucre"
msgstr ""
#: data/data.cpp:258
msgid "Suva"
msgstr ""
#: data/data.cpp:259
msgid "Taipei"
msgstr ""
#: data/data.cpp:260
msgid "Tallinn"
msgstr ""
#: data/data.cpp:261
msgid "Tarawa"
msgstr ""
#: data/data.cpp:262
msgid "Tashkent"
msgstr "Taşkent"
#: data/data.cpp:263
msgid "T'bilisi"
msgstr ""
#: data/data.cpp:264
msgid "Tegucigalpa"
msgstr ""
#: data/data.cpp:265
msgid "Tehran"
msgstr "Tahran"
#: data/data.cpp:266
msgid "Tel Aviv"
msgstr "Tel Aviv"
#: data/data.cpp:267
msgid "Thimphu"
msgstr ""
#: data/data.cpp:268
msgid "Tirana"
msgstr ""
#: data/data.cpp:269
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"
#: data/data.cpp:270
msgid "Torshavn"
msgstr ""
#: data/data.cpp:271
msgid "Tripoli"
msgstr ""
#: data/data.cpp:272
msgid "Tunis"
msgstr ""
#: data/data.cpp:273
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr ""
#: data/data.cpp:274
msgid "Vaduz"
msgstr ""
#: data/data.cpp:275
msgid "Valletta"
msgstr ""
#: data/data.cpp:276
msgid "The Valley"
msgstr ""
#: data/data.cpp:277
msgid "Vatican City"
msgstr ""
#: data/data.cpp:278 data/data.cpp:279
msgid "Victoria"
msgstr ""
#: data/data.cpp:280
msgid "Vienna"
msgstr "Viyana"
#: data/data.cpp:281
msgid "Vientiane"
msgstr ""
#: data/data.cpp:282
msgid "Vilnius"
msgstr ""
#: data/data.cpp:283
msgid "Warsaw"
msgstr "Varşova"
#: data/data.cpp:284
msgid "Washington D.C."
msgstr ""
#: data/data.cpp:285
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
#: data/data.cpp:286
msgid "West Island"
msgstr ""
#: data/data.cpp:287
msgid "Willemstad"
msgstr ""
#: data/data.cpp:288
msgid "Windhoek"
msgstr ""
#: data/data.cpp:289
msgid "Yamoussoukro"
msgstr ""
#: data/data.cpp:290
msgid "Yaounde"
msgstr ""
#: data/data.cpp:291
msgid "Yaren District"
msgstr ""
#: data/data.cpp:292
msgid "Yerevan"
msgstr "Erivan"
#: data/data.cpp:293
msgid "Zagreb"
msgstr "Zagreb"
#: data/data.cpp:294
msgid "Milky Way"
msgstr ""
#: data/data.cpp:295
msgid "SMC"
msgstr ""
#: data/data.cpp:296
msgid "LMC"
msgstr ""
#: data/data.cpp:297
msgid "Solar System Barycenter"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:1
msgid "&File"
msgstr "&Dosya"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:2
msgid "&Open Script..."
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:3
msgid "Scripts"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:4
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:5
msgid "Capture &Image...\tF10"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:6
msgid "Capture &Movie...\tShift+F10"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:7
msgid "E&xit"
msgstr "&Çıkış"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:8
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigasyon"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:9
msgid "Select &Sol\tH"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:10
msgid "Tour G&uide..."
msgstr "&Tur Rehberi"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:11
msgid "Select &Object..."
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:12
msgid "Goto Object..."
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:13
msgid "&Center Selection\tC"
msgstr "&Merkez Seçin\tC"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:14
msgid "&Go to Selection\tG"
msgstr "&Seçime Git\tG"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:15
msgid "&Follow Selection\tF"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:16
msgid "S&ync Orbit Selection\tY"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:17
msgid "&Track Selection\tT"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:18
msgid "Solar System &Browser..."
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:19
msgid "Star B&rowser..."
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:20
msgid "&Eclipse Finder"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:21
msgid "&Time"
msgstr "&Zaman"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:22
msgid "10x &Faster\tL"
msgstr "&10x Hızlandır \tL"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:23
msgid "10x &Slower\tK"
msgstr "&10x Yavaşlat \tK"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:24
msgid "Free&ze\tSpace"
msgstr "&Dondur \t Uzay"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:25
msgid "&Real Time\t\\"
msgstr "&Gerçek Zaman\t\\"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:26
msgid "Re&verse Time\tJ"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:27
msgid "Set &Time..."
msgstr "&Zaman Ayarları..."
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:28
msgid "Show Local Time"
msgstr "Yerel Zamanı Göster"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:29
msgid "&Render"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:30
msgid "Select Display Mode..."
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:31
msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:32
msgid "View Options..."
msgstr "Seçenekleri Göster..."
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:33
msgid "Locations..."
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:34
msgid "More Stars Visible\t]"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:35
msgid "Fewer Stars Visible\t["
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:36
msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:37
msgid "Star St&yle"
msgstr "&Yıldız Stili"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:38
msgid "&Fuzzy Points"
msgstr "&Bulanık Noktalar"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:39
msgid "&Points"
msgstr "&Noktalar"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:40
msgid "Scaled &Discs"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:41
msgid "&Ambient Light"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:42
msgid "&None"
msgstr "&Hiçbiri"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:43
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:46
msgid "&Low"
msgstr "&Düşük"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:44
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:47
msgid "&Medium"
msgstr "&Orta"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:45
msgid "&Texture Resolution"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:48
msgid "&High"
msgstr "&Yüksek"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:49
msgid "Antialiasing\tCtrl+X"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:50
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:51
msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:52
msgid "Split &Vertically\tCtrl+U"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:53
msgid "&Delete Active View\tDEL"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:54
msgid "&Single View\tCtrl+D"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:55
msgid "Show &Frames"
msgstr "&Kareleri Göster"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:56
msgid "Synchronize &Time"
msgstr "&Zaman Senkronize"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:57
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Yerimleri"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:58
msgid "&Add Bookmarks..."
msgstr "&Yerimi ekle..."
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:59
msgid "&Organize Bookmarks..."
msgstr "&Yer imlerini Organize et..."
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:60
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:61
msgid "Run &Demo"
msgstr "&Demo Çalıştır"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:62
msgid "&Controls"
msgstr "&Kontroller"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:63
msgid "&OpenGL Info"
msgstr "&OpenGL Bilgisi"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:64
msgid "&License"
msgstr "&Lisans"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:65
msgid "&About Celestia"
msgstr "&Celestia Hakkında"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:66
msgid "About Celestia"
msgstr "Celestia Hakkında"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:67
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:86
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:90
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:92
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:94
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:100
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:104
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:109
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:121
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:125
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:142
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:191
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:205
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:210
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:214
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:220
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:69
msgid "Copyright (C) 2001-2009, Celestia Development Team"
msgstr "Telif hakkı (C) 2001-2009, Celestia Geliştirme Ekibi"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:70
msgid "http://www.shatters.net/celestia"
msgstr "http://www.shatters.net/celestia"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:71
msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty."
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:72
msgid "Authors"
msgstr "Yazarlar"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:73
msgid "Chris Laurel"
msgstr "Chris Laurel"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:74
msgid "Clint Weisbrod"
msgstr "Clint Weisbrod"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:75
msgid "Fridger Schrempp"
msgstr "Fridger Schrempp"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:76
msgid "Christophe Teyssier"
msgstr "Christophe Teyssier"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:77
msgid "Grant Hutchison"
msgstr "Grant Hutchison"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:78
msgid "Pat Suwalski"
msgstr "Pat Suwalski"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:79
msgid "Toti"
msgstr "Toti"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:80
msgid "Da Woon Jung"
msgstr "Da Woon Jung"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:81
msgid "Hank Ramsey"
msgstr "Hank Ramsey"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:82
msgid "Bob Ippolito"
msgstr "Bob Ippolito"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:83
msgid "Vincent Giangiulio"
msgstr "Vincent Giangiulio"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:84
msgid "Andrew Tribick"
msgstr "Andrew Tribick"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:85
msgid "Select Object"
msgstr "Nesne Seçin"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:88
msgid "Object Name"
msgstr "Nesne İsmi"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:89
msgid "License"
msgstr "Lisans"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:91
msgid "Celestia Controls"
msgstr "Celestia Kontroller"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:93
msgid "OpenGL Driver Info"
msgstr "OpenGL Sürücü Bilgisi"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:95
msgid "Set Simulation Time"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:96
msgid "Time Zone: "
msgstr "Saat Dilimi :"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:99
msgid "Set To Current Time"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:102
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Yerimi Ekle"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:106
msgid "Create in >>"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:107
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:216
msgid "New Folder..."
msgstr "Yeni Klasör..."
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:108
msgid "Solar System Browser"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:110
msgid "Solar System"
msgstr "Güneş Sistemi"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:112
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:119
msgid "&Go To"
msgstr "&Git"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:113
msgid "Solar System Objects"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:114
msgid "Star Browser"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:115
msgid "Nearest"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:116
msgid "Brightest"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:117
msgid "With planets"
msgstr "Gezegenler ile"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:120
msgid "&Refresh"
msgstr "&Tazele"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:122
msgid "Star Search Criteria"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:123
msgid "Maximum Stars Displayed in List"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:124
msgid "Tour Guide"
msgstr "Tur Rehberi"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:126
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:132
msgid "Go To"
msgstr "Git"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:127
msgid "Select your destination:"
msgstr "Gideceğiniz yeri seçin:"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:128
msgid "Go to Object"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:130
msgid "radii"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:134
msgid "Object"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:135
msgid "Long."
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:136
msgid "Lat."
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:137
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:190
msgid "Distance"
msgstr "Mesafe"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:138
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:139
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:140
msgid "Select Display Mode"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:141
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:144
msgid "View Options"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:147
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:177
msgid "Globulars"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:161
msgid "Grids"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:162
msgid "Equatorial"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:163
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:164
msgid "Galactic"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:165
msgid "Ecliptic"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:171
msgid "Minor Moons"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:175
msgid "DSO Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:181
msgid "Diagrams"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:182
msgid "Boundaries"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:184
msgid "Latin Names"
msgstr "Latin İsimleri"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:185
msgid "Information Text"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:189
msgid "Filter Stars"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:197
msgid "Montes (Mountains)"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:198
msgid "Maria (Seas)"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:200
msgid "Valles (Valleys)"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:201
msgid "Terrae (Land masses)"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:202
msgid "Volcanoes"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:203
msgid "Other features"
msgstr "Diğer özellikler"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:204
msgid "Label Features"
msgstr "Etiket Özellikleri"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:207
msgid "Show Features"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:208
msgid "Minimum Labeled Feature Size"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:209
msgid "Add New Bookmark Folder"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Folder Name"
msgstr "Klasör Adı"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:213
msgid "Organize Bookmarks"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:217
msgid "Rename..."
msgstr "Yeniden adlandır..."
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:218
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:219
msgid "Rename Bookmark or Folder"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:222
msgid "New Name"
msgstr "Yeni İsim"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:224
msgid "Compute"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:225
msgid "Set Date and Go to Planet"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:226
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:227
msgid "From:"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:228
msgid "To:"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:229
msgid "On:"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:230
msgid "Search parameters"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:231
msgid "Solar Eclipses"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:232
msgid "Lunar Eclipses"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Jan"
msgstr "Ocak"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Feb"
msgstr "Şubat"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Mar"
msgstr "Mart"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Apr"
msgstr "Nisan"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "May"
msgstr "Mayıs"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Jun"
msgstr "Haziran"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235
msgid "Jul"
msgstr "Temmuz"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235
msgid "Aug"
msgstr "Ağustos"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235
msgid "Sep"
msgstr "Eylül"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235
msgid "Oct"
msgstr "Ekim "
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235
msgid "Nov"
msgstr "Kasım"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235
msgid "Dec"
msgstr "Aralık"