Thibault Duplessis
|
320c27f7cb
|
pl "polski" translation #9327. Author: PiNiata. easy one, keep'em coming. BTW I'm a professional translator and a not so professional chess player ;).
|
2014-06-22 23:53:52 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
afb11987f6
|
pl "polski" translation #9071. Author: pirouetti. shorter, more equivalent, corrected missing large-caps, proper grammatically
|
2014-06-17 23:41:37 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
15d41e9bef
|
pl "polski" translation #9067. Author: pirouetti. 31/291 Previous translation did not even mention that you can "call the game a draw"
|
2014-06-17 23:39:03 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
405da9b3a5
|
pl "polski" translation #8992. Author: rzenaikrzys.
|
2014-05-20 07:23:59 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
df2de7d765
|
group background, board, and piece pickers
|
2014-05-11 15:07:53 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
a45ef3fca1
|
pl "polski" translation #8952. Author: MKna150.
|
2014-05-05 00:22:02 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
f80d056f18
|
remove unused translations
|
2014-05-03 09:41:47 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
e3766e1ced
|
remove unused translation
|
2014-05-02 16:01:04 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
0ae33cd75b
|
pl "polski" translation #8419. Author: kap.
|
2014-04-28 11:30:28 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
9ae70304c0
|
pl "polski" translation #8260. Author: LukieR.
|
2014-04-28 00:48:52 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
4aaf2d4b37
|
pl "polski" translation #8248. Author: Sija.
|
2014-04-24 00:43:46 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
70c87659cc
|
pl "polski" translation #8236. Author: rzenaikrzys. Correct is "na Lichess",on the Lichess
|
2014-04-23 01:36:17 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
818fd3698e
|
pl "polski" translation #8058. Author: Urbi-Et-Orbi.
|
2014-03-16 01:12:33 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
8b64ae9377
|
pl "polski" translation #7736. Author: tmkszch.
|
2014-03-06 09:57:20 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
3e84caeb5a
|
pl "polski" translation #7603. Author: mietk. added translations for the puzzle section
|
2014-03-01 19:20:22 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
e71d06e22f
|
pl "polski" translation #7556. Author: Smok.
|
2014-02-27 09:05:57 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
1460575ba0
|
pl "polski" translation #7472. Author: Sija.
|
2014-02-27 01:26:18 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
8efff586a0
|
remove unused translation key
|
2014-02-21 00:50:50 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
b29d14f6e2
|
remove unused translations
|
2014-02-06 19:22:04 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
70f53020d4
|
pl "polski" translation #6464. Author: mbvklc. New sentences translated.
|
2014-02-02 12:12:42 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
4c1c7cf748
|
s/chessPlayers/players
|
2014-02-01 21:06:54 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
331841924f
|
drop "people" translation
|
2014-02-01 21:05:35 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
6089e8520c
|
s/eloRange/ratingRange
|
2014-01-29 00:37:03 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
ed01e9dd69
|
remove unused messages
|
2014-01-17 10:52:58 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
66561f004d
|
pl "polski" translation #6352. Author: Thor9x.
|
2014-01-03 22:20:14 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
ad14934068
|
remove unused "start" translation key
|
2014-01-02 23:30:08 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
5b25f555ea
|
pl "polski" translation #5914. Author: ms.
|
2013-12-26 10:47:17 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
b19026d5bb
|
pl "polski" translation #5717. Author: Swietlon.
|
2013-12-25 13:21:49 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
16d0138a10
|
add many translatable strings, and remove some
|
2013-12-25 10:44:37 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
85eafa181a
|
pl "polski" translation #5621. Author: tojatos. Krasj - Kraj
|
2013-12-22 09:11:33 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
edebe0467b
|
pl "polski" translation #5184. Author: Anonymous.
|
2013-11-18 11:00:17 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
58b490b5a2
|
pl "polski" translation #5043. Author: tojatos.
|
2013-11-17 22:43:27 +01:00 |
Thibault Duplessis
|
8f99aba15d
|
pl "polski" translation #4928. Author: Anonymous.
|
2013-10-22 00:06:33 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
69838b2a83
|
pl "polski" translation #4920. Author: Anonymous.
|
2013-10-21 10:28:48 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
cbdbd0d4f0
|
update messages
|
2013-10-21 01:05:14 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
de83bac72a
|
pl "polski" translation #4729. Author: Anonymous.
|
2013-10-18 01:35:02 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
0de0df63df
|
pl "polski" translation #4524. Author: Anonymous.
|
2013-10-10 01:09:15 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
c557f25b42
|
pl "polski" translation #4413. Author: Anonymous.
|
2013-10-06 13:29:20 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
ca471967e4
|
pl "polski" translation #4187. Author: Jan Bradecki. Changelog: 31/247 - Fixed an obvious mistranslation 58/247 - Changed to a word that is closer to "claim" imho 59/247 - Changed to a more natural word 71/247 - Changed the adjective 84/247 - Changed to "time limit". Not sure if there's a phrase for Time Control in Polish. 98-102/247 - Noun change, consistent with 59/247 128-131/247 - Changed vocabulary to what is more commonly found in Polish PM forms. 146/247 - Fixed obvious mistranslation 192-195/247 - Rephrased the CAPTCHA lines to make them easier to understand (i hope) 203/247 - Fixed obvious mistranslation 209/247 - Fixed obvious mistranslation 211/247 - Fixed obvious mistranslation 233/247 - Fixed obvious mistranslation Fixed a few typos here and there.
|
2013-09-09 22:44:14 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
1be75c7320
|
pl "polski" translation #4122. Author: King_killer.
|
2013-09-09 22:32:18 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
4e0e6ea2f5
|
pl "polski" translation #4121. Author: Anonymous.
|
2013-09-09 22:31:20 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
d7c5621bcb
|
pl "polski" translation #4076. Author: Anonymous.
|
2013-07-31 18:25:27 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
973b27dcb9
|
pl "polski" translation #3930. Author: Anonymous.
|
2013-07-26 01:20:56 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
ced4f179e8
|
remove unused translation key
|
2013-07-25 12:51:17 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
7102116fe7
|
sr "српски јези" translation #3350. Author: Anonymous.
|
2013-07-21 17:37:22 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
25e69c3e22
|
pl "polski" translation #3345. Author: LazyGamer.
|
2013-07-21 17:35:51 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
d450e6bb2a
|
de "Deutsch" translation #3006. Author: Kurt Keller (Ulm, Deutschland). http://www.yacpdb.org/?id=164346
|
2013-07-13 00:28:53 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
b078b5b670
|
pl "polski" translation #3004. Author: addicted_to_chess.
|
2013-07-13 00:28:07 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
a325b522b5
|
pl "polski" translation #2993. Author: Anonymous.
|
2013-07-12 19:19:32 +02:00 |
Thibault Duplessis
|
97aadf8df8
|
pl "polski" translation #2927. Author: Adam.
|
2013-07-12 12:14:24 +02:00 |