main
Jeff Moe 2024-01-21 09:41:34 -07:00
parent faa7cff8fe
commit 242f718186
6 changed files with 244 additions and 112 deletions

View File

@ -87,3 +87,10 @@ comprising 2,684 files in ``/lib/firmware``, which is mostly proprietary softwar
zd1211-firmware-1.5-13.fc38.noarch
SPI Flash
---------
The source to this perhaps is available.
Here is the upstream binary:
`<https://github.com/milkv-pioneer/pioneer-files/blob/main/others/spi-flash-firmware-20230731.bin>`_

View File

@ -27,7 +27,19 @@ The motherboard is mATX standard size.
RAM
---
Ships with 128G of RAM in four slots.
128G is max RAM (?).
128G is max RAM.
Longsys RAM spec sheet:
`<https://github.com/milkv-pioneer/pioneer-files/blob/main/hardware/Longsys_DDR4_RDIMM_32GB_2RX8_Specfication_RER432A032G7-WFS100_V1.1.pdf>`_
Very short approved RAM list:
`<https://github.com/milkv-pioneer/pioneer-files/blob/main/hardware/pioneer_ddr_list.pdf>`_
A longer approved RAM list:
`<https://github.com/milkv-pioneer/pioneer-files/blob/main/hardware/sg2042_ddr_support_list.md>`_
NVMe
@ -78,6 +90,10 @@ The manufacturer's page for the ASM2824:
`<https://www.asmedia.com.tw/product/249yq0aSx7zRFGJ9/7c5YQ79xz8urEGr1>`_
Motherboard PCIe tested list:
`<https://github.com/milkv-pioneer/pioneer-files/blob/main/hardware/pioneer_pcie_list.pdf>`_
Video
-----

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: milkV Pioneer Unofficial Docs 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 12:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 12:42-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
@ -100,3 +100,17 @@ msgid ""
"The Fedora image contains nine firmware packages, comprising 2,684 files in "
"``/lib/firmware``, which is mostly proprietary software."
msgstr ""
#: ../../../_source/firmware.rst:91
msgid "SPI Flash"
msgstr ""
#: ../../../_source/firmware.rst:92
msgid "The source to this perhaps is available. Here is the upstream binary:"
msgstr ""
#: ../../../_source/firmware.rst:95
msgid ""
"`<https://github.com/milkv-pioneer/pioneer-files/blob/main/others/spi-flash-"
"firmware-20230731.bin>`_"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: milkV Pioneer Unofficial Docs 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 06:58-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 09:39-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
@ -75,51 +75,81 @@ msgid "RAM"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:29
msgid "Ships with 128G of RAM in four slots. 128G is max RAM (?)."
msgid "Ships with 128G of RAM in four slots. 128G is max RAM."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:32
msgid "Longsys RAM spec sheet:"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:34
msgid "NVMe"
msgid ""
"`<https://github.com/milkv-pioneer/pioneer-files/blob/main/hardware/"
"Longsys_DDR4_RDIMM_32GB_2RX8_Specfication_RER432A032G7-WFS100_V1.1.pdf>`_"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:35
msgid "The NVMe drive is a FORESEE XP1000F001T. One terabyte size."
#: ../../../_source/hardware.rst:36
msgid "Very short approved RAM list:"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:38
msgid ""
"`<https://github.com/milkv-pioneer/pioneer-files/blob/main/hardware/"
"pioneer_ddr_list.pdf>`_"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:40
msgid "A longer approved RAM list:"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:42
msgid ""
"`<https://github.com/milkv-pioneer/pioneer-files/blob/main/hardware/"
"sg2042_ddr_support_list.md>`_"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:46
msgid "NVMe"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:47
msgid "The NVMe drive is a FORESEE XP1000F001T. One terabyte size."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:50
msgid ""
"`<https://www.longsys.com/product/solid-state-drive/commercial-pcle-ssd/"
"xp1000-pcie-ssd.html>`_"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:42
#: ../../../_source/hardware.rst:54
msgid "Networking"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:43
#: ../../../_source/hardware.rst:55
msgid ""
"There are two Realtek RTL8125 2.5G ethernet controllers on the motherboard. "
"The onboard ethernet uses the ``r8169`` kernel module."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:46
#: ../../../_source/hardware.rst:58
msgid ""
"The Pioneer also ships with an Intel X540-AT2 PCIe ethernet card with two "
"10G RJ-45 copper ports. The Intel PCIe card uses the ``ixgbe`` kernel "
"module. Intel documentation:"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:51
#: ../../../_source/hardware.rst:63
msgid ""
"`<https://www.intel.com/content/www/us/en/products/sku/60020/intel-ethernet-"
"controller-x540at2/specifications.html>`_"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:55
#: ../../../_source/hardware.rst:67
msgid "PCIe"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:56
#: ../../../_source/hardware.rst:68
msgid ""
"The docs say three PCIe slots, but was updated to two slots with faster "
"PCIe. The SOPHGO 2042 cpu can do PCIe 4.0. The original docs for the Pioneer "
@ -127,13 +157,13 @@ msgid ""
"the other slot."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:62
#: ../../../_source/hardware.rst:74
msgid ""
"`<https://www.crowdsupply.com/milkv/milk-v-pioneer/updates/pioneer-"
"motherboard-pcie-upgrades>`_"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:64
#: ../../../_source/hardware.rst:76
msgid ""
"Quoting: \"In collaboration with SOPHON, we have resolved a known issue: "
"PCIe bus not reaching Gen 4 levels. This was a software issue and not "
@ -143,177 +173,187 @@ msgid ""
"PCIe x 8 slot.\""
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:72
#: ../../../_source/hardware.rst:84
msgid ""
"On my Debian system, running a kernel from SOPHGO source, ``lspci`` says the "
"chip is PCIe 3.0. Perhaps a firmware upgrade (?) is needed for 4.0?"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:75
#: ../../../_source/hardware.rst:87
msgid "``PCI bridge: ASMedia Technology Inc. ASM2824 PCIe Gen3 Packet Switch``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:77
#: ../../../_source/hardware.rst:89
msgid "The manufacturer's page for the ASM2824:"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:79
#: ../../../_source/hardware.rst:91
msgid ""
"`<https://www.asmedia.com.tw/product/249yq0aSx7zRFGJ9/7c5YQ79xz8urEGr1>`_"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:83
#: ../../../_source/hardware.rst:93
msgid "Motherboard PCIe tested list:"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:95
msgid ""
"`<https://github.com/milkv-pioneer/pioneer-files/blob/main/hardware/"
"pioneer_pcie_list.pdf>`_"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:99
msgid "Video"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:84
#: ../../../_source/hardware.rst:100
msgid "The Pioneer comes with a low power consumption AMD video card."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:88
#: ../../../_source/hardware.rst:104
msgid "Serial Console"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:89
#: ../../../_source/hardware.rst:105
msgid ""
"The Pioneer has a USB-C console available on the front by the power switch. "
"Plug a USB-C cable into this, and the other end into another Debian computer "
"and run:"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:98
#: ../../../_source/hardware.rst:114
msgid "The settings are 115,200, 8N1. I turned off flow control too."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:102
#: ../../../_source/hardware.rst:118
msgid "USB"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:103
#: ../../../_source/hardware.rst:119
msgid "The board has USB 3.1 ports."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:105
#: ../../../_source/hardware.rst:121
msgid ""
"It is perhaps this chip: ``ASMedia Technology Inc. ASM2142/ASM3142 USB 3.1 "
"Host Controller``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:108
#: ../../../_source/hardware.rst:124
msgid "Manufacturer's page here:"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:110
#: ../../../_source/hardware.rst:126
msgid ""
"`<https://www.asmedia.com.tw/product/55AYQ83xg4uy6Uj0/0C8YQ4asx4yt2JR4>`_"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:113
#: ../../../_source/hardware.rst:129
msgid "There is also a USB 3.0 chip (?):"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:115
#: ../../../_source/hardware.rst:131
msgid "``VIA Technologies, Inc. VL805/806 xHCI USB 3.0.``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:117
#: ../../../_source/hardware.rst:133
msgid "`<https://www.via-labs.com/product_show.php?id=48>`_"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:121
#: ../../../_source/hardware.rst:137
msgid "Fans"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:122
#: ../../../_source/hardware.rst:138
msgid ""
"The fans can perhaps be controlled via the ``.dtb``, but this is less than "
"ideal way to do it as it can only be set once per boot."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:128
#: ../../../_source/hardware.rst:144
msgid "Battery"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:129
#: ../../../_source/hardware.rst:145
msgid "The motherboard battery is a CR1220."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:133
#: ../../../_source/hardware.rst:149
msgid "Power Supply"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:134
#: ../../../_source/hardware.rst:150
msgid "My Pioneer shipped with a Antec NEO ECO 550W power supply."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:138
#: ../../../_source/hardware.rst:154
msgid "System Output"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:139
#: ../../../_source/hardware.rst:155
msgid "Output of various applications showing milkV Pioneer hardware."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:143
#: ../../../_source/hardware.rst:159
msgid "``df``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:144
#: ../../../_source/hardware.rst:160
msgid "Output from ``df`` running the stock Fedora 38 image."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:151
#: ../../../_source/hardware.rst:167
msgid "``dmesg``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:152
#: ../../../_source/hardware.rst:168
msgid "Output from ``dmesg`` running the stock Fedora 38 image."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:159
#: ../../../_source/hardware.rst:175
msgid "``fdisk``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:160
#: ../../../_source/hardware.rst:176
msgid "Output from ``fdisk`` running the stock Fedora 38 image."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:167
#: ../../../_source/hardware.rst:183
msgid "``free``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:168
#: ../../../_source/hardware.rst:184
msgid "Output from ``free`` running the stock Fedora 38 image."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:175
#: ../../../_source/hardware.rst:191
msgid "``lshw``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:176
#: ../../../_source/hardware.rst:192
msgid "Output from ``lshw`` running Debian."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:183
#: ../../../_source/hardware.rst:199
msgid "``lscpu``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:184
#: ../../../_source/hardware.rst:200
msgid "Output from ``lscpu`` running the stock Fedora 38 image."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:191
#: ../../../_source/hardware.rst:207
msgid "``lspci``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:192
#: ../../../_source/hardware.rst:208
msgid "Output from ``lspci`` running the stock Fedora 38 image."
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:199
#: ../../../_source/hardware.rst:215
msgid "``lsusb``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:200
#: ../../../_source/hardware.rst:216
msgid "Output from ``lsusb`` running the stock Fedora 38 image."
msgstr ""

View File

@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: milkV Pioneer Unofficial Docs 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 12:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 12:42-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: zh <LL@li.org>\n"
"Language: zh\n"
"Language-Team: zh <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: ../../../_source/firmware.rst:3
@ -104,3 +104,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"该Fedora映像包含九个固件包其中``/lib/firmware``下有2,684个文件这主要是专"
"利软件。"
#: ../../../_source/firmware.rst:91
msgid "SPI Flash"
msgstr ""
#: ../../../_source/firmware.rst:92
msgid "The source to this perhaps is available. Here is the upstream binary:"
msgstr ""
#: ../../../_source/firmware.rst:95
msgid ""
"`<https://github.com/milkv-pioneer/pioneer-files/blob/main/others/spi-flash-"
"firmware-20230731.bin>`_"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: milkV Pioneer Unofficial Docs 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 06:58-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 09:39-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: zh\n"
@ -75,18 +75,49 @@ msgid "RAM"
msgstr "内存"
#: ../../../_source/hardware.rst:29
msgid "Ships with 128G of RAM in four slots. 128G is max RAM (?)."
#, fuzzy
msgid "Ships with 128G of RAM in four slots. 128G is max RAM."
msgstr "搭载128G内存的船只四个插槽。128G是最大内存(?)."
#: ../../../_source/hardware.rst:32
msgid "Longsys RAM spec sheet:"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:34
msgid ""
"`<https://github.com/milkv-pioneer/pioneer-files/blob/main/hardware/"
"Longsys_DDR4_RDIMM_32GB_2RX8_Specfication_RER432A032G7-WFS100_V1.1.pdf>`_"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:36
msgid "Very short approved RAM list:"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:38
msgid ""
"`<https://github.com/milkv-pioneer/pioneer-files/blob/main/hardware/"
"pioneer_ddr_list.pdf>`_"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:40
msgid "A longer approved RAM list:"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:42
msgid ""
"`<https://github.com/milkv-pioneer/pioneer-files/blob/main/hardware/"
"sg2042_ddr_support_list.md>`_"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:46
msgid "NVMe"
msgstr "非易失性固态硬盘"
#: ../../../_source/hardware.rst:35
#: ../../../_source/hardware.rst:47
msgid "The NVMe drive is a FORESEE XP1000F001T. One terabyte size."
msgstr "该NVMe驱动器为FORESEE XP1000F001T。容量为一千GB。"
#: ../../../_source/hardware.rst:38
#: ../../../_source/hardware.rst:50
msgid ""
"`<https://www.longsys.com/product/solid-state-drive/commercial-pcle-ssd/"
"xp1000-pcie-ssd.html>`_"
@ -94,11 +125,11 @@ msgstr ""
"`<https://www.longsys.com/product/solid-state-drive/commercial-pcle-ssd/"
"xp1000-pcie-ssd.html>`_"
#: ../../../_source/hardware.rst:42
#: ../../../_source/hardware.rst:54
msgid "Networking"
msgstr "网络"
#: ../../../_source/hardware.rst:43
#: ../../../_source/hardware.rst:55
msgid ""
"There are two Realtek RTL8125 2.5G ethernet controllers on the motherboard. "
"The onboard ethernet uses the ``r8169`` kernel module."
@ -106,14 +137,14 @@ msgstr ""
"在主板上有两个Realtek RTL8125 2.5G以太网控制器。內置以太网使用“`r8169`”内核模"
"块。"
#: ../../../_source/hardware.rst:46
#: ../../../_source/hardware.rst:58
msgid ""
"The Pioneer also ships with an Intel X540-AT2 PCIe ethernet card with two "
"10G RJ-45 copper ports. The Intel PCIe card uses the ``ixgbe`` kernel "
"module. Intel documentation:"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:51
#: ../../../_source/hardware.rst:63
msgid ""
"`<https://www.intel.com/content/www/us/en/products/sku/60020/intel-ethernet-"
"controller-x540at2/specifications.html>`_"
@ -121,11 +152,11 @@ msgstr ""
"`<https://www.intel.com/content/www/us/zh/products/sku/60020/intel-ethernet-"
"controller-x540at2/specifications.html>`_"
#: ../../../_source/hardware.rst:55
#: ../../../_source/hardware.rst:67
msgid "PCIe"
msgstr "随机存储器总线"
#: ../../../_source/hardware.rst:56
#: ../../../_source/hardware.rst:68
msgid ""
"The docs say three PCIe slots, but was updated to two slots with faster "
"PCIe. The SOPHGO 2042 cpu can do PCIe 4.0. The original docs for the Pioneer "
@ -133,13 +164,13 @@ msgid ""
"the other slot."
msgstr "文档说有三个PCIe插槽但更新为"
#: ../../../_source/hardware.rst:62
#: ../../../_source/hardware.rst:74
msgid ""
"`<https://www.crowdsupply.com/milkv/milk-v-pioneer/updates/pioneer-"
"motherboard-pcie-upgrades>`_"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:64
#: ../../../_source/hardware.rst:76
msgid ""
"Quoting: \"In collaboration with SOPHON, we have resolved a known issue: "
"PCIe bus not reaching Gen 4 levels. This was a software issue and not "
@ -149,7 +180,7 @@ msgid ""
"PCIe x 8 slot.\""
msgstr "msgstr"
#: ../../../_source/hardware.rst:72
#: ../../../_source/hardware.rst:84
msgid ""
"On my Debian system, running a kernel from SOPHGO source, ``lspci`` says the "
"chip is PCIe 3.0. Perhaps a firmware upgrade (?) is needed for 4.0?"
@ -157,32 +188,42 @@ msgstr ""
"在我的Debian系统上运行来自SOPHGO源的内核“lspci”显示芯片是PCIe 3.0。也许需"
"要进行固件升级才能实"
#: ../../../_source/hardware.rst:75
#: ../../../_source/hardware.rst:87
msgid "``PCI bridge: ASMedia Technology Inc. ASM2824 PCIe Gen3 Packet Switch``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:77
#: ../../../_source/hardware.rst:89
msgid "The manufacturer's page for the ASM2824:"
msgstr "生产商的ASM2824页面:"
#: ../../../_source/hardware.rst:79
#: ../../../_source/hardware.rst:91
msgid ""
"`<https://www.asmedia.com.tw/product/249yq0aSx7zRFGJ9/7c5YQ79xz8urEGr1>`_"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:83
#: ../../../_source/hardware.rst:93
msgid "Motherboard PCIe tested list:"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:95
msgid ""
"`<https://github.com/milkv-pioneer/pioneer-files/blob/main/hardware/"
"pioneer_pcie_list.pdf>`_"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:99
msgid "Video"
msgstr "视频"
#: ../../../_source/hardware.rst:84
#: ../../../_source/hardware.rst:100
msgid "The Pioneer comes with a low power consumption AMD video card."
msgstr "先锋携带低功耗的AMD显卡。"
#: ../../../_source/hardware.rst:88
#: ../../../_source/hardware.rst:104
msgid "Serial Console"
msgstr "串行控制台"
#: ../../../_source/hardware.rst:89
#: ../../../_source/hardware.rst:105
msgid ""
"The Pioneer has a USB-C console available on the front by the power switch. "
"Plug a USB-C cable into this, and the other end into another Debian computer "
@ -191,19 +232,19 @@ msgstr ""
"领路者在电源开关旁边的前面有一个USB-C控制台可用。将一根USB-C线连接到这个另"
"一端连接到另一台Debian计算机并运行"
#: ../../../_source/hardware.rst:98
#: ../../../_source/hardware.rst:114
msgid "The settings are 115,200, 8N1. I turned off flow control too."
msgstr "设置是115,2008N1。我还关闭了流量控制。"
#: ../../../_source/hardware.rst:102
#: ../../../_source/hardware.rst:118
msgid "USB"
msgstr "通用串行总线"
#: ../../../_source/hardware.rst:103
#: ../../../_source/hardware.rst:119
msgid "The board has USB 3.1 ports."
msgstr "此主板具有USB 3.1接口。"
#: ../../../_source/hardware.rst:105
#: ../../../_source/hardware.rst:121
msgid ""
"It is perhaps this chip: ``ASMedia Technology Inc. ASM2142/ASM3142 USB 3.1 "
"Host Controller``"
@ -211,33 +252,33 @@ msgstr ""
"它可能是这个芯片:``ASMedia Technology Inc. ASM2142/ASM3142 USB 3.1主机控制器"
"``"
#: ../../../_source/hardware.rst:108
#: ../../../_source/hardware.rst:124
msgid "Manufacturer's page here:"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:110
#: ../../../_source/hardware.rst:126
msgid ""
"`<https://www.asmedia.com.tw/product/55AYQ83xg4uy6Uj0/0C8YQ4asx4yt2JR4>`_"
msgstr ""
"`<https://www.asmedia.com.tw/product/55AYQ83xg4uy6Uj0/0C8YQ4asx4yt2JR4>`_"
#: ../../../_source/hardware.rst:113
#: ../../../_source/hardware.rst:129
msgid "There is also a USB 3.0 chip (?):"
msgstr "这里也有一个USB 3.0芯片(?):"
#: ../../../_source/hardware.rst:115
#: ../../../_source/hardware.rst:131
msgid "``VIA Technologies, Inc. VL805/806 xHCI USB 3.0.``"
msgstr "``华为技术有限公司 VL805/806 xHCI USB 3.0。"
#: ../../../_source/hardware.rst:117
#: ../../../_source/hardware.rst:133
msgid "`<https://www.via-labs.com/product_show.php?id=48>`_"
msgstr "`<https://www.via-labs.com/product_show.php?id=48>`_"
#: ../../../_source/hardware.rst:121
#: ../../../_source/hardware.rst:137
msgid "Fans"
msgstr "粉丝"
#: ../../../_source/hardware.rst:122
#: ../../../_source/hardware.rst:138
msgid ""
"The fans can perhaps be controlled via the ``.dtb``, but this is less than "
"ideal way to do it as it can only be set once per boot."
@ -245,90 +286,90 @@ msgstr ""
"粉丝可能通过`` .dtb ``进行控制,但这是一种不理想的方式,因为它每次只能在引导"
"时设置一次。"
#: ../../../_source/hardware.rst:128
#: ../../../_source/hardware.rst:144
msgid "Battery"
msgstr "电池"
#: ../../../_source/hardware.rst:129
#: ../../../_source/hardware.rst:145
msgid "The motherboard battery is a CR1220."
msgstr "主板电池是CR1220型号的。"
#: ../../../_source/hardware.rst:133
#: ../../../_source/hardware.rst:149
msgid "Power Supply"
msgstr "电源供应"
#: ../../../_source/hardware.rst:134
#: ../../../_source/hardware.rst:150
msgid "My Pioneer shipped with a Antec NEO ECO 550W power supply."
msgstr "我的先锋配备了一台安泰克NEO ECO 550W电源。"
#: ../../../_source/hardware.rst:138
#: ../../../_source/hardware.rst:154
msgid "System Output"
msgstr "系统输出"
#: ../../../_source/hardware.rst:139
#: ../../../_source/hardware.rst:155
msgid "Output of various applications showing milkV Pioneer hardware."
msgstr "来自各种应用程序的输出显示MilkV先锋硬件。"
#: ../../../_source/hardware.rst:143
#: ../../../_source/hardware.rst:159
msgid "``df``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:144
#: ../../../_source/hardware.rst:160
msgid "Output from ``df`` running the stock Fedora 38 image."
msgstr "来自`df`运行的标准Fedora 38映像。"
#: ../../../_source/hardware.rst:151
#: ../../../_source/hardware.rst:167
msgid "``dmesg``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:152
#: ../../../_source/hardware.rst:168
msgid "Output from ``dmesg`` running the stock Fedora 38 image."
msgstr "从运行stock Fedora 38映像的``dmesg``得到的输出。"
#: ../../../_source/hardware.rst:159
#: ../../../_source/hardware.rst:175
msgid "``fdisk``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:160
#: ../../../_source/hardware.rst:176
msgid "Output from ``fdisk`` running the stock Fedora 38 image."
msgstr "从Fedora 38标准镜像运行``fdisk``的输出。"
#: ../../../_source/hardware.rst:167
#: ../../../_source/hardware.rst:183
msgid "``free``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:168
#: ../../../_source/hardware.rst:184
msgid "Output from ``free`` running the stock Fedora 38 image."
msgstr "通过运行Fedora 38的标准镜像从``free``获取输出。"
#: ../../../_source/hardware.rst:175
#: ../../../_source/hardware.rst:191
msgid "``lshw``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:176
#: ../../../_source/hardware.rst:192
msgid "Output from ``lshw`` running Debian."
msgstr "从Debian运行的``lshw``输出。"
#: ../../../_source/hardware.rst:183
#: ../../../_source/hardware.rst:199
msgid "``lscpu``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:184
#: ../../../_source/hardware.rst:200
msgid "Output from ``lscpu`` running the stock Fedora 38 image."
msgstr "在运行基础Fedora 38映像的 ``lscpu`` 输出。"
#: ../../../_source/hardware.rst:191
#: ../../../_source/hardware.rst:207
msgid "``lspci``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:192
#: ../../../_source/hardware.rst:208
msgid "Output from ``lspci`` running the stock Fedora 38 image."
msgstr "在运行stock Fedora 38镜像的 ``lspci`` 中的输出。"
#: ../../../_source/hardware.rst:199
#: ../../../_source/hardware.rst:215
msgid "``lsusb``"
msgstr ""
#: ../../../_source/hardware.rst:200
#: ../../../_source/hardware.rst:216
msgid "Output from ``lsusb`` running the stock Fedora 38 image."
msgstr "通过运行Fedora 38标准镜像的``lsusb``输出。"