celestia/po/lt.po

6847 lines
159 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: celestia lt\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
"Report-Msgid-Bugs-To: team@celestia.space\n"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
"POT-Creation-Date: 2021-05-07 20:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 06:47+0300\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <baltix@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: lt_LT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr "Merkurijus"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:2
msgid "Venus"
msgstr "Venera"
#: ../data/data.cpp:3 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:271
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:290
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Earth"
msgstr "Žemė"
#: ../data/data.cpp:4 ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:554
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Moon"
msgstr "Mėnulis"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:5
msgid "Mars"
msgstr "Marsas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:6
msgid "Phobos"
msgstr "Fobas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:7
msgid "Deimos"
msgstr "Deimas"
#: ../data/data.cpp:8 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:272
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:291
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiteris"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:9
msgid "Io"
msgstr "Ijo"
#: ../data/data.cpp:10
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Europa"
msgstr "Europa"
#: ../data/data.cpp:11
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Ganymede"
msgstr "Ganimedas"
#: ../data/data.cpp:12
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Callisto"
msgstr "Kalista"
#: ../data/data.cpp:13 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:273
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:292
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Saturn"
msgstr "Saturnas"
#: ../data/data.cpp:14
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Prometheus"
msgstr "Prometėjas"
#: ../data/data.cpp:15
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Pandora"
msgstr "Pandora"
#: ../data/data.cpp:16
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Epimetheus"
msgstr "Efimetėjus"
#: ../data/data.cpp:17
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Janus"
msgstr "Janas"
#: ../data/data.cpp:18
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Mimas"
msgstr "Mimas"
#: ../data/data.cpp:19
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Enceladus"
msgstr "Encelada"
#: ../data/data.cpp:20
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Tethys"
msgstr "Tetys"
#: ../data/data.cpp:21
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Dione"
msgstr "Dionė"
#: ../data/data.cpp:22
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Rhea"
msgstr "Rėja"
#: ../data/data.cpp:23
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Titan"
msgstr "Titanas"
#: ../data/data.cpp:24
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Hyperion"
msgstr "Hyperionas"
#: ../data/data.cpp:25
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Iapetus"
msgstr "Japetas"
#: ../data/data.cpp:26
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Phoebe"
msgstr "Febė"
#: ../data/data.cpp:27 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:274
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:293
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Uranus"
msgstr "Uranas"
#: ../data/data.cpp:28
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Miranda"
msgstr "Miranda"
#: ../data/data.cpp:29
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Ariel"
msgstr "Arielis"
#: ../data/data.cpp:30
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Umbriel"
msgstr "Umbrielis"
#: ../data/data.cpp:31
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Titania"
msgstr "Titanija"
#: ../data/data.cpp:32
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Oberon"
msgstr "Oberonas"
#: ../data/data.cpp:33 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:275
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:294
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Neptune"
msgstr "Neptūnas"
#: ../data/data.cpp:34
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Larissa"
msgstr "Larisa"
#: ../data/data.cpp:35
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Proteus"
msgstr "Protėjus"
#: ../data/data.cpp:36
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Triton"
msgstr "Tritonas"
#: ../data/data.cpp:37
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Nereid"
msgstr "Nereidė"
#: ../data/data.cpp:38
msgid "Ceres"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:39
msgid "Pluto-Charon"
msgstr "Plutonas-Charonas"
#: ../data/data.cpp:40 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:276
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:295
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Pluto"
msgstr "Plutonas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:41
msgid "Charon"
msgstr "Charonas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:42
msgid "Styx"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:43
msgid "Nix"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:44
msgid "Kerberos"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:45
msgid "Hydra"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Haumea"
msgstr "Numėja"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Namaka"
msgstr "Bamako"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:48
msgid "Hi'iaka"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:49
msgid "Makemake"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:50
msgid "S-2015 136472 I"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:51
msgid "Eris"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:52
msgid "Dysnomia"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:53
msgid "Metis"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:54
msgid "Adrastea"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:55
msgid "Amalthea"
msgstr "Amaltėja"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:56
msgid "Thebe"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:57
msgid "Themisto"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:58
msgid "Leda"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:59
msgid "Himalia"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:60
msgid "Lysithea"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:61
msgid "Elara"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:62
msgid "Iocaste"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:63
msgid "Praxidike"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:64
msgid "Harpalyke"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:65
msgid "Ananke"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:66
msgid "Isonoe"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:67
msgid "Erinome"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:68
msgid "Taygete"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:69
msgid "Chaldene"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:70
msgid "Carme"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:71
msgid "Pasiphae"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:72
msgid "Kalyke"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:73
msgid "Megaclite"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:74
msgid "Sinope"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Callirrhoe"
msgstr "Kalista"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Saus"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:77
msgid "Atlas"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Telesto"
msgstr "Celestia"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:79
msgid "Calypso"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:80
msgid "Helene"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:81
msgid "Cordelia"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:82
msgid "Ophelia"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:83
msgid "Bianca"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:84
msgid "Cressida"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:85
msgid "Desdemona"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:86
msgid "Juliet"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Portia"
msgstr "Port Vila"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:88
msgid "Rosalind"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:89
msgid "Belinda"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:90
msgid "Puck"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:91
msgid "Caliban"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:92
msgid "Stephano"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:93
msgid "Sycorax"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:94
msgid "Prospero"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:95
msgid "Setebos"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:96
msgid "Naiad"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:97
msgid "Thalassa"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:98
msgid "Despina"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Galatea"
msgstr "Galaktikos"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:100
msgid "NORTH AMERICA"
msgstr "ŠIAURĖS AMERIKA"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:101
msgid "SOUTH AMERICA"
msgstr "PIETŲ AMERIKA"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:102
msgid "EURASIA"
msgstr "EURAZIJA"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:103
msgid "AFRICA"
msgstr "AFRIKA"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:104
msgid "AUSTRALIA"
msgstr "AUSTRALIJA"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:105
msgid "ANTARCTICA"
msgstr "ANTARKTIDA"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:106
msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN"
msgstr "ŠIAURĖS ATLANTO VANDENYNAS"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:107
msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN"
msgstr "PIETŲ ATLANTO VANDENYNAS"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:108
msgid "NORTH PACIFIC OCEAN"
msgstr "ŠIAURĖS RAMUSIS VANDENYNAS"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:109
msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN"
msgstr "PIETŲ RAMUSIS VANDENYNAS"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:110
msgid "INDIAN OCEAN"
msgstr "INDIJOS VANDENYNAS"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:111
msgid "ARCTIC OCEAN"
msgstr "ARKTIES VANDENYNAS"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:112
msgid "Abu Dhabi"
msgstr "Abu Dabis"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:113
msgid "Abuja"
msgstr "Abudža"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:114
msgid "Accra"
msgstr "Akra"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:115
msgid "Adamstown"
msgstr "Adamstaunas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:116
msgid "Addis Ababa"
msgstr "Adis Abeba"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:117
msgid "Algiers"
msgstr "Alžyras"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:118
msgid "Alofi"
msgstr "Alofi"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:119
msgid "Amman"
msgstr "Omanas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:120
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdamas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:121
msgid "Andorra la Vella"
msgstr "Andora"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:122
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:123
msgid "Antananarivo"
msgstr "Antananaryvas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:124
msgid "Apia"
msgstr "Apija"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:125
msgid "Ashgabat"
msgstr "Ašchabadas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:126
msgid "Asmara"
msgstr "Asmara"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:127
msgid "Astana"
msgstr "Astana"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:128
msgid "Asuncion"
msgstr "Asunsjonas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:129
msgid "Athens"
msgstr "Atėnai"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:130
msgid "Avarua"
msgstr "Avauja"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:131
msgid "Baghdad"
msgstr "Bagdadas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:132
msgid "Baku"
msgstr "Baku"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:133
msgid "Bamako"
msgstr "Bamako"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:134
msgid "Bandar Seri Begawan"
msgstr "Bandar Seri Bedžavanas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:135
msgid "Bangkok"
msgstr "Bankokas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:136
msgid "Bangui"
msgstr "Bangis"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:137
msgid "Banjul"
msgstr "Bandžulis"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:138
msgid "Basse-Terre"
msgstr "Base Tera"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:139
msgid "Basseterre"
msgstr "Basteras"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:140
msgid "Beijing"
msgstr "Pekinas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:141
msgid "Beirut"
msgstr "Beirutas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:142
msgid "Belgrade"
msgstr "Belgradas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:143
msgid "Belmopan"
msgstr "Belmopanas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:144
msgid "Berlin"
msgstr "Berlynas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:145
msgid "Bern"
msgstr "Bernas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:146
msgid "Bishkek"
msgstr "Biškekas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:147
msgid "Bissau"
msgstr "Gvinėja"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:148
msgid "Bloemfontein"
msgstr "Bliūfonteinas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:149
msgid "Bogota"
msgstr "Bogota"
#: ../data/data.cpp:150
msgid "Brasilia"
msgstr "Brazilija"
#: ../data/data.cpp:151
msgid "Bratislava"
msgstr "Bratislava"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:152
msgid "Brazzaville"
msgstr "Brazavilis"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:153
msgid "Bridgetown"
msgstr "Bridžtounas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:154
msgid "Brussels"
msgstr "Briuselis"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:155
msgid "Bucharest"
msgstr "Bukareštas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:156
msgid "Budapest"
msgstr "Budapeštas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:157
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Airės"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:158
msgid "Bujumbura"
msgstr "Bujambara"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:159
msgid "Cairo"
msgstr "Kairas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:160
msgid "Canberra"
msgstr "Kanbera"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:161
msgid "Cape Town"
msgstr "Keiptaunas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:162
msgid "Caracas"
msgstr "Karakasas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:163
msgid "Castries"
msgstr "Kastris"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:164
msgid "Cayenne"
msgstr "Kaena"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:165
msgid "Charlotte Amalie"
msgstr "Šarlote Amali"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:166
msgid "Chisinau"
msgstr "Kišiniovas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:167
msgid "Colombo"
msgstr "Kolumbija"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:168
msgid "Conakry"
msgstr "Konakris"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:169
msgid "Copenhagen"
msgstr "Kopenhaga"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:170
msgid "Cotonou"
msgstr "Kotonu"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:171
msgid "Dakar"
msgstr "Dakaras"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:172
msgid "Damascus"
msgstr "Damaskas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:173
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar el Salamas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:174
msgid "Dhaka"
msgstr "Daka"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:175
msgid "Dili"
msgstr "Dili"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:176
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibutis"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:177
msgid "Doha"
msgstr "Doha"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:178
msgid "Douglas"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:179
msgid "Dublin"
msgstr "Dublinas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:180
msgid "Dushanbe"
msgstr "Dušambė"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:181
msgid "Fongafale"
msgstr "Fongafalė"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:182
msgid "Fort-de-France"
msgstr "Prancūzijos uostas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:183
msgid "Freetown"
msgstr "Frytounas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:184
msgid "Gaborone"
msgstr "Džaborone"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:185
msgid "George Town"
msgstr "Džordžtaunas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:186
msgid "Georgetown"
msgstr "Džordžtounas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:187
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltaras"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:188
msgid "Grand Turk"
msgstr "Did. Turkija"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:189
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:190
msgid "Hagatna"
msgstr "Hagatna"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:191
msgid "The Hague"
msgstr "Haga"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:192
msgid "Hamilton"
msgstr "Hamiltonas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:193
msgid "Hanoi"
msgstr "Hanojus"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:194
msgid "Harare"
msgstr "Hararė"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:195
msgid "Havana"
msgstr "Havana"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:196
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinkis"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:197
msgid "Honiara"
msgstr "Honiara"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:198
msgid "Islamabad"
msgstr "Islamabadas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:199
msgid "Jakarta"
msgstr "Džakarta"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:200
msgid "Jamestown"
msgstr "Džemimstounas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:201
msgid "Jerusalem"
msgstr "Jeruzalė"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:202
msgid "Kabul"
msgstr "Kabulas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:203
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:204
msgid "Kathmandu"
msgstr "Katmandu"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:205
msgid "Khartoum"
msgstr "Chartumas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:206
msgid "Kiev"
msgstr "Kijevas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:207
msgid "Kigali"
msgstr "Kigalis"
#: ../data/data.cpp:208 ../data/data.cpp:209
msgid "Kingston"
msgstr "Kingstonas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:210
msgid "Kingstown"
msgstr "Kingstovnas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:211
msgid "Kinshasa"
msgstr "Kinšasa"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:212
msgid "Koror"
msgstr "Kororas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:213
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kvala Lumpūras"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:214
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveitas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:215
msgid "La'youn"
msgstr "Ajūna"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:216
msgid "La Paz"
msgstr "La Pazas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:217
msgid "Libreville"
msgstr "Librevilis"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:218
msgid "Lilongwe"
msgstr "Lilongvė"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:219
msgid "Lima"
msgstr "Lima"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:220
msgid "Lisbon"
msgstr "Lisabona"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:221
msgid "Ljubljana"
msgstr "Liublijana"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:222
msgid "Lobamba"
msgstr "Lobamba"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:223
msgid "Lome"
msgstr "Lomė"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:224
msgid "London"
msgstr "Londonas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:225
msgid "Longyearbyen"
msgstr "Longerbeinas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:226
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:227
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:228
msgid "Luxembourg"
msgstr "Liuksemburgas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:229
msgid "Madrid"
msgstr "Madridas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:230
msgid "Majuro"
msgstr "Madžūras"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:231
msgid "Malabo"
msgstr "Malabo"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:232
msgid "Male"
msgstr "Malis"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:233
msgid "Mamoutzou"
msgstr "Mamucū"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:234
msgid "Managua"
msgstr "Managva"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:235
msgid "Manama"
msgstr "Menama"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:236
msgid "Manila"
msgstr "Manila"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:237
msgid "Maputo"
msgstr "Maputa"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:238
msgid "Maseru"
msgstr "Maseru"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:239
msgid "Mata-Utu"
msgstr "Mata Uta"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:240
msgid "Mbabane"
msgstr "Mbabanas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:241
msgid "Mexico City"
msgstr "Meksikas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:242
msgid "Minsk"
msgstr "Minskas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:243
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadišas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:244
msgid "Monaco"
msgstr "Monakas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:245
msgid "Monrovia"
msgstr "Monrovjia"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:246
msgid "Montevideo"
msgstr "Montevidėjas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:247
msgid "Moroni"
msgstr "Moronis"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:248
msgid "Moscow"
msgstr "Maskva"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:249
msgid "Muscat"
msgstr "Maskatas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:250
msgid "Nairobi"
msgstr "Nairobis"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:251
msgid "Nassau"
msgstr "Nasau"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:252
msgid "N'Djamena"
msgstr "Ndžamena"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:253
msgid "New Delhi"
msgstr "Naujasis Delis"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:254
msgid "Niamey"
msgstr "Nemėja"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:255
msgid "Nicosia"
msgstr "Nikosija"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:256
msgid "Nouakchott"
msgstr "Nuakšotas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:257
msgid "Noumea"
msgstr "Numėja"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:258
msgid "Nuku'alofa"
msgstr "Nukalofa"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:259
msgid "Nuuk"
msgstr "Nuukas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:260
msgid "Oranjestad"
msgstr "Orandžestadas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:261
msgid "Oslo"
msgstr "Oslas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:262
msgid "Ottawa"
msgstr "Otava"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:263
msgid "Ouagadougou"
msgstr "Uagadugu"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:264
msgid "Pago Pago"
msgstr "Pago Pago"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:265
msgid "Palikir"
msgstr "Palikir"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:266
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:267
msgid "Papeete"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:268
msgid "Paramaribo"
msgstr "Paramaribas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:269
msgid "Paris"
msgstr "Paryžius"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:270
msgid "Phnom Penh"
msgstr "Pnompenis"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:271
msgid "Plymouth"
msgstr "Plimutas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:272
msgid "Port Louis"
msgstr "Port Liuisas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:273
msgid "Port Moresby"
msgstr "Port Morsbis"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:274
msgid "Port-au-Prince"
msgstr "Port-a-Princas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:275
msgid "Port-of-Spain"
msgstr "Ispanijos uostas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:276
msgid "Porto-Novo"
msgstr "Porto Novas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:277
msgid "Port-Vila"
msgstr "Port Vila"
#: ../data/data.cpp:278
msgid "Prague"
msgstr "Praha"
#: ../data/data.cpp:279
msgid "Praia"
msgstr "Praja"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:280
msgid "Pretoria"
msgstr "Pretorija"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:281
msgid "P'yongyang"
msgstr "Pijongjanas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:282
msgid "Quito"
msgstr "Kitas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:283
msgid "Rabat"
msgstr "Rabatas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:284
msgid "Rangoon"
msgstr "Rangūnas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:285
msgid "Reykjavik"
msgstr "Reikjavíkas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:286
msgid "Riga"
msgstr "Ryga"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:287
msgid "Riyadh"
msgstr "Rijadas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:288
msgid "Road Town"
msgstr "Roadtovnas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:289
msgid "Rome"
msgstr "Roma"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:290
msgid "Roseau"
msgstr "Roseu"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:291
msgid "Saint George's"
msgstr "Senžordžas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:292
msgid "Saint Helier"
msgstr "Saint Heleris"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:293
msgid "Saint John's"
msgstr "Saint John"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:294
msgid "Saint Peter Port"
msgstr "Šventasis Peterio uostas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:295
msgid "Saint-Denis"
msgstr "Saint Denisas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:296
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "Saint Pjeras"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../data/data.cpp:297
msgid "Saipan"
msgstr "Ispanija"
#: ../data/data.cpp:298
msgid "San Jose"
msgstr "San Chosė"
#: ../data/data.cpp:299
msgid "San Juan"
msgstr "San Juanis"
#: ../data/data.cpp:300
msgid "San Marino"
msgstr "San Marinas"
#: ../data/data.cpp:301
msgid "San Salvador"
msgstr "Salvadoras"
#: ../data/data.cpp:302
msgid "Sanaa"
msgstr "Sana"
#: ../data/data.cpp:303
msgid "Santiago"
msgstr "Sandjiegas"
#: ../data/data.cpp:304
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Santa Domingas"
#: ../data/data.cpp:305
msgid "Sao Tome"
msgstr "Sao Tomė"
#: ../data/data.cpp:306
msgid "Sarajevo"
msgstr "Sarajevas"
#: ../data/data.cpp:307
msgid "Seoul"
msgstr "Seulas"
#: ../data/data.cpp:308
msgid "The Settlement"
msgstr "Setlementas"
#: ../data/data.cpp:309
msgid "Singapore"
msgstr "Singapūras"
#: ../data/data.cpp:310
msgid "Skopje"
msgstr "Skopjė"
#: ../data/data.cpp:311
msgid "Sofia"
msgstr "Sofija"
#: ../data/data.cpp:312
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
msgstr "Šri Džeivardepura Kota"
#: ../data/data.cpp:313
msgid "Stanley"
msgstr "Stenlis"
#: ../data/data.cpp:314
msgid "Stockholm"
msgstr "Stokholmas"
#: ../data/data.cpp:315
msgid "Sucre"
msgstr "Sukrė"
#: ../data/data.cpp:316
msgid "Suva"
msgstr "Suva"
#: ../data/data.cpp:317
msgid "Taipei"
msgstr "Taipėjus"
#: ../data/data.cpp:318
msgid "Tallinn"
msgstr "Talinas"
#: ../data/data.cpp:319
msgid "Tarawa"
msgstr "Tarava"
#: ../data/data.cpp:320
msgid "Tashkent"
msgstr "Taškentas"
#: ../data/data.cpp:321
msgid "T'bilisi"
msgstr "Tbilisis"
#: ../data/data.cpp:322
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "Tegucigalpa"
#: ../data/data.cpp:323
msgid "Tehran"
msgstr "Teheranas"
#: ../data/data.cpp:324
msgid "Tel Aviv"
msgstr "Tel Avivas"
#: ../data/data.cpp:325
msgid "Thimphu"
msgstr "Timpu"
#: ../data/data.cpp:326
msgid "Tirana"
msgstr "Tirana"
#: ../data/data.cpp:327
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokijas"
#: ../data/data.cpp:328
msgid "Torshavn"
msgstr "Toršuvanas"
#: ../data/data.cpp:329
msgid "Tripoli"
msgstr "Tripolis"
#: ../data/data.cpp:330
msgid "Tunis"
msgstr "Tunisas"
#: ../data/data.cpp:331
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "Ulan Batoras"
#: ../data/data.cpp:332
msgid "Vaduz"
msgstr "Vaducas"
#: ../data/data.cpp:333
msgid "Valletta"
msgstr "Valeta"
#: ../data/data.cpp:334
msgid "The Valley"
msgstr "Slėnis"
#: ../data/data.cpp:335
msgid "Vatican City"
msgstr "Vatikanas"
#: ../data/data.cpp:336 ../data/data.cpp:337
msgid "Victoria"
msgstr "Viktorija"
#: ../data/data.cpp:338
msgid "Vienna"
msgstr "Viena"
#: ../data/data.cpp:339
msgid "Vientiane"
msgstr "Vientianas"
#: ../data/data.cpp:340
msgid "Vilnius"
msgstr "Vilnius"
#: ../data/data.cpp:341
msgid "Warsaw"
msgstr "Varšuva"
#: ../data/data.cpp:342
msgid "Washington D.C."
msgstr "Vašingtonas D.C."
#: ../data/data.cpp:343
msgid "Wellington"
msgstr "Velingtonas"
#: ../data/data.cpp:344
msgid "West Island"
msgstr "Vakarų sala"
#: ../data/data.cpp:345
msgid "Willemstad"
msgstr "Viliamštadas"
#: ../data/data.cpp:346
msgid "Windhoek"
msgstr "Vindhokas"
#: ../data/data.cpp:347
msgid "Yamoussoukro"
msgstr "Janmasukro"
#: ../data/data.cpp:348
msgid "Yaounde"
msgstr "Juandė"
#: ../data/data.cpp:349
msgid "Yaren District"
msgstr "Jarenas"
#: ../data/data.cpp:350
msgid "Yerevan"
msgstr "Jerevanas"
#: ../data/data.cpp:351
msgid "Zagreb"
msgstr "Zagrebas"
#: ../data/data.cpp:352
msgid "Milky Way"
msgstr "Paukščių takas"
#: ../data/data.cpp:353
msgid "SMC"
msgstr "Mažasis Magelano debesis"
#: ../data/data.cpp:354
msgid "LMC"
msgstr "Didysis Magelano debesis"
#: ../data/data.cpp:355
msgid "Solar System Barycenter"
msgstr "Saulės sistemos baricentras"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celengine/astro.cpp:707
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "DST"
msgstr "DST"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celengine/astro.cpp:707
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "STD"
msgstr "STD"
#: ../src/celengine/configreader.cpp:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening config file '%s'.\n"
msgstr "Klaida įkeliant atvaizdo failą "
#: ../src/celengine/configreader.cpp:29
#, c-format
msgid "%s:%d 'Configuration' expected.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/configreader.cpp:37
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Bad configuration file.\n"
msgstr "Klaida nuskaitant konfigūracijos failą."
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#.
#. // Put AbsMag = avgAbsMag for Add-ons without AbsMag entry
#. for (int i = 0; i < nDSOs; ++i)
#. {
#. if(DSOs[i]->getAbsoluteMagnitude() == DSO_DEFAULT_ABS_MAGNITUDE)
#. DSOs[i]->setAbsoluteMagnitude((float)avgAbsMag);
#. }
#.
#: ../src/celengine/dsodb.cpp:375
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Loaded %i deep space objects\n"
msgstr " gilaus dangaus objektai"
#: ../src/celengine/galaxy.cpp:209
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid "Galaxy (Hubble type: %s)"
msgstr "Galaktikos (Hubble tipas: %s)"
#: ../src/celengine/globular.cpp:238
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format, qt-format
msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)"
msgstr ""
"Kamuoliniai (branduolio spindulys: %4.2f', pagrindinė koncentracija: %4.2f)"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celengine/image.cpp:293
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading image from file %s\n"
msgstr "Įkeliamas paveikslas iš failo "
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:120
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading model: %s\n"
msgstr "Įkeliamas modelis: "
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:201
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid ""
" Model statistics: %u vertices, %u primitives, %u materials (%u unique)\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:211
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading model '%s'\n"
msgstr "Klaida kraunant modelį '"
#: ../src/celengine/nebula.cpp:40
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Nebula"
msgstr "Ūkas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celengine/opencluster.cpp:38
msgid "Open cluster"
msgstr "Padrikasis spiečius"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:82
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in .ssc file (line %d): "
msgstr "Klaida .ssc faile (eilutė "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:831
msgid "Incorrect GeomAlbedo value: {}\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:840
msgid "Incorrect Reflectivity value: {}\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:848
msgid "Incorrect BondAlbedo value: {}\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1252 ../src/celengine/solarsys.cpp:1315
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid "parent body '%s' of '%s' not found.\n"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1263
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "warning duplicate definition of %s %s\n"
msgstr "Įspėjimas, besidubliuojantis apibūdinimas objekto "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1294
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "bad alternate surface"
msgstr "blogas alternatyvus paviršius"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1309
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "bad location"
msgstr "bloga vieta"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:568
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Bad header for cross index\n"
msgstr "Bloga antraštė cross rodikliui\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:582
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Bad version for cross index\n"
msgstr "Bloga versija cross rodikliui\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:602
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading cross index failed at record %u\n"
msgstr "Įvyko klaida įkeliant ir įrašant cross rodiklius"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:686
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad spectral type in star database, star #%u\n"
msgstr "Blogas spektrinis tipas žvaigždžių bazėje, žvaigždė #"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:701
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%d stars in binary database\n"
msgstr "žvaigždžių dvejetainėje bazėje yra\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:725
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Total star count: %d\n"
msgstr "Viso žvaigždžių: "
#: ../src/celengine/stardb.cpp:759
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in .stc file (line %i): %s\n"
msgstr "Klaida .stc faile (eilutėje "
#: ../src/celengine/stardb.cpp:789
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Invalid star: bad spectral type.\n"
msgstr "Negaliojanti žvaigždė: blogas spektrinis tipas.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:798
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Invalid star: missing spectral type.\n"
msgstr "Negaliojanti žvaigždė: prarastas spektrinis tipas.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:985
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Barycenter %s does not exist.\n"
msgstr " neegzistuoja.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1041
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Invalid star: missing right ascension\n"
msgstr "Negaliojanti žvaigždė: prarasta prieeiga\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1054
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Invalid star: missing declination.\n"
msgstr "Negaliojanti žvaigždė: prarasta deklinacija.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1067
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Invalid star: missing distance.\n"
msgstr "Negaliojanti žvaigždė: prarastas atstumas.\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1101
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Invalid star: missing magnitude.\n"
msgstr "Negaliojanti žvaigždė: prarastas ryškis.\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1118
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid ""
"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star "
"near origin\n"
msgstr ""
"Negaliojanti žvaigždė: turi būti nurodytas absoliutus (neįžiūrimas) "
"žvaigždės ryškis\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1425
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid "Level %i, %.5f ly, %i nodes, %i stars\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/texture.cpp:1019
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating tiled texture. Width=%i, max=%i\n"
msgstr "Sukuriama skaidyta tekstūra. Plotis="
#: ../src/celengine/texture.cpp:1024
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating ordinary texture: %ix%i\n"
msgstr "Kuriama paprastoji tekstūra:"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:833
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error openning %s.\n"
msgstr "Klaida atveriant"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:840 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:25
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading header of %s.\n"
msgstr "Klaida nuskaitant žvaigždžių failą\n"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:846 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:31
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, c-format
msgid "Bad binary xyzv file %s.\n"
msgstr ""
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:852 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:37
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, c-format
msgid "Unsupported byte order %i, expected %i.\n"
msgstr ""
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:860 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:44
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, c-format
msgid "Unsupported digits number %i, expected %i.\n"
msgstr ""
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:103
#, c-format
msgid "Path %s doesn't exist or isn't a directory"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Error reading favorites file {}.\n"
msgstr "Klaida nuskaitant mėgiamiausių failą."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:222
msgid "Failed to check directory existance for favorites file {}\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:231
msgid "Failed to create a directory for favorites file {}\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:352
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Invalid filetype"
msgstr "Netinkamas failo tipas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:690 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1420
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1437
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr "Ryškumo limitas: %.2f"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1067
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Markers enabled"
msgstr "Žymekliai įjungti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1070
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Markers disabled"
msgstr "Žymekliai išjungti"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#. Ctrl+G
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1080
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Goto surface"
msgstr "Aplankyti paviršių"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1091
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Alt-azimuth mode enabled"
msgstr "Alt-azimuth režimas įjungtas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1094
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Alt-azimuth mode disabled"
msgstr "Alt-azimuth režimas išjungtas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1150
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Star style: fuzzy points"
msgstr "Žvaigždžių tipas: išplaukę taškai"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1153
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Star style: points"
msgstr "Žvaigždžių tipas: taškai"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1156
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Star style: scaled discs"
msgstr "Žvaigždžių tipas: grūdėti diskai"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1169
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Comet tails enabled"
msgstr "Kometų uodegos įjungtos"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1172
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Comet tails disabled"
msgstr "Kometų uodegos išjungtos"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1188
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#, fuzzy
msgid "Render path: OpenGL 2.1"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgstr "Atvaizdavimas: OpenGL ."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1207
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
msgid "Anti-aliasing enabled"
msgstr "Grafinis glotninimas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1212
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
msgid "Anti-aliasing disabled"
msgstr "Grafinis glotninimas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1221
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Auto-magnitude enabled"
msgstr "Auto-ryškis įjungta"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1226
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Auto-magnitude disabled"
msgstr "Auto-ryškis išjungta"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1248
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:93
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:98
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:105
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:118
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:127
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:147
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:155
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:161
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:169
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1280
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Time and script are paused"
msgstr "Laikas ir scenarijus sustabdyti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1282
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Time is paused"
msgstr "Laikas sustabdytas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1286
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Resume"
msgstr "Tęsti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1320
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Star color: Blackbody D65"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1326
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Star color: Enhanced"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#. Light travel time in years, if >= 1day
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1363
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Light travel time: %.4f yr"
msgstr "Šviesos kelionės trukmė: %.4f yr "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1372
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
msgstr "Šviesos kelionės trukmė: %d min %.1f s"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1377
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
msgstr "Šviesos kelionės trukmė: %d h %d min %.1f s"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1395
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Light travel delay included"
msgstr "Šviesos kelionės delsimas įtraukti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1400
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Light travel delay switched off"
msgstr "Šviesos kelionės delsimas išjungtas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1406
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Light travel delay ignored"
msgstr "Šviesos kelionės delsimas ignoruojamas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1449
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Using normal surface textures."
msgstr "Naudojamos normalios paviršiaus tekstūros."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1454
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
msgstr "Naudojamos ribotų žinių paviršiaus tekstūros."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1521
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Follow"
msgstr "Sekti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1546
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Time: Forward"
msgstr "Laikas: pirmyn"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1548
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Time: Backward"
msgstr "Laikas: atgal"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1560 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1575
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Time rate: %.6g"
msgstr "Laiko norma"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1615
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
msgid "Low res textures"
msgstr "Rodyti savybes"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1618
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
msgid "Medium res textures"
msgstr "Maksimalus tekstūrų kiekis:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1621
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "High res textures"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1668
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Sync Orbit"
msgstr "Sinchronizuoti orbitą"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1674
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Lock"
msgstr "Užrakinti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1680
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Chase"
msgstr "Surišti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1693 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1724
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr "Ryškumo limitas: %.2f"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1704 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1735
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
msgstr "Auto ryškio limitas ties 45 laipsniais: %.2f"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1754 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1769
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid "Ambient light level: %.2f"
msgstr "Aplinkos šviesos lygis: %.2f"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1780 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1791
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid "Light gain"
msgstr "Šviesos lygis"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1812
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Bloom enabled"
msgstr "Bloom įjungtas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1814
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Bloom disabled"
msgstr "Bloom išjungtas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1820 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1828
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid "Exposure"
msgstr "Ekspozicija"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2150
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "GL error: "
msgstr "GL klaida: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2299
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "View too small to be split"
msgstr "Vaizdas per mažas padalinimui"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2319
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Added view"
msgstr "Vaizdas įtrauktas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2495
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Mpc"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2500
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "kpc"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2505
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:108
msgid "ly"
msgstr "šm"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, auButton)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2509
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:110 ../src/celestia/qt/rc.cpp:36
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:125
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "au"
msgstr "av"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmButton)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2514 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:121
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:235 ../src/celestia/qt/rc.cpp:30
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:123
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "km"
msgstr "km"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2520 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:125
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "m"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2543 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:169
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:197
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:247
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "dienos"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2548 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:165
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:193
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "valandos"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2553
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "minutės"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2558
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr " sekundės"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2561
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotation period: %s %s\n"
msgstr "Apsisukimo periodas: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2567
#, c-format
msgid "Mass: %.6g kg\n"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2569
#, c-format
msgid "Mass: %.2f Mj\n"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2571
#, c-format
msgid "Mass: %.2f Me\n"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2582
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
msgid "m/s"
msgstr " m/s"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2587
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
msgid "km/s"
msgstr " km/s"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2597
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
msgid "AU/s"
msgstr " AV/s"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2602
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
msgid "ly/s"
msgstr " šm/s"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2605
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Speed: %s %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Greitis: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2639
#, c-format, qt-format
msgid "Dec: %+d%s %02d' %.1f\"\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2651
#, c-format, qt-format
msgid "RA: %dh %02dm %.1fs\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2667
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Apparent diameter: %s\n"
msgstr "Regimasis skersmuo:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2680
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Apparent magnitude: %.1f\n"
msgstr "Regimasis ryškis:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2684
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Absolute magnitude: %.1f\n"
msgstr "Absoliutus ryškis:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2764
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid "%.6f%c %.6f%c %f km"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2790 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2862
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2891 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2966
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Distance: %s\n"
msgstr "Atstumas: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2794
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Star system barycenter\n"
msgstr "Žvaigždžių sistemos baricentras\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2798
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
msgstr "Abs (app) ryšk: %.2f (%.2f)\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2803
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Luminosity: %sx Sun\n"
msgstr "Šviesumas:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2809
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Neutron star"
msgstr "Neutroninė žvaigždė"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2812
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Black hole"
msgstr "Juodoji bedugnė"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2817
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Class: %s\n"
msgstr "Klasė: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2824
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Surface temp: %s K\n"
msgstr "Paviršiaus temp.: "
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2829
#, c-format
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Radius: %s Rsun (%s km)\n"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2835
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Radius: %s km\n"
msgstr "Skersmuo: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2851
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Planetary companions present\n"
msgstr "Dabartiniai planetų palydovai\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2867
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Distance from center: %s\n"
msgstr "Atstumas nuo centro: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2870 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2898
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Radius: %s\n"
msgstr "Skersmuo: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2939
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid "Phase angle: %.1f%s\n"
msgstr "Fazės kampas: %.1f%s\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2953
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, c-format
msgid "Density: %.2f x 1000 kg/m^3\n"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2957
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Temperature: %.0f K\n"
msgstr "Temperatūra: "
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3109
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid " LT"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3118
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:39
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:54
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Real time"
msgstr "Realus laikas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3120
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "-Real time"
msgstr "-Realus laikas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3124
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Time stopped"
msgstr "Laikas sustabdytas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3128
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%.6g x faster"
msgstr " greičiau"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3132
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%.6g x slower"
msgstr " lėčiau"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3138
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid " (Paused)"
msgstr " (Sustabdyta)"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3157
#, c-format
msgid ""
"FPS: %.1f, vis. stars stats: [ %zu : %zu : %zu ], vis. DSOs stats: [ %zu : "
"%zu : %zu ]\n"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3166
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "FPS: %.1f\n"
msgstr "FPS: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3191
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Travelling (%s)\n"
msgstr "Keliaujama "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3194
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Travelling\n"
msgstr "Keliaujama "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3203
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %s\n"
msgstr "Takas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3219
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow %s\n"
msgstr "Sekti "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3223
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Sync Orbit %s\n"
msgstr "Sinchronizuoti orbitą"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3227
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid "Lock %s -> %s\n"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3233
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Chase %s\n"
msgstr "Persekioti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3247
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid "FOV: %s (%.2fx)\n"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3275 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3278
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Sun"
msgstr "Saulė"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "Target name: %s"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgstr "Taikinio pavadinimas:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3539
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid "%dx%d at %f fps %s"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3542
#, fuzzy
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Paused"
msgstr " Sustabdyta"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3542
#, fuzzy
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Recording"
msgstr " Įrašymas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3563
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
msgstr "F11 Pradėti/Pauzė F12 Sustabdyti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3574 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3579
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Edit Mode"
msgstr "Redagavimo režimas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3612
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping skiped solar system catalog: %s\n"
msgstr "Įkeliamas saulės sistemos katalogas:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3615
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading solar system catalog: %s\n"
msgstr "Įkeliamas saulės sistemos katalogas:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3658
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping skiped %s catalog: %s\n"
msgstr "Įkeliamas saulės sistemos katalogas:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3661
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s catalog: %s\n"
msgstr "Įkeliamas saulės sistemos katalogas:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3697
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Error reading configuration file."
msgstr "Klaida nuskaitant konfigūracijos failą."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3708
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Initialization of SPICE library failed."
msgstr "Nesėkmingas SPICE bibliotekos inicijavimas."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3751
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Cannot read star database."
msgstr "Neįmanoma nuskaityti žvaigždžių duomenų bazės."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3772
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening deepsky catalog file %s.\n"
msgstr "Klaida atveriant gilaus dangaus katalogo failą."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3776
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read Deep Sky Objects database %s.\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgstr "Neįmanoma nuskaityti žvaigždžių duomenų bazės."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3821
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening solar system catalog %s.\n"
msgstr "Klaida atveriant saulės sistemos katalogą.\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3858
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening asterisms file %s.\n"
msgstr "Klaida atveriant asterisms failą."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3874
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Error opening constellation boundaries file %s.\n"
msgstr "Klaida atveriant žvaigždynų failą."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3997
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Failed to initialize renderer"
msgstr "Nesėkmingas atvaizdavimo inicijavimas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4013
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
msgstr "Klaida įkeliant simbolius; tekstas nebus matomas.\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4061
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading cross index %s\n"
msgstr "Klaida skaitant cross rodiklius"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4063
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Loaded cross index %s\n"
msgstr "Pakrautas cross rodiklis"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4080
msgid "Error reading star names file\n"
msgstr "Klaida nuskaitant žvaigždžių pavadinimų failą\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4084 ../src/celestia/celestiacore.cpp:4098
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening %s\n"
msgstr "Klaida atveriant"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4106
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Error reading stars file\n"
msgstr "Klaida nuskaitant žvaigždžių failą\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4132
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening star catalog %s\n"
msgstr "Klaida atveriant žvaigždžių katalogą "
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4466
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/glut/glutmain.cpp:522
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1.\n"
msgstr ""
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:1030 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2639
msgid "Please use a name ending in '.jpg' or '.png'."
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:106 ../src/celestia/helper.cpp:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Version: %s\n"
msgstr "Versija: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor: %s\n"
msgstr "Tiekėjas: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Renderer: %s\n"
msgstr "Plokštė:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Max simultaneous textures: %s\n"
msgstr "Maksimalus tekstūrų kiekis:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Max texture size: %s\n"
msgstr "Maksimalus tekstūros dydis:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Point size range: %s - %s\n"
msgstr "Taško dydžio diapazonas:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Line width range: %s - %s\n"
msgstr "Taško dydžio diapazonas:"
#: ../src/celestia/helper.cpp:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Point size granularity: %s\n"
msgstr "Taško dydžio diapazonas:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Max cube map size: %s\n"
msgstr "Maksimalus žemėlapio dydis:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:136
#, c-format
msgid "Number of interpolators: %s\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:139
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, c-format
msgid "Max anisotropy filtering: %s\n"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/imagecapture.cpp:49
msgid "Unable to capture a frame!\n"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:161
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr "Klaida sukuriant ogg failą %s įrašymui.\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. can't get here
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:255
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:275
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Internal Ogg library error.\n"
msgstr "Vidinė Ogg bibliotekos klaida."
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:311
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx"
"%d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
"OggTheoraCapture::pradėta() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps kokybė %d %dx"
"%d ofsetas (%dx%d)\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:426
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr "OggTheoraCapture:: išvalymas () - parašė %d frames\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:159
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Auto"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:165
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Custom"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:217
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid ""
"Celestia is unable to run because the data directory was not found, probably "
2019-02-14 11:37:08 -07:00
"due to improper installation."
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:272
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:290
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Dangaus naršyklė"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. Info browser for a selected object
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:296
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Info Browser"
msgstr "Žvaigždžių naršyklė"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. Set up the browser tabs
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:325
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:172
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Solar System"
msgstr "Saulės sistema"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starLabelsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:326
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:83
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:110 ../src/celestia/qt/rc.cpp:72
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:154 ../src/celestia/qt/rc.cpp:221
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:212
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Stars"
msgstr "Žvaigždės"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:327
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Deep Sky Objects"
msgstr "Rodyti objektus"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:334 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:335
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:345
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Event Finder"
msgstr "Užtemimų paiška"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. addDockWidget(Qt::DockWidgetArea, eventFinder);
#. Create the time toolbar
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1034
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, timeTab)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:343 ../src/celestia/qt/rc.cpp:351
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. Create the guides toolbar
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:228
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guidesTab)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:350 ../src/celestia/qt/rc.cpp:139
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Guides"
msgstr "Kelionė su gidu"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:400
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Pilnas ekranas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:402
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Shift+F11"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:558
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Error opening bookmarks file"
msgstr "Klaida įkeliant atvaizdo failą "
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:577
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Error Saving Bookmarks"
msgstr "Rūšiuoti žymeles"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:619
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Save Image"
msgstr "Įrašyti paveikslėlį į failą"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:621
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Images (*.png *.jpg)"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:669 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:674
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid "Capture Video"
msgstr "Įrašyti video"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:671
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Video (*.avi)"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:676
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Video (*.ogv)"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:686
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Raiška: "
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:690
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, qt-format
msgid "%1 x %2"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:694
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:152
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Frame rate:"
msgstr "Rėmelio norma:"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:741
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Captured screen shot to clipboard"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:752 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3786
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Copied URL"
msgstr "Kopijuojamas URL"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:762
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Pasting URL"
msgstr "Įkeliamas URL"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:886
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Open Script"
msgstr "Atverti scenarijų."
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:888
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Celestia Scripts (*.celx *.cel)"
msgstr "Celestia scenarijai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:958
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "New bookmark"
msgstr "Žymelės"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1013
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, qt-format
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgid ""
"<html><h1>Celestia 1.7</h1><p>Development snapshot, commit <b>%1</b>.</"
"p><p>Built for %2 bit CPU<br>Using %3 %4<br>Built against Qt library: "
"%5<br>NAIF kerners are %7<br>Runtime Qt version: %6</p><p>Copyright (C) "
2021-05-06 10:08:27 -06:00
"2001-2021 by the Celestia Development Team.<br>Celestia is free software. "
"You can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General "
"Public License as published by the Free Software Foundation; either version "
"2 of the License, or (at your option) any later version.</p><p>Main site: <a "
"href=\"https://celestia.space/\">https://celestia.space/</a><br>Forum: <a "
"href=\"https://celestia.space/forum/\">https://celestia.space/forum/</"
"a><br>GitHub project: <a href=\"https://github.com/CelestiaProject/Celestia"
"\">https://github.com/CelestiaProject/Celestia</a></p></html>"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1048
msgid "Unknown compiler"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1052
msgid "supported"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1054
msgid "not supported"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1057 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1452
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:70
msgid "About Celestia"
msgstr "Apie Celestia"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1076
#, qt-format
msgid "<b>%1 version:</b> %2"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1082
#, fuzzy, qt-format
2021-05-04 00:20:49 -06:00
msgid "<b>Vendor:</b> %1"
msgstr "Tiekėjas: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1088
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Renderer:</b> %1"
msgstr "Plokštė:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1095
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>%1 Version:</b> %2"
msgstr "Versija: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1102
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Max simultaneous textures:</b> %1"
msgstr "Maksimalus tekstūrų kiekis:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1108
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Maximum texture size:</b> %1"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgstr "Maksimalus tekstūros dydis:"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1114
#, fuzzy, qt-format
2021-05-04 00:20:49 -06:00
msgid "<b>Point size range:</b> %1 - %2"
msgstr "Taško dydžio diapazonas:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1120
#, fuzzy, qt-format
2021-05-04 00:20:49 -06:00
msgid "<b>Point size granularity:</b> %1"
msgstr "Taško dydžio diapazonas:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1126
#, fuzzy, qt-format
2021-05-04 00:20:49 -06:00
msgid "<b>Max cube map size:</b> %1"
msgstr "Maksimalus žemėlapio dydis:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1132
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Number of interpolators:</b> %1"
msgstr "Plokštė:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1138
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Max anisotropy filtering:</b> %1"
msgstr "Maksimalus tekstūrų kiekis:"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1148
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "<b>Supported extensions:</b><br>\n"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgstr "Palaikomos plėtros:"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1162
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Renderer Info"
msgstr "Plokštė:"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. ***** File menu *****
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1186
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:1
msgid "&File"
msgstr "&Failas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1189
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "&Grab image"
msgstr "Padaryti ekr. atvaizdą"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1190
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "F10"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1195
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Capture &video"
msgstr "Įrašyti video"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1200
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Shift+F10"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1204
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "&Copy image"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1205
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Ctrl+Shift+C"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1211
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:2
msgid "&Open Script..."
msgstr "&Atidaryti scenarijų..."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1222
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Informaciniai ženklai"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1226
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:7
msgid "E&xit"
msgstr "I&šeiti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1227
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. ***** Navigation menu *****
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1232
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:8
msgid "&Navigation"
msgstr "Ž&valgymas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1234
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Select Sun"
msgstr "Pasirinkti _Saulę"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1238
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Center Selection"
msgstr "_Pasirinktą į centrą"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1242
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Goto Selection"
msgstr "_Aplankyti pasirinktą"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1246
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:12
msgid "Goto Object..."
msgstr "Aplankyti objektą..."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1250
msgid "Copy URL / console text"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1255
msgid "Paste URL / console text"
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. ***** Time menu *****
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1261
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:21
msgid "&Time"
msgstr "&Laikas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1263
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Set &time"
msgstr "Nustatyti laiką"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. ***** Display menu *****
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1271
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "&Display"
msgstr "Rodyti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1277
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Dee&p Sky Objects"
msgstr "Rodyti objektus"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1283
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "&Shadows"
msgstr "Žiedų šešėliai"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1294
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:37
msgid "Star St&yle"
msgstr "Žvaigždžių st&iliai"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1301
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Texture &Resolution"
msgstr "&Tekstūrų rezoliucijos"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1306
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "&FPS control"
msgstr "&Valdymas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. ***** Bookmark menu *****
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1323
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:60
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Žymelės"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. ***** View menu *****
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1326
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:53
msgid "&View"
msgstr "&Rodymas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. ***** MultiView menu *****
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1329
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "&MultiView"
msgstr "Multivaizdas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1332
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Split view vertically"
msgstr "Padalinti vaizdą vertikaliai"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1333
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1338
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Split view horizontally"
msgstr "Padalinti vaizdą horizontaliai"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1339
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Ctrl+U"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1344
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Cycle views"
msgstr "Ciklinis vaizdas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1345
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Tab"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1350
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Single view"
msgstr "Vientisas vaizdas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1351
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Ctrl+D"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1356
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Delete view"
msgstr "Ištrinti vaizdą"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1357
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:158
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Delete"
msgstr "Trinti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1363
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Frames visible"
msgstr "Matomas rėmelis"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1384
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Active frame visible"
msgstr "Matomas aktyvus rėmelis"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1400
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Synchronize time"
msgstr "Sinchronizuoti laiką"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. ***** Help Menu *****
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1441
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:63
msgid "&Help"
msgstr "&Pagalba"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1443
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Celestia Manual"
msgstr "Celestia"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1448
msgid "OpenGL Info"
msgstr "OpenGL info"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1468
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "&Įtraukti žymeles..."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1472
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Organize Bookmarks..."
msgstr "&Rūšiuoti žymeles..."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1510
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Set custom FPS"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1511
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "FPS value"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1531
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgid ""
"Loading data files: %1\n"
"\n"
msgstr "Įkeliamas paveikslas iš failo "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1542
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:3
msgid "Scripts"
msgstr "Scenarijai"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:395
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:397
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Trukmė"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:582
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Bookmarks Menu"
msgstr "Žymelės"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:583
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks menu."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:588
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Bookmarks Toolbar"
msgstr "Rodyti žymelių įrankinę"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:589
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks toolbar."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:603
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Error reading bookmarks file"
msgstr "Klaida nuskaitant žvaigždžių failą\n"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:720
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Bookmarks"
msgstr "Žymelės"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:833
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Current simulation time"
msgstr "Nustatykite modeliavimo laiką"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:834
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Simulation time at activation"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:835
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "System time at activation"
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, newBookmarkFolderDialog)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton)
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:880 ../src/celestia/qt/rc.cpp:39
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:54
#, fuzzy
msgid "New Folder"
msgstr "Naujas aplankas..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. Create the render flags actions
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:26
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Eq"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:27
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Equatorial coordinate grid"
msgstr "Pusiaujo tinklelis"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:31
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Ga"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:32
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Galactic coordinate grid"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:36
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Ec"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:37
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Ecliptic coordinate grid"
msgstr "Ekliptikos linija"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:41
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Hz"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:42
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Horizontal coordinate grid"
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:46
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Ecl"
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticLineCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:47 ../src/celestia/qt/rc.cpp:212
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Ecliptic line"
msgstr "Ekliptikos linija"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:51
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "M"
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, markersCheck)
#. Controls for marking selected objects
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:52
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:561
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:481
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:774
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:209
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:204
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Markers"
msgstr "Žymekliai"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:56
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "C"
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:405
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constellationsGroupBox)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, constellationLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:57
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:123 ../src/celestia/qt/rc.cpp:194
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:258
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:224
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Constellations"
msgstr "Žvaigždynai"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:61
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "B"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:62
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Constellation boundaries"
msgstr "Žvaigždynų kontūrai"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:66
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "O"
msgstr "Gerai"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, orbitsGroupBox)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:67 ../src/celestia/qt/rc.cpp:142
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:201
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Orbits"
msgstr "Orbitos"
#. Skip sorting if we are dealing with the planets in our own Solar System.
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:84
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:111
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:386
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:581 ../src/celestia/qt/rc.cpp:75
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:157 ../src/celestia/qt/rc.cpp:224
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:213
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1456
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1492
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1610
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Planets"
msgstr "Planetos"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:85
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:112
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:214
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Dwarf Planets"
msgstr "Nykštukinės planetos"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:86
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:113
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:392
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:583 ../src/celestia/qt/rc.cpp:81
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:163 ../src/celestia/qt/rc.cpp:230
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:215
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1454
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Moons"
msgstr "Palydovai"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:87
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:114
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:216
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Minor Moons"
msgstr "Mažieji palydovai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:88
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:115
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:398
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:742 ../src/celestia/qt/rc.cpp:87
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:169 ../src/celestia/qt/rc.cpp:236
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:217
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1448
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Asteroids"
msgstr "Asteroidai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:89
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:116
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:401
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:750 ../src/celestia/qt/rc.cpp:90
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:172 ../src/celestia/qt/rc.cpp:239
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:218
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1450
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Comets"
msgstr "Kometos"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#. TRANSLATORS: translate this as plural
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftOrbitsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:90
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:117
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:404
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:585
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:746 ../src/celestia/qt/rc.cpp:94
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:176 ../src/celestia/qt/rc.cpp:243
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:219
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1459
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#, fuzzy
msgctxt "plural"
msgid "Spacecraft"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgstr "Kosminiai aparatai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. Label actions
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:106
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "L"
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:487
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:493
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, labelsGroupBox)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:107 ../src/celestia/qt/rc.cpp:215
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:218
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:227
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Labels"
msgstr "Pavadinimai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxiesCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxyLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:118
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:142
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:443 ../src/celestia/qt/rc.cpp:97
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:246
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:220
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Galaxies"
msgstr "Galaktikos"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. galaxiesAction->setShortcut(QString("U"));
#. Buttons to select filtering criterion for dsos
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:119
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:144
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:439
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:221
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Globulars"
msgstr "Kamuoliniai spiečiai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClustersCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClusterLabelsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:120 ../src/celestia/qt/rc.cpp:103
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:252
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Open clusters"
msgstr "Padrikasis spiečius"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaeCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:121
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:146
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:447 ../src/celestia/qt/rc.cpp:100
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:249
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:223
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Nebulae"
msgstr "Ūkai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:606
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, locationsGroupBox)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:122 ../src/celestia/qt/rc.cpp:261
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:134
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Locations"
msgstr "Vietovės"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:145
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:451
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:222
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Open Clusters"
msgstr "Padrikieji spiečiai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:153 ../src/celestia/qt/rc.cpp:115
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:193
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Clouds"
msgstr "Debesys"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. cloudsAction->setShortcut(QString("I"));
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:155
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:197
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Night Side Lights"
msgstr "Naktinė pusė"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:157
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:198
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Comet Tails"
msgstr "Kometų uodegos"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, atmospheresCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:158 ../src/celestia/qt/rc.cpp:112
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:192
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Atmospheres"
msgstr "Atmosfera"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:165
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:195
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Ring Shadows"
msgstr "Žiedų šešėliai"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:166
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:196
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Eclipse Shadows"
msgstr "Užtemimų šešėliai"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:168
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:194
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Cloud Shadows"
msgstr "Debesų šešėliai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowResolutionButton)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:173 ../src/celestia/qt/rc.cpp:312
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Low"
msgstr "Žema"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mediumResolutionButton)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:174 ../src/celestia/qt/rc.cpp:315
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinė"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, highResolutionButton)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:175 ../src/celestia/qt/rc.cpp:318
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "High"
msgstr "Aukšta"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:185
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Auto Magnitude"
msgstr "Auto ryškis"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:187
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Faintest visible magnitude based on field of view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:190
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "More Stars Visible"
msgstr "Daugiau žvaigždžių\t]"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:193
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Fewer Stars Visible"
msgstr "Mažiau žvaigždžių\t["
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pointStarsButton)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:199 ../src/celestia/qt/rc.cpp:336
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "_Taškai"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:200
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Fuzzy Points"
msgstr "_Išplaukę taškai"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:201
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Scaled Discs"
msgstr "Scaled &diskai"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:211
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Light Time Delay"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:393
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %L1"
msgstr "Auto ryškio limitas ties 45 laipsniais: %.2f"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:400
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgid "Magnitude limit: %L1"
msgstr "Ryškumo limitas: %.2f"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:221
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:192
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:654
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:91
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:61
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:223
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:194
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:62
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Atstumas (šm)"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:225
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:196
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:63
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "App. mag"
msgstr "App. ryšk"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:227
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:64
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Abs. mag"
msgstr "Abs. ryšk"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:229
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:198
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:467
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:656
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:65
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. Buttons to select filtering criterion for stars
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:517
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Closest Stars"
msgstr "Filtruoti žvaigždes"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:521
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Brightest Stars"
msgstr "Ryškiausias"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. Additional filtering controls
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:531
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:464
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:758
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti žvaigždes"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:534
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "With Planets"
msgstr "Su planetomis"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:538
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Multiple Stars"
msgstr "Filtruoti žvaigždes"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:541
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Barycenters"
msgstr "Baricentrai"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:547
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Spectral Type"
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. End filtering controls
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:556
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:476
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:765
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:564
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:484
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:777
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Mark Selected"
msgstr "Žymekliai įjungti"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:566
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Mark stars selected in list view"
msgstr "Maksimalus žvaigždžių rodomas sąrašas"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:569
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:489
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:782
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Unmark Selected"
msgstr "Nuimti &žymenis"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:570
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:783
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Unmark stars selected in list view"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:574
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:494
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:787
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Clear Markers"
msgstr "Žymekliai"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:576
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:496
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:789
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Remove all existing markers"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:581
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:501
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:794
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:230
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "None"
msgstr "Nėra"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:582
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:502
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:242
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:795
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Diamond"
msgstr "Deimantas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:583
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:503
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:243
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:796
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Triangle"
msgstr "Trikampis"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:584
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:504
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:244
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:797
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Square"
msgstr "Aikštė"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:585
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:505
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:246
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:798
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Plus"
msgstr "Plius"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:586
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:506
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:247
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:799
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:587
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:507
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:252
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:800
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Circle"
msgstr "Apskritimas"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:588
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:508
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:248
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:801
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Left Arrow"
msgstr "Rodyklę kairėn"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:589
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:509
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:249
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:802
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Right Arrow"
msgstr "Rodyklę dešinėn"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:590
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:510
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:250
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:803
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Up Arrow"
msgstr "Rodyklę aukštyn"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:591
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:511
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:251
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:804
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Down Arrow"
msgstr "Rodyklę žemyn"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:593
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:513
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:806
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Select marker symbol"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:606
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:526
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:819
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Select marker size"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:610
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:530
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:823
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Click to select marker color"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:613
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:533
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:826
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Label"
msgstr "Pavadinimai"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:677
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:585
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgid "%1 objects found"
msgstr "' nerasta."
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:485
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Mark DSOs selected in list view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:490
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Unmark DSOs selected in list view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:142
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Eclipsed body"
msgstr "Užtemimų paiška"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:144
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Occulter"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:146
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Start time"
msgstr "Pradžia"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:148
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:62
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Duration"
msgstr "Trukmė"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:239
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Solar eclipses"
msgstr "Saulės užtemimai"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:240
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Lunar eclipses"
msgstr "Mėnulio užtemimas"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:241
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "All eclipses"
msgstr "Saulės užtemimai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. Search the search range box
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:249
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Search range"
msgstr "Paieškos parametrai"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:279
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Find eclipses"
msgstr "Mėnulio užtemimai"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:334
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "%1 is not a valid object"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:346
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "End date is earlier than start date."
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:360
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Finding eclipses..."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:392
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Set time to mid-eclipse"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:396
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Near %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:400
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:404
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgid "From surface of %1"
msgstr "Aplankyti paviršių"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:408
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Behind %1"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:78
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Error: no object selected!\n"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:89
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:158
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Info"
msgstr "&Info"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:114
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Web info: %1"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:130
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>Equatorial radius:</b> %L1 %2"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:132
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Size:</b> %L1 %2"
msgstr "Didis: %1 MB"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:137
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>Oblateness: "
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:172
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>Sidereal rotation period:</b> %L1 %2"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:175
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>Length of day:</b> %L1 %2"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:201
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "years"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:206
msgid "<b>Has rings</b>"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:208
msgid "<b>Has atmosphere</b>"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:216
#, qt-format
msgid "<b>Start:</b> %1"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:219
#, qt-format
msgid "<b>End:</b> %1"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:221
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Orbit information"
msgstr "Informacinis tekstas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:222
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, qt-format
msgid "Osculating elements for %1"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. stream << "<i>[ Orbit reference plane info goes here ]</i><br>\n";
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:225
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>Period:</b> %L1 %2"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:230
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "AU"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:238
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>Semi-major axis:</b> %L1 %2"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:239
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>Eccentricity:</b> %L1"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:240
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>Inclination:</b> %L1%2"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:241
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>Pericenter distance:</b> %L1 %2"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:242
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>Apocenter distance:</b> %L1 %2"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:244
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>Ascending node:</b> %L1%2"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:245
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>Argument of periapsis:</b> %L1%2"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:246
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>Mean anomaly:</b> %L1%2"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:247
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>Period (calculated):</b> %L1 %2"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:287
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:310
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>RA:</b> %L1h %L2m %L3s"
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:291
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:314
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>Dec:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr ""
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#. TRANSLATORS: Galactic longitude
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:322
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>L:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr ""
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#. TRANSLATORS: Galactic latitude
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:326
#, qt-format
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "<b>B:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr ""
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:162 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2992
msgid "Directory expected after --dir"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:172 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3005
msgid "Configuration file name expected after --conf"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:183 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3019
msgid "Directory expected after --extrasdir"
msgstr ""
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:193 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3032
msgid "URL expected after --url"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:207
msgid "A filename expected after --log/-l"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:215 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3047
#, c-format
msgid "Invalid command line option '%s'"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:174
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:178
#, fuzzy
msgid "OpenGL 2.1"
msgstr "OpenGL 2.0"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:217
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Blackbody D65"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:218
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Classic colors"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:224
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Local format"
msgstr "Vietinis formatas"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:226
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Time zone name"
msgstr "Laiko juostos pavadinimas"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:227
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "UTC offset"
msgstr "UTC kompensacija"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:77
#, fuzzy, qt-format
msgid "Start: %1"
msgstr "Pradžia"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:86
#, qt-format
msgid "End: %1"
msgstr ""
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:112
#, c-format
msgid "%.3f km"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:114
#, c-format
msgid "%.3f m"
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:116
msgid "Distance: "
msgstr "Atstumas: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:121
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Abs (app) mag: "
msgstr "Abs (app) ryšk: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:124
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Class: "
msgstr "Klasė: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:135
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "&Select"
msgstr "&Parinkti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:139
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:173
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:180
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "&Center"
msgstr "&Centruoti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:143
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1550
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1598
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1621
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "&Goto"
msgstr "&Aplankyti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:147
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1551
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1622
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "&Follow"
msgstr "&Sekti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:153
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "S&ynch Orbit"
msgstr "S&inch orbitą"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:164
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Nematomi"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:177
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1635
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "&Unmark"
msgstr "&Nuimti žym."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Select Primary Body"
msgstr "Pasirinkti ekrano režimą"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:245
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Filled Square"
msgstr "Miesto aikštė"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:253
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Disk"
msgstr "Diskas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:256
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1637
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "&Mark"
msgstr "&Žymėti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:273
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1555
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "&Reference Marks"
msgstr "&Informaciniai ženklai"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:275
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Show &Body Axes"
msgstr "Rodyti kūno ašis"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:281
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Show &Frame Axes"
msgstr "Rodyti rėmelio ašis"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:287
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Show &Sun Direction"
msgstr "Rodyti saulės kryptį"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:293
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Show &Velocity Vector"
msgstr "Rodyti greičio vektorių"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:299
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Show S&pin Vector"
msgstr "Rodyti greičio vektorių"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. Only show the frame center menu item if the selection orbits another
#. a non-stellar object. If it orbits a star, this is generally identical
#. to the sun direction entry.
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:311
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgid "Show &Direction to %1"
msgstr "Rodyti saulės kryptį"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:318
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Show Planetographic &Grid"
msgstr "Rodyti planetografinį tinklelį"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:324
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Show &Terminator"
msgstr "Rodyti terminatorių"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:342
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1585
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "&Alternate Surfaces"
msgstr "&Alternatyvus paviršius"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#. TRANSLATORS: normal texture in an alternative surface menu
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:343
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1524
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetLabelsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:389 ../src/celestia/qt/rc.cpp:78
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:160 ../src/celestia/qt/rc.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Dwarf planets"
msgstr "Nykštukinės planetos"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonLabelsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:395
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:591 ../src/celestia/qt/rc.cpp:84
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:166 ../src/celestia/qt/rc.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Minor moons"
msgstr "Mažieji palydovai"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:407
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:597
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Other objects"
msgstr "Pažymėti objektai"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:49
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Set Time"
msgstr "Nustatyti laiką"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:55
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:164
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Time Zone: "
msgstr "Laiko juosta:"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:60
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:94
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Universal Time"
msgstr "Grinvičo laikas"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:61
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:95
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Local Time"
msgstr "Vietinis laikas"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:66
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Select Time Zone"
msgstr "Laiko juosta:"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:70
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Date: "
msgstr "Data"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:88
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Set Year"
msgstr "Metai"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:91
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Set Month"
msgstr "Mėnuo"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:94
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Set Day"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:98
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Time: "
msgstr "Laikas"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:117
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Set Hours"
msgstr "valandos"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:120
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:124
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid ":"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:121
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Set Minutes"
msgstr "minutės"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:125
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Set Seconds"
msgstr " sekundės"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:129
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:166
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Julian Date: "
msgstr "Julijaus data: "
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:141
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Set Julian Date"
msgstr "Julijaus data: "
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:150
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Set time"
msgstr "Nustatyti laiką"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:540
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Barycenter"
msgstr "Baricentrai"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:542
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Star"
msgstr "Pradžia"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:550
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:58
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Planet"
msgstr "Planeta"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:552
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Dwarf planet"
msgstr "Nykštukinės planetos"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:556
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Minor moon"
msgstr "Mažieji palydovai"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:558
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Asteroid"
msgstr "Asteroidai"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:560
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Comet"
msgstr "Kometos"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:562
msgid "Spacecraft"
msgstr "Kosminiai aparatai"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:564
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Reference point"
msgstr "&Informaciniai ženklai"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:566
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Component"
msgstr "Skaičiuoti"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:568
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Surface feature"
msgstr "Paviršiaus temp.: "
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:572
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:587
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Asteroids & comets"
msgstr "Asteroidai"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:589
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Reference points"
msgstr "&Informaciniai ženklai"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:593
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Components"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:595
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Surface features"
msgstr "Kitos savybės"
#. Buttons to select filtering criterion for objects
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:738
msgid "Planets and moons"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:769
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Group objects by class"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:779
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Mark bodies selected in list view"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:31
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:46
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Reverse time"
msgstr "Laiko reversas"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:33
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:48
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "10x slower"
msgstr " lėčiau"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:35
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:50
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "2x slower"
msgstr " lėčiau"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:37
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:52
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Pause time"
msgstr "Laiko pauzė"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:41
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:56
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "2x faster"
msgstr " greičiau"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:43
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:58
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "10x faster"
msgstr " greičiau"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:60
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Set to current time"
msgstr "Nustatyti dabartinį laiką"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addBookmarkDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:3
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Bookmark Location"
msgstr "Rodyti vandenynus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:6
#, fuzzy
msgid "Bookmark name:"
msgstr "Žymelės"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:9 ../src/celestia/qt/rc.cpp:45
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Create in:"
msgstr "Sukurti į >>"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:12
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Time source:"
msgstr "Laiko juosta:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, gotoObjectDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:15
msgid "Dialog"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:18
msgid "Object name:"
msgstr "Objekto pavadinimas:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:21
msgid "Longitude:"
msgstr "Ilguma:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:24
msgid "Distance:"
msgstr "Atstumas:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:27
msgid "Latitude:"
msgstr "Platuma:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiiButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:33
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:124
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "radii"
msgstr "spindulys"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:21
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:42
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Name:"
msgstr "Pavadinimas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:48
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Description:"
msgstr "Trukmė"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, organizeBookmarksDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:51
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:153
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Organize Bookmarks"
msgstr "Rūšiuoti žymeles"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSeparatorButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:57
msgid "New Separator"
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItemButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:60
msgid "Remove Item"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, preferencesDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:63
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Preferences"
msgstr "Celestia nustatymai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:27
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, objectsTab)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:33
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, objectsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:66 ../src/celestia/qt/rc.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "Objektas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClustersCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClusterLabelsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:106 ../src/celestia/qt/rc.cpp:255
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Globular clusters"
msgstr "Kamuoliniai spiečiai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:142
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, featuresGroupBox)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:109
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "Rodyti savybes"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudShadowsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:118
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Cloud shadows"
msgstr "Debesų šešėliai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipseShadowsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:121
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Eclipse shadows"
msgstr "Užtemimų šešėliai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ringShadowsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:124
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Ring shadows"
msgstr "Žiedų šešėliai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetRingsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:127
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Planet's rings"
msgstr "Planetos"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nightsideLightsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:130
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Nightside lights"
msgstr "Naktinė pusė"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometTailsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:133
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Comet tails"
msgstr "Kometų uodegos"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitOfKnowledgeCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:136
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Limit of knowledge textures"
msgstr "Naudojamos ribotų žinių paviršiaus tekstūros."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, orbitsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:145
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Show orbits"
msgstr "Rodyti orbitas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadingOrbitsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:148
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:202
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Fading orbits"
msgstr "Nusileidimo vietos"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialTrajectoriesCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:151
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:203
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Partial trajectories"
msgstr "Dalinės trajektorijos"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gridsGroupBox)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:179
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:206
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Grids"
msgstr "Tinkleliai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, equatorialGridCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:182
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:207
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Equatorial"
msgstr "Pusiaujo"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticGridCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:185
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:210
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Ecliptic"
msgstr "Ekliptika"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galacticGridCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:188
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:209
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Galactic"
msgstr "Galaktika"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalGridCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:191
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:208
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaliai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagramsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:197
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:225
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Diagrams"
msgstr "Diagramos"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boundariesCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:200
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:226
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Boundaries"
msgstr "Ribos"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latinNamesCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:203
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
msgid "Latin names"
msgstr "Lotyniški pavadinimai"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscellaneousGroupBox)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:206
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Miscellaneous"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgstr ""
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, locationsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:264
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Show locations"
msgstr "Rodyti slėnius"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:267
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Location types:"
msgstr "Vietovės"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, citiesCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:270
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:135
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Cities"
msgstr "Miestai"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, landingSitesCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:273
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Landing sites"
msgstr "Nusileidimo vietos"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, volcanoesCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:276
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:143
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Volcanoes"
msgstr "Vulkanas"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, observatoriesCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:279
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:136
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Observatories"
msgstr "Observatorijos"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cratersCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:282
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:140
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Craters"
msgstr "Krateriai"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, montesCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:285
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Montes (mountains)"
msgstr "Kalnai (Kalnynai)"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terraeCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:288
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Terrae (land masses)"
msgstr "Žemynas (Žemės masės)"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vallesCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:291
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Valles (valleys)"
msgstr "Slėniai"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mariaCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:294
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Maria (seas)"
msgstr "Įlankos (Jūros)"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otherLocationsCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:297
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:144
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Other features"
msgstr "Kitos savybės"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:300
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Minimum labelled feature size:"
msgstr "Minimalus pavadinimo ypatybės dydis"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:772
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (QLineEdit, featureSizeEdit)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:303
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "000; "
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:801
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, renderTab)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:306
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Render"
msgstr "Vaizdavimas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:809
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, textureResolutionGroupBox)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:309
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Texture resolution"
msgstr "&Tekstūrų rezoliucijos"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:852
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ambientLightGroupBox)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:321
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Ambient light"
msgstr "Aplinkos šviesa"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tintedIlluminationCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:324
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Tinted illumination"
msgstr "Žvaigždynai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:900
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, renderPathGroupBox)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:327
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Render path"
msgstr "atvaizdavimas:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasLinesCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:330
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Antialiased lines"
msgstr "Grafinis glotninimas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:940
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starStyleGroupBox)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:333
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Star style"
msgstr "Žvaigždžių _stilius"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fuzzyPointStarsButton)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:339
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Fuzzy points"
msgstr "_Išplaukę taškai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scaledDiscsButton)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:342
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Scaled discs"
msgstr "Scaled &diskai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoMagnitudeCheck)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:345
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Auto-magnitude"
msgstr "Auto ryškis"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1006
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starColorGroupBox)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:348
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Star colors"
msgstr "Žvaigždės"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:354
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Date display format:"
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/qt/xbel.cpp:64
msgid "Not an XBEL version 1.0 file."
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/url.cpp:310 ../src/celestia/url2.cpp:181
#, c-format
msgid "Incorrect hex value \"%s\"\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:393
#, c-format
msgid "URL must start with \"%s\"!\n"
msgstr ""
#. XXX: Should decide whether Settings must have Time
#: ../src/celestia/url.cpp:409 ../src/celestia/url2.cpp:263
msgid "URL must have at least mode and time!\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:420 ../src/celestia/url2.cpp:292
#, c-format
msgid "Unsupported URL mode \"%s\"!\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:438 ../src/celestia/url2.cpp:316
msgid "URL must contain only one body\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:450 ../src/celestia/url2.cpp:326
msgid "URL must contain 2 bodies\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:491 ../src/celestia/url2.cpp:369
#, c-format
msgid "Invalid URL version \"%s\"!\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:498 ../src/celestia/url2.cpp:388
#, c-format
msgid "Unsupported URL version: %i\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:528 ../src/celestia/url2.cpp:410
msgid "URL parameter must look like key=value\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url2.cpp:244
msgid "URL must start with \"cel://\"!\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url2.cpp:552
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:4
msgid "Placeholder"
msgstr "Rezervuota vieta"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:5
msgid "Capture &Image...\tF10"
msgstr "Padaryti ekr. &atvaizdą...\tF10"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:6
msgid "Capture &Movie...\tShift+F10"
msgstr "Sukurti &filmą...\tShift+F10"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:9
msgid "Select &Sol\tH"
msgstr "Pasirinkti &Saulę\tH"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:10
msgid "Tour G&uide..."
msgstr "Kelionė su &gidu..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:11
msgid "Select &Object..."
msgstr "Pasirinkti &objektą..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:13
msgid "&Center Selection\tC"
msgstr "&Pasirinkimą į centrą\tC"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:14
msgid "&Go to Selection\tG"
msgstr "&Aplankyti pasirinktą\tG"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:15
msgid "&Follow Selection\tF"
msgstr "&Sekti pasirinkimą\tF"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:16
msgid "S&ync Orbit Selection\tY"
msgstr "S&inchronizuoti objekto orbitą\tY"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:17
msgid "&Track Selection\tT"
msgstr "&Tako pasirinkimas\tT"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:18
msgid "Solar System &Browser..."
msgstr "Saulės sistemos &naršyklė..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:19
msgid "Star B&rowser..."
msgstr "Žvaigždžių n&aršyklė..."
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:20
msgid "&Eclipse Finder"
msgstr "&Užtemimų ieškiklis"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:22
msgid "10x &Faster\tL"
msgstr "10x &greičiau\tL"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:23
msgid "10x &Slower\tK"
msgstr "10x &lėčiau\tK"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:24
msgid "Free&ze\tSpace"
msgstr "Sustab&dyti\tSpase"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:25
msgid "&Real Time\t\\"
msgstr "&Realus laikas\t\\"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:26
msgid "Re&verse Time\tJ"
msgstr "La&iko reversas\tJ"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:27
msgid "Set &Time..."
msgstr "Nustatyti &laiką..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:28
msgid "Show Local Time"
msgstr "Rodyti vietinį laiką"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:29
msgid "&Render"
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:30
msgid "Select Display Mode..."
msgstr "Pasirinkite ekrano režimą..."
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:31
msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter"
msgstr "Per visą ekraną\tAlt+Enter"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:32
msgid "View Options..."
msgstr "Rodymo nustatymai..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:33
msgid "Locations..."
msgstr "Vieta..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:34
msgid "More Stars Visible\t]"
msgstr "Daugiau žvaigždžių\t]"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:35
msgid "Fewer Stars Visible\t["
msgstr "Mažiau žvaigždžių\t["
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:36
msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y"
msgstr "Auto ryškumas\tCtrl+Y"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:38
msgid "&Points"
msgstr "&Taškai"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:39
msgid "&Fuzzy Points"
msgstr "&Išplaukę taškai"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:40
msgid "Scaled &Discs"
msgstr "Scaled &diskai"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:41
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Star &Color"
msgstr "Žvaigždžių st&iliai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:42
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "&Disabled"
msgstr "Bloom išjungtas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:43
msgid "&Enabled"
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:44
msgid "&Ambient Light"
msgstr "&Aplinkos šviesa"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:45
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "&No"
msgstr "&Nėra"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:46
msgid "&Weakly"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:47
msgid "&Moderately"
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:48
msgid "&Texture Resolution"
msgstr "&Tekstūrų rezoliucijos"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:49
msgid "&Low"
msgstr "&Žemas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:50
msgid "&Medium"
msgstr "&Vidutinis"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:51
msgid "&High"
msgstr "&Aukštas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:52
msgid "Antialiasing\tCtrl+X"
msgstr "Glotininimas\tCtrl+X"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:54
msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R"
msgstr "Padalinti &horizontaliai\tCtrl+R"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:55
msgid "Split &Vertically\tCtrl+U"
msgstr "Padalinti &vertikaliai\tCtrl+U"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:56
msgid "&Delete Active View\tDEL"
msgstr "&Ištrinti aktyvų vaizdą\tDEL"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:57
msgid "&Single View\tCtrl+D"
msgstr "&Vientisas vaizdas\tCtrl+D"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:58
msgid "Show &Frames"
msgstr "Rodyti &rėmelius"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:59
msgid "Synchronize &Time"
msgstr "Sinchronizuoti & laiką"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:61
msgid "&Add Bookmarks..."
msgstr "&Įtraukti žymeles..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:62
msgid "&Organize Bookmarks..."
msgstr "&Rūšiuoti žymeles..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:64
msgid "Run &Demo"
msgstr "Rodyti &Demo"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:65
msgid "User &Guide"
msgstr "Naudotojo &gidas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:66
msgid "&Controls"
msgstr "&Valdymas"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:67
msgid "&OpenGL Info"
msgstr "&OpenGL Info"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:68
msgid "&License"
msgstr "&Licenzija"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:69
msgid "&About Celestia"
msgstr "&Apie Celestia"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:71
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:92
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:97
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:101
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:104
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:117
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:121
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:133
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:146
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:154
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:160
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:168
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:171
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:183
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:187
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:72
msgid "Celestia"
msgstr "Celestia"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:73
msgid "1.7.0"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:74
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2021-05-06 10:08:27 -06:00
msgid "Copyright (C) 2001-2021, Celestia Development Team"
msgstr "Autorinės teisės (C) 2001-2020, Celestia kūrėjų komanda"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:75
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "https://celestia.space/"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:76
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty."
msgstr "Celestia yra laisva programa, autoriai nesuteikia jokios garantijos."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:77
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Authors"
msgstr "Autoriai"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:78
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Chris Laurel"
msgstr "Chris Laurel"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:79
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Clint Weisbrod"
msgstr "Clint Weisbrod"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:80
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Fridger Schrempp"
msgstr "Fridger Schrempp"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:81
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Christophe Teyssier"
msgstr "Christophe Teyssier"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:82
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Grant Hutchison"
msgstr "Grant Hutchison"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:83
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Pat Suwalski"
msgstr "Pat Suwalski"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:84
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Toti"
msgstr "Toti"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:85
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Da Woon Jung"
msgstr "Da Woon Jung"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:86
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Hank Ramsey"
msgstr "Hank Ramsey"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:87
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Bob Ippolito"
msgstr "Bob Ippolito"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:88
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Vincent Giangiulio"
msgstr "Vincent Giangiulio"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:89
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Andrew Tribick"
msgstr "Andrew Tribick"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:90
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Įtraukti žymelę"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:94
msgid "Create in >>"
msgstr "Sukurti į >>"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:95
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:156
msgid "New Folder..."
msgstr "Naujas aplankas..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:96
msgid "Add New Bookmark Folder"
msgstr "Įtraukti naują žymelių aplanką"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:99
msgid "Folder Name"
msgstr "Aplanko pavadinimas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:100
msgid "Celestia Controls"
msgstr "Celestia valdymas"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:102
msgid "Select Display Mode"
msgstr "Pasirinkti ekrano režimą"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:103
msgid "Resolution"
msgstr "Rezoliucija"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:106
msgid "Eclipse Finder"
msgstr "Užtemimų paiška"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:107
msgid "Compute"
msgstr "Skaičiuoti"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:108
msgid "Set Date and Go to Planet"
msgstr "Nustatykite laiką ir aplankykite planetą"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:109
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:110
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:111
msgid "To:"
msgstr "Iki:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:112
msgid "On:"
msgstr "Į:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:113
msgid "Search parameters"
msgstr "Paieškos parametrai"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:114
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#, fuzzy
msgid "Solar Eclipses"
msgstr "Saulės užtemimai"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Lunar Eclipses"
msgstr "Mėnulio užtemimas"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:116
msgid "Select Object"
msgstr "Pasirinkite objektą"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:119
msgid "Object Name"
msgstr "Objekto pavadinimas"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:120
msgid "OpenGL Driver Info"
msgstr "OpenGL tvarkyklių informacija"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:122
msgid "Go to Object"
msgstr "Aplankyti objektą"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:126
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:188
msgid "Go To"
msgstr "Aplankyti"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:128
msgid "Object"
msgstr "Objektas"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:129
msgid "Long."
msgstr "Ilg."
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:130
msgid "Lat."
msgstr "Plat."
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:131
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "Distance"
msgstr "Atstumas"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:132
msgid "License"
msgstr "Licenzija"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Landing Sites"
msgstr "Nusileidimo vietos"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Montes (Mountains)"
msgstr "Kalnai (Kalnynai)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Maria (Seas)"
msgstr "Įlankos (Jūros)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Valles (Valleys)"
msgstr "Slėniai"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Terrae (Land masses)"
msgstr "Žemynas (Žemės masės)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:145
msgid "Label Features"
msgstr "Pavadinimų ypatybės"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:148
msgid "Show Features"
msgstr "Rodyti savybes"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Show Label"
msgstr "Rodyti pavadinimus"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:150
msgid "Minimum Labeled Feature Size"
msgstr "Minimalus pavadinimo ypatybės dydis"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:151
msgid "Size:"
msgstr "Dydis:"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:157
msgid "Rename..."
msgstr "Pervadinti..."
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:159
msgid "Rename Bookmark or Folder"
msgstr "Pervadinti žymelę arba aplanką"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:162
msgid "New Name"
msgstr "Naujas pavadinimas"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:163
msgid "Set Simulation Time"
msgstr "Nustatykite modeliavimo laiką"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:165
msgid "Format: "
msgstr "Formatas: "
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:167
msgid "Set To Current Time"
msgstr "Nustatyti dabartinį laiką"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:170
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Solar System Browser"
msgstr "Saulės sistemos naršyklė"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:174
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:181
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "&Go To"
msgstr "&Aplankyti"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:175
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Solar System Objects"
msgstr "Saulės sistemos objektai"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:176
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgid "Star Browser"
msgstr "Žvaigždžių naršyklė"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:177
msgid "Nearest"
msgstr "Artimiausi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Brightest"
msgstr "Ryškiausias"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:179
msgid "With planets"
msgstr "Su planetomis"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:182
msgid "&Refresh"
msgstr "&Atnaujinti"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:184
msgid "Star Search Criteria"
msgstr "Žvaigždžių paieškos kriterijus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:185
msgid "Maximum Stars Displayed in List"
msgstr "Maksimalus žvaigždžių rodomas sąrašas"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:186
msgid "Tour Guide"
msgstr "Kelionė su gidu"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:189
msgid "Select your destination:"
msgstr "Pasirinkit kelionės tikslą:"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:190
msgid "View Options"
msgstr "Rodymo nustatymai"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:191
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
msgid "Show:"
msgstr "Rodyti"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Rings"
msgstr "Kingstonas"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Display:"
msgstr "Rodyti"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Ecliptic Line"
msgstr "Ekliptikos linija"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Body / Orbit / Label display"
msgstr "Orbitos / Pavadinimai"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Latin Names"
msgstr "Lotyniški pavadinimai"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:229
msgid "Information Text"
msgstr "Informacinis tekstas"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:231
msgid "Terse"
msgstr "Glaustas"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:232
msgid "Verbose"
msgstr "Pilnas"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:236
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3229
msgid "WinLangID"
msgstr "WinKalbID"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Apr"
msgstr "Bal"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Feb"
msgstr "Vas"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Jan"
msgstr "Saus"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Jun"
msgstr "Bir"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Mar"
msgstr "Kov"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "May"
msgstr "Gegužė"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Aug"
msgstr "Rugp"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Dec"
msgstr "Gru"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Jul"
msgstr "Lie"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Nov"
msgstr "Lap"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Oct"
msgstr "Spa"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Sep"
msgstr "Rugs"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:59
msgid "Satellite"
msgstr "Palydovas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:60
msgid "Date"
msgstr "Data"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:61
msgid "Start"
msgstr "Pradžia"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:505
msgid ""
"License file missing!\n"
"See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
msgstr ""
#. Add windowed mode as the first item on the menu
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1325
msgid "Windowed Mode"
msgstr "Lango režimas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1452
msgid "Invisibles"
msgstr "Nematomi"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1552
msgid "S&ync Orbit"
msgstr "S&inch orbitą"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1553
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1599
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1623
msgid "&Info"
msgstr "&Info"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1556
msgid "Show Body Axes"
msgstr "Rodyti kūno ašis"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1557
msgid "Show Frame Axes"
msgstr "Rodyti rėmelio ašis"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1558
msgid "Show Sun Direction"
msgstr "Rodyti saulės kryptį"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1559
msgid "Show Velocity Vector"
msgstr "Rodyti greičio vektorių"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1560
msgid "Show Planetographic Grid"
msgstr "Rodyti planetografinį tinklelį"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1561
msgid "Show Terminator"
msgstr "Rodyti terminatorių"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1575
msgid "&Satellites"
msgstr "&Palydovai"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1608
msgid "Orbiting Bodies"
msgstr "Kūnai orbitoje"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1727
msgid "Unable to switch to full screen mode; running in window mode"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1728
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2000
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2640
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2651
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2668
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2767
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Klaida: "
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1892
msgid "Failed to register the window class."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1893
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1944
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1968
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2270
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3270
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3343
#, fuzzy
msgid "Fatal Error"
msgstr "Klaida"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1943
msgid "Could not get appropriate pixel format for OpenGL rendering."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1967
msgid "Your system doesn't support OpenGL 2.1!"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1999
msgid "Releasing device context failed."
msgstr ""
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#. Comment this out if you just want the standard "Save As" caption.
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2606
msgid "Save As - Specify File to Capture Image"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2650
msgid "Could not save image file."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2667
msgid "Stop current movie capture before starting another one."
msgstr ""
#. Comment this out if you just want the standard "Save As" caption.
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2693
msgid "Save As - Specify Output File for Capture Movie"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2763
msgid "Specified file extension is not recognized."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2765
#, fuzzy
msgid "Could not capture movie."
msgstr "Sukurti &filmą...\tShift+F10"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2993
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3006
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3020
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3033
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3049
#, fuzzy
msgid "Celestia Command Line Error"
msgstr "Celestia valdymas"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3070
msgid "Loading: "
msgstr "Įkeliama: "
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3128
#, fuzzy
msgid "Loading data files..."
msgstr "Įkeliamas paveikslas iš failo "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3227 ../src/celutil/fsutils.cpp:44
#: ../src/celutil/fsutils.cpp:47
msgid "LANGUAGE"
msgstr "lt"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3269
#, fuzzy
msgid "Configuration file missing!"
msgstr "Klaida nuskaitant konfigūracijos failą."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3307
msgid ""
"Old favorites file detected.\n"
"Copy to the new location?"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3308
msgid "Copy favorites?"
msgstr ""
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3342
msgid "Failed to create the application window."
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3884
msgid "Loading URL"
msgstr "Įkeliamas URL"
#. string s;
#. s += UTF8ToCurrentCP(_("Version: "));
#: ../src/celestia/win32/winsplash.cpp:138
msgid "Version: "
msgstr "Versija: "
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:96
msgid "Time Zone Name"
msgstr "Laiko juostos pavadinimas"
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:97
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC kompensacija"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celimage/png.cpp:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening image file %s\n"
msgstr "Klaida įkeliant atvaizdo failą "
#: ../src/celimage/png.cpp:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s is not a PNG file.\n"
msgstr " tai ne PNG failas.\n"
#: ../src/celimage/png.cpp:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading PNG image file %s\n"
msgstr "Klaida skaitant PNG atvaizdo failą "
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:96
msgid "Error opening script file."
msgstr "Klaida atveriant scenarijaus failą."
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:105
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Unknown error loading script"
msgstr "Nežinoma klaida atidarant scenarijų"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:764
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?\n"
"\n"
"y = yes, ESC = cancel script, any other key = no"
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:775
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?"
msgstr ""
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:87
#, c-format
msgid "Error opening script '%s'"
msgstr "Klaida atveriant scenarijų '%s'"
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:104
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:234
msgid "Script coroutine initialization failed"
msgstr "Scenarijaus coroutine iniciacijos nepavyko"
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening LuaHook '%s'"
msgstr "Klaida atveriant scenarijų '%s'"
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Unknown error loading hook script"
msgstr "Nežinoma klaida atidarant scenarijų"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celutil/util.cpp:44
msgid "Unknown value returned by GetTimeZoneInformation()\n"
msgstr ""
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Error openning %s or .\n"
msgstr "Klaida atveriant"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
#~ msgid "OpenGL 2.0"
#~ msgstr "OpenGL 2.0"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Supported"
#~ msgstr "Palaikomos plėtros:"
#, fuzzy
#~ msgid "Vendor: %@"
#~ msgstr "Tiekėjas: "
#, fuzzy
#~ msgid "Renderer: %@"
#~ msgstr "Plokštė:"
#, fuzzy
#~ msgid "Version: %@"
#~ msgstr "Versija: "
#, fuzzy
#~ msgid "Max simultaneous textures"
#~ msgstr "Maksimalus tekstūrų kiekis:"
#, fuzzy
#~ msgid "Max texture size"
#~ msgstr "Maksimalus tekstūros dydis:"
#, fuzzy
#~ msgid "Extensions:"
#~ msgstr "Palaikomos plėtros:"
#, fuzzy
#~ msgid "Error loading data files. Celestia will now quit."
#~ msgstr "Klaida įkeliant simbolius; tekstas nebus matomas.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Dabar"
#, fuzzy
#~ msgid "Quit Celestia?"
#~ msgstr "Apie Celestia"
#, fuzzy
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "_Baigti"
#, fuzzy
#~ msgid "No Movie Capture"
#~ msgstr "Video įrašymas"
#, fuzzy
#~ msgid "No Object Name Entered"
#~ msgstr "Objekto pavadinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Alternate Surface"
#~ msgstr "&Alternatyvus paviršius"
#~ msgid "Spacecrafts"
#~ msgstr "Kosminiai aparatai"
#~ msgid "Loaded "
#~ msgstr "Įkelta "
#~ msgid "Loading NV fragment program: "
#~ msgstr "Įkeliami NV programos fragmentai:"
#~ msgid "Error loading NV fragment program: "
#~ msgstr "Klaida pakraunant NV programos fragmentus:"
#~ msgid "Error in fragment program "
#~ msgstr "Klaida programos fragmentuose"
#~ msgid "Initializing NV fragment programs . . .\n"
#~ msgstr "NV fragmento programų inicijavimas . . .\n"
#~ msgid "All NV fragment programs loaded successfully.\n"
#~ msgstr "Visos NV fragmento programos, pakrautos sėkmingai.\n"
#~ msgid "Initializing ARB fragment programs . . .\n"
#~ msgstr "ARB fragmento programų inicijavimas . . .\n"
#~ msgid ": unrecognized or unsupported image file type.\n"
#~ msgstr ": nežinomas arba nepalaikomas atvaizdo failo tipas.\n"
#~ msgid " Model statistics: "
#~ msgstr " Modelio statistika: "
#~ msgid " vertices, "
#~ msgstr " viršūnės, "
#~ msgid " primitives, "
#~ msgstr " primityvai, "
#~ msgid " materials "
#~ msgstr " medžiagos "
#~ msgid " unique)\n"
#~ msgstr " unikalus)\n"
#~ msgid "parent body '"
#~ msgstr "esminis kūnas '"
#~ msgid "' of '"
#~ msgstr "' iš '"
#~ msgid "' not found.\n"
#~ msgstr "' nerasta.\n"
#~ msgid "Barycenter "
#~ msgstr "Baricentras"
#~ msgid ", max="
#~ msgstr ", maksimalus= "
#~ msgid "Loading NV vertex program: "
#~ msgstr "Pakraunama NV vertex programa:"
#~ msgid "Error loading NV vertex program: "
#~ msgstr "Klaida pakraunant NV vertex programą: "
#~ msgid "Error in vertex program "
#~ msgstr "Klaida vertex programoje"
#~ msgid "Loading ARB vertex program: "
#~ msgstr "Pakraunama ARB vertex programa:"
#~ msgid "Error loading ARB vertex program: "
#~ msgstr "Klaida pakraunant ARB vertex programą:"
#~ msgid ", line "
#~ msgstr ", eilutė "
#~ msgid "Initializing NV vertex programs . . .\n"
#~ msgstr "NV vertex programos inicijavimas. . .\n"
#~ msgid "All NV vertex programs loaded successfully.\n"
#~ msgstr "Visos NV vertex programos, pakrautos sėkmingai.\n"
#~ msgid "Initializing ARB vertex programs . . .\n"
#~ msgstr "ARB vertex programos inicijavimas . . .\n"
#~ msgid "All ARB vertex programs loaded successfully.\n"
#~ msgstr "Visos ARB programos pakrautos sėkmingai.\n"
#~ msgid "Orientation: "
#~ msgstr "Orientacija: "
#~ msgid "Render path: Basic"
#~ msgstr "Atvaizdavimas: Pagrindinis"
#~ msgid "Render path: Multitexture"
#~ msgstr "Atvaizdavimas: Multipadengimas"
#~ msgid "Render path: NVIDIA combiners"
#~ msgstr "Atvaizdavimas: NVIDIA combiners"
#~ msgid "Render path: OpenGL vertex program"
#~ msgstr "Atvaizdavimas: OpenGL vertex programa"
#~ msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
#~ msgstr "Atvaizdavimas: NVIDIA vertex programa ir combiners"
#~ msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
#~ msgstr "Atvaizdavimas: OpenGL vertex programa/NVIDIA combiners"
#~ msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
#~ msgstr "Atvaizdavimas: OpenGL 1.5 vertex/fragmentų programa"
#~ msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
#~ msgstr "Atvaizdavimas: NVIDIA GeForce FX"
#~ msgid "RA: "
#~ msgstr "RA: "
#~ msgid "Dec: "
#~ msgstr "Dec: "
#~ msgid "x Sun"
#~ msgstr "x Saulė"
#~ msgid "Rsun"
#~ msgstr "Rsun"
#~ msgid " km"
#~ msgstr " km"
#~ msgid "Apparent mag: %.2f\n"
#~ msgstr "Menamas ryšk: %.2f\n"
#~ msgid "Lock "
#~ msgstr "Užrakinti"
#~ msgid "FOV: "
#~ msgstr "FOV: "
#~ msgid " at "
#~ msgstr "į"
#~ msgid " fps"
#~ msgstr "fps"
#~ msgid "Loading "
#~ msgstr "Įkeliama "
#~ msgid "License file 'License.txt' is missing!"
#~ msgstr "Nėra 'License.txt' failo!"
#~ msgid "GLSL version: "
#~ msgstr "GLSL versija: "
#~ msgid "Error opening script"
#~ msgstr "Klaida atveriant scenarijų"
#~ msgid "Error loading script"
#~ msgstr "Klaida įkeliant scenarijų"
#~ msgid "Running script"
#~ msgstr "Paleidžiamas scenarijus"
#~ msgid "Enter cel:// URL"
#~ msgstr "Įveskite cel:// URL"
#~ msgid "Ogg Files"
#~ msgstr "Ogg failai"
#~ msgid "Aspect Ratio:"
#~ msgstr "Proporcijos:"
#~ msgid "4:3"
#~ msgstr "4:3"
#~ msgid "16:9"
#~ msgstr "16:9"
#~ msgid "Frame Rate:"
#~ msgstr "Rėmelio norma:"
#~ msgid "Video Quality:"
#~ msgstr "Vaizdo kokybė:"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Objekto pavadinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Set Viewer Size..."
#~ msgstr "Nustatyti laiką..."
#~ msgid ""
#~ "Supported Extensions:\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Palaikomi plėtiniai:\n"
#~ " "
#, fuzzy
#~ msgid "Open GL Info"
#~ msgstr "OpenGL info"
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright © 2001-2020 Celestia Development Team"
#~ msgstr "Autorinės teisės (C) 2001-2008, Celestia programuotojų komanda"
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Error writing captured image."
#~ msgstr "Klaida inicijuojant įrašytą filmą"
#~ msgid "Error initializing movie capture."
#~ msgstr "Klaida inicijuojant įrašytą filmą"
#~ msgid "January"
#~ msgstr "Sausis"
#~ msgid "February"
#~ msgstr "Vasaris"
#~ msgid "March"
#~ msgstr "Kovas"
#~ msgid "April"
#~ msgstr "Balandis"
#~ msgid "June"
#~ msgstr "Birželis"
#~ msgid "July"
#~ msgstr "Liepa"
#~ msgid "August"
#~ msgstr "Rugpjūtis"
#~ msgid "September"
#~ msgstr "Rugsėjis"
#~ msgid "October"
#~ msgstr "Spalis"
#~ msgid "November"
#~ msgstr "Lapkritis"
#~ msgid "December"
#~ msgstr "Gruodis"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "From"
#~ msgstr "Nuo:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "End"
#~ msgstr "Pabaiga"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "solar"
#~ msgstr "saulė"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "moon"
#~ msgstr "mėnulis"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Goto Object"
#~ msgstr "Aplankyti objektą"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Texture Detail"
#~ msgstr "&Tekstūrų rezoliucijos"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Info Text"
#~ msgstr "Inform. tekstas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centruoti"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "-"
#~ msgstr "-"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "%s Star"
#~ msgstr "%s Žvaigždė"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Star System Browser"
#~ msgstr "Saulės sistemos naršyklė"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Distance(LY)"
#~ msgstr "Atstumas (šm)"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "App. Mag"
#~ msgstr "App. Ryšk."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Abs. Mag"
#~ msgstr "Abs. Ryšk."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Brightest (App.)"
#~ msgstr "Ryškiausios (App.)"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Brightest (Abs.)"
#~ msgstr "Ryškiausios (Abs.)"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "UTC"
#~ msgstr "UTC"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Vietinis laikas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Set Current Time"
#~ msgstr "Nustatyti dabartinį laiką"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Hour"
#~ msgstr "Valanda"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Minute"
#~ msgstr "Minutė"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Second"
#~ msgstr "Sekundė"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Timezone"
#~ msgstr "Laiko juosta"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Day"
#~ msgstr "Diena"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Tour Guide..."
#~ msgstr "Kelionė su gidu..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Alternate configuration file"
#~ msgstr "Alternatyvus konfigūracijos failas"
#~ msgid "file"
#~ msgstr "failas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Alternate installation directory"
#~ msgstr "Naudoti alternatyvų įdiegimo aplanką"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Additional \"extras\" directory"
#~ msgstr "Naudoti kaip papildomą \"extras\" aplanką"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Start full-screen"
#~ msgstr "Pradėti visame ekrane"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Disable splash screen"
#~ msgstr "Išjungti ekrano užsklandą"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to initialize renderer.\n"
#~ msgstr "Nesėkmingas atvaizdavimo inicijavimas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to initialize Celestia core.\n"
#~ msgstr "Nesėkmingas atvaizdavimo inicijavimas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "_Goto"
#~ msgstr "_Aplankyti"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "_Follow"
#~ msgstr "_Sekti"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "S_ync Orbit"
#~ msgstr "Sinchronizuoti orbitą"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "_Satellites"
#~ msgstr "_Palydovai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "_Alternate Surfaces"
#~ msgstr "&Alternatyvus paviršius"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "_Unmark"
#~ msgstr "&Nuimti žym."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "_Mark"
#~ msgstr "&Žymėti"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Sol"
#~ msgstr "Saulė"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Error writing '%s'.\n"
#~ msgstr "Klaida įrašant '%s'.\n"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Version "
#~ msgstr "Versija "
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "_File"
#~ msgstr "_Failas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Copy _URL"
#~ msgstr "Nukopijuoti URL"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Open UR_L"
#~ msgstr "OpenGL"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "_Open Script..."
#~ msgstr "Atverti _scenarijų..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "_Capture Image..."
#~ msgstr "Padaryti ekr. &atvaizdą...\tF10"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "_Navigation"
#~ msgstr "Ž_valgymas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Tour G_uide..."
#~ msgstr "Kelionė su _gidu..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Search for _Object..."
#~ msgstr "Pasirinkti &objektą..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Go to Object..."
#~ msgstr "Aplankyti objektą..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "_Follow Selection"
#~ msgstr "_Sekti pasirinktą"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "S_ync Orbit Selection"
#~ msgstr "S&inchronizuoti objekto orbitą\tY"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "_Track Selection"
#~ msgstr "&Tako pasirinkimas\tT"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Solar System _Browser..."
#~ msgstr "Saulės sistemos _naršyklė..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Star B_rowser..."
#~ msgstr "Žvaigždžių _naršyklė..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "_Eclipse Finder..."
#~ msgstr "Užtemimų paiška"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "_Time"
#~ msgstr "_Laikas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "2x _Faster"
#~ msgstr "2x _greičiau"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "2x _Slower"
#~ msgstr "2x _lėčiau"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Free_ze"
#~ msgstr "Sustab&dyti\tSpase"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "_Real Time"
#~ msgstr "_Realus laikas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Re_verse Time"
#~ msgstr "Laiko reversas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Set _Time..."
#~ msgstr "Nustatyti _laiką..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "_Options"
#~ msgstr "_Nustatymai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "View _Options..."
#~ msgstr "_Rodymo nustatymai..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Show Grids"
#~ msgstr "Rodyti orbitas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "_Ambient Light"
#~ msgstr "Aplinkos šviesa"
#~ msgid "_Window"
#~ msgstr "_Langas"
#, fuzzy
#~ msgid "Set Window Size..."
#~ msgstr "Nustatyti laiką..."
#, fuzzy
#~ msgid "Split _Horizontally"
#~ msgstr "Padalinti vaizdą horizontaliai"
#, fuzzy
#~ msgid "Split _Vertically"
#~ msgstr "Padalinti vaizdą vertikaliai"
#, fuzzy
#~ msgid "_Delete Active View"
#~ msgstr "&Ištrinti aktyvų vaizdą\tDEL"
#, fuzzy
#~ msgid "_Single View"
#~ msgstr "Vientisas vaizdas"
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Pagalba"
#~ msgid "Run _Demo"
#~ msgstr "Rodyti _Demo"
#~ msgid "_Controls"
#~ msgstr "_Valdymas"
#, fuzzy
#~ msgid "OpenGL _Info"
#~ msgstr "OpenGL info"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Apie"
#~ msgid "Show _Local Time"
#~ msgstr "Rodyti _vietinį laiką"
#~ msgid "_Full Screen"
#~ msgstr "_Visame ekrane"
#~ msgid "_Menu Bar"
#~ msgstr "_Meniu juosta"
#, fuzzy
#~ msgid "Synchronize _Time"
#~ msgstr "Sinchronizuoti laiką"
#~ msgid "_None"
#~ msgstr "_Nėra"
#~ msgid "_Terse"
#~ msgstr "_Glaustai"
#~ msgid "_Verbose"
#~ msgstr "_Išsamiai"
#, fuzzy
#~ msgid "_Medium"
#~ msgstr "Vidutinė"
#, fuzzy
#~ msgid "Grid: Celestial"
#~ msgstr "Dangaus"
#, fuzzy
#~ msgid "Grid: Ecliptic"
#~ msgstr "Ekliptika"
#, fuzzy
#~ msgid "Grid: Galactic"
#~ msgstr "Galaktika"
#, fuzzy
#~ msgid "Grid: Horizontal"
#~ msgstr "Horizontaliai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Small Body"
#~ msgstr "Maži kūnai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "&Add Bookmark"
#~ msgstr "&Pridėti žymelę"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Add a bookmark for the current document"
#~ msgstr "Pridėti žymelę į dabartinį dokumentą"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Add &Relative Bookmark"
#~ msgstr "Pridėti &santykinius į žymeles"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Add a relative bookmark for the current document"
#~ msgstr "Pridėti santykinę žymelę šiame dokumente"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Add &Settings Bookmark"
#~ msgstr "Pridėti &žymelių nustatymus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Add a settings bookmark for the current document"
#~ msgstr "Pridėti žymelių nustatymus į esamą dokumentą"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
#~ msgstr "Redaguokite žymelių kolekciją atskirame lange"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "&New Folder..."
#~ msgstr "&Naujas aplankas..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
#~ msgstr "Sukurti naują žymelių aplanką šitame meniu"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Can't add bookmark with empty URL"
#~ msgstr "Negalima įtraukti žymelės su tuščiu URL"
#~ msgid ""
#~ "Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The "
#~ "splash screen directory couldn't be found. \n"
#~ "Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data "
#~ "files and may not work correctly, please check your installation."
#~ msgstr ""
#~ "Atrodo, kažkas neteisinga su jūsų Celestia įdiegimu. Sensacijos ekrano "
#~ "žinynas negalėjo būti surastas. \n"
#~ "Paleidimas tęsis, bet Celestia turbūt praleis kažkokį duomenų failą ir "
#~ "galbūt nedirbs teisingai, prašom tikrinti savo įdiegimą."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Go to &URL..."
#~ msgstr "Aplankyti &URL..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Go to &Long/Lat..."
#~ msgstr "Aplankyti &Ilg/Plat..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "&Back"
#~ msgstr "&Atgal"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "&Forward"
#~ msgstr "&Pirmyn"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Namai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Copy URL"
#~ msgstr "Nukopijuoti URL"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Set Time..."
#~ msgstr "Nustatyti laiką..."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Set Time to Now"
#~ msgstr "Nustatyti dabartinį laiką"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Accelerate Time"
#~ msgstr "Pagreitinti laiką"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Decelerate Time"
#~ msgstr "Sumažinti laiką"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Accelerate Time (x2)"
#~ msgstr "Pagreitinti laiką (x2)"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Decelerate Time (/2)"
#~ msgstr "Sulėtinti laiką (/2)"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Alt-Azimuth Mode"
#~ msgstr "Alt-Azimuth režimas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Go To Surface"
#~ msgstr "Aplankyti paviršių"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Stars"
#~ msgstr "Rodyti žvaigždes"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Planets"
#~ msgstr "Rodyti planetas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Galaxies"
#~ msgstr "Rodyti galaktikas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Globulars"
#~ msgstr "Rodyti kamuolinius spiečius"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Partial Trajectories"
#~ msgstr "Rodyti dalines trajektorijas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Nebulae"
#~ msgstr "Rodyti ūkus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Open Clusters"
#~ msgstr "Rodyti padrikuosius spiečius"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Constellations"
#~ msgstr "Rodyti žvaigždynus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show CloudMaps"
#~ msgstr "Rodyti debesis"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Cloud Shadows"
#~ msgstr "Rodyti debesų šešėlius"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Asteroid Orbits"
#~ msgstr "Rodyti asteroidų orbitas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Comet Orbits"
#~ msgstr "Rodyti kometų orbitas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Moon Orbits"
#~ msgstr "Rodyti palydovų orbitas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Star Orbits"
#~ msgstr "Rodyti žvaigždžių orbitas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Planet Orbits"
#~ msgstr "Rodyti planetų orbitas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Spacecraft Orbits"
#~ msgstr "Rodyti kosminių aparatų orbitas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Equatorial Grid"
#~ msgstr "Rodyti pusiaujo tinklelį"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Night Side Lights"
#~ msgstr "Rodyti naktinę pusę"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Markers"
#~ msgstr "Rodyti žymeklius"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Atmospheres"
#~ msgstr "Rodyti atmosferą"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Smooth Orbit Lines"
#~ msgstr "Rodyti orbitų linijas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Eclipse Shadows"
#~ msgstr "Rodyti užtemimų šešėlius"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Cycle Star Mode"
#~ msgstr "Ciklinis žvaigždžių režimas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Ring Shadows"
#~ msgstr "Rodyti žiedų šešėlius"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Boundaries"
#~ msgstr "Rodyti kontūrus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Auto Magnitudes"
#~ msgstr "Auto ryškis"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Comet Tails"
#~ msgstr "Rodyti kometų uodegas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Star Labels"
#~ msgstr "Rodyti žvaigždžių pavadinimus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Planet Labels"
#~ msgstr "Rodyti planetų pavadinimus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Moon Labels"
#~ msgstr "Rodyti palydovų pavadinimus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Comet Labels"
#~ msgstr "Rodyti kometų pavadinimus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Constellation Labels"
#~ msgstr "Rodyti žvaigždynų pavadinimus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Constellation Labels in Latin"
#~ msgstr "Lotyniški žvaigždynų pavadinimai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Galaxy Labels"
#~ msgstr "Rodyti galaktikų pavadinimus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Globular Labels"
#~ msgstr "Rodyti kamuolinių spiečių pavadinimus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Nebula Labels"
#~ msgstr "Rodyti ūkų pavadinimus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Open Cluster Labels"
#~ msgstr "Rodyti padrikųjų spiečių pavadinimus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Asteroid Labels"
#~ msgstr "Rodyti asteroidų pavadinimus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Spacecraft Labels"
#~ msgstr "Rodyti kosminių aparatų pavadinimus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Location Labels"
#~ msgstr "Rodyti vietovių pavadinimus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Display Local Time"
#~ msgstr "Rodyti dabartinį laiką"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show City Locations"
#~ msgstr "Rodyti miestus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Observatory Locations"
#~ msgstr "Rodyti observatorijos vietas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Landing Sites Locations"
#~ msgstr "Rodyti nusileidimo vietas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Crater Locations"
#~ msgstr "Rodyti kraterius"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Mons Locations"
#~ msgstr "Rodyti Mons"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Terra Locations"
#~ msgstr "Rodyti žemynus"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Show Other Locations"
#~ msgstr "Rodyti kitas vietoves"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Wireframe Mode"
#~ msgstr "Wireframe režimas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Center on Orbit"
#~ msgstr "Į orbitos centrą"
#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "Pagrindinis"
#~ msgid "Multitexture"
#~ msgstr "Multitekstūros"
#~ msgid "NvCombiners"
#~ msgstr "NvCombiners"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "DOT3 ARBVP"
#~ msgstr "DOT3 ARBVP"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "NvCombiner NvVP"
#~ msgstr "NvCombiner NvVP"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "NvCombiner ARBVP"
#~ msgstr "NvCombiner ARBVP"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "ARBFP ARBVP"
#~ msgstr "ARBFP ARBVP"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "NV30"
#~ msgstr "NV30"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Cycle OpenGL Render Path"
#~ msgstr "OpenGL atkūrimo kelio ciklas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Sync framerate to video refresh rate"
#~ msgstr "Sinchronizuoti video atnaujinimo dažnį"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "OpenGL info"
#~ msgstr "OpenGL info"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid ""
#~ "This version of Celestia was not built with support for movie recording."
#~ msgstr "Šioje Celestia versijoje nėra vaizdo įrašymo galimybės."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Go to URL"
#~ msgstr "Aplankyti URL"
#~ msgid "Enter URL"
#~ msgstr "Įveskite URL"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Object: "
#~ msgstr "Objektas: "
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Longitude: "
#~ msgstr "Ilguma: "
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "East"
#~ msgstr "Rytai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "West"
#~ msgstr "Vakarai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Latitude: "
#~ msgstr "Platuma: "
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "North"
#~ msgstr "Šiaurė"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "South"
#~ msgstr "Pietūs"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Altitude: "
#~ msgstr "Aukštis: "
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
#~ msgstr "Celestia susidūrė su klaida apdorojant scenarijų"
#~ msgid "Use alternate configuration file"
#~ msgstr "Naudoti alternatyvų konfigūracijos failą"
#~ msgid "Use alternate installation directory"
#~ msgstr "Naudoti alternatyvų įdiegimo aplanką"
#~ msgid "Use as additional \"extras\" directory"
#~ msgstr "Naudoti kaip papildomą \"extras\" aplanką"
#~ msgid "Start fullscreen"
#~ msgstr "Pradėti visame ekrane"
#~ msgid "Start and go to url"
#~ msgstr "Pradėti ir aplankyti url"
#~ msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
#~ msgstr "_: VERTĖJO VARDAS\\nMarius Mikalainis"
#~ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
#~ msgstr "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nneoromancer@gmail.com"
#~ msgid "Smooth Orbit Lines"
#~ msgstr "Oorbitų linijas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Constellations in Latin"
#~ msgstr "Žvaigždynai lotyniškai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Limiting Magnitude"
#~ msgstr "Ribinis ryškis"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Level: "
#~ msgstr "Lygis: "
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Textures"
#~ msgstr "Tekstūros"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Automatic FOV"
#~ msgstr "Automatinis FOV"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Screen DPI: "
#~ msgstr "Ekrano DPI:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Viewing Distance (cm): "
#~ msgstr "Apžvalgos atstumas (cm):"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Mons"
#~ msgstr "Monsas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Terra"
#~ msgstr "Žemynai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Vallis"
#~ msgstr "Slėniai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Mare"
#~ msgstr "Vandenynai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Kiti"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Date/Time"
#~ msgstr "Data/Laikas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Timezone: "
#~ msgstr "Laiko juosta: "
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Set"
#~ msgstr "Nustatyti"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n"
#~ msgstr "Vietinis laikas palaikomas tik intervale 1902 ir 2037 metų.\n"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Selection: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Pasirinkimas: "
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Include Light Travel Time"
#~ msgstr "Įtraukti šviesos kelionės laiką"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Ignore Light Travel Time "
#~ msgstr "Ignoruoti šviesos kelionės laiką "
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "OpenGL"
#~ msgstr "OpenGL"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Key Bindings"
#~ msgstr "Klavišų susiejimai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
#~ msgstr "<b>Nenusitęsęs OpenGL 1.1</b>"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "<b>Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension</b>"
#~ msgstr "<b>Daugialypė struktūra ir ARB_texenv_combine ištęsimas</b>"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "<b>NVIDIA combiners, no vertex programs</b>"
#~ msgstr "<b>NVIDIA combiners, jokios vertex programos</b>"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "<b>ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension</b>"
#~ msgstr "<b>ARB_texenv_DOT3 ištęsimas, ARB_vertex_program ištęsimas</b>"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid ""
#~ "<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension</b><br> provide bump "
#~ "mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI "
#~ "Radeon graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option "
#~ "for Geforce users"
#~ msgstr ""
#~ "<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program ištęsimas </b> <br> aprūpina bump "
#~ "žemėlapių sudarymą, žiedo šešėlius, ir veidrodines įsimintiniausias "
#~ "vietas ant bet kokio Geforce ar ATI Radeon grafinė kortelė, nors "
#~ "NvCombiner ARBVP yra truputį geresnis pasirinkimas Geforce vartotojams"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>"
#~ msgstr "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program ištęsimas</b>"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid ""
#~ "<b>ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b><br>provide "
#~ "advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards"
#~ msgstr ""
#~ "<b>ARB_fragment_program ir ARB_vertex_program ištęsimas </b> <br> "
#~ "aprūpina aukštintus padarinius Geforce FX ir Radeon 9700 grafinėms "
#~ "plokštėms"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "<b>NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b>"
#~ msgstr "<b>NV_fragment_program ir ARB_vertex_program ištęsimas</b>"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>"
#~ msgstr "<b>OpenGL 2.0 Shading kalba</b>"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid ""
#~ "File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg"
#~ msgstr "Failas %1 neegzistuoja, naudojamas failas %2/celestia.cfg"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Directory %1 does not exist, using default %2"
#~ msgstr "Aplankas %1 neegzistuoja, naudojamas pagal nutylėjimą %2"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Extras directory %1 does not exist"
#~ msgstr "Aplankas Extras %1 neegzistuoja"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Surface Temp: "
#~ msgstr "Paviršiaus temp: "
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Small Bodies"
#~ msgstr "Maži kūnai"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Duration: %1"
#~ msgstr "Trukmė: %1"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Current size: %1 x %2"
#~ msgstr "Dabartinis dydis: %1 x %2"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Current width: %1 x %2"
#~ msgstr "Dabartinis plotis: %1 x %2"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "Current height: %1 x %2"
#~ msgstr "Dabartinis aukštis: %1 x %2"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "You must specify a file name."
#~ msgstr "Turite parinkti failo pavadinimą."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#~ msgid "DSO Labels"
#~ msgstr "GD pavadinimai"
#~ msgid "OpenGL Render Path"
#~ msgstr "OpenGL vaizdavimo režimas"
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Pagrindinė įrankinė"
#~ msgid "Dist."
#~ msgstr "Dist."
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Uždaryti"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#~ msgid "Save As:"
#~ msgstr "Įrašyti kaip:"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#~ msgid "*.ogg"
#~ msgstr "*.ogg"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#~ msgid "Current"
#~ msgstr "Dabartinis"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#~ msgid "11:9"
#~ msgstr "11:9"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#~ msgid "Image Size:"
#~ msgstr "Atvaizdo dydis:"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#~ msgid "Play Video when capture is done"
#~ msgstr "Rodyti video kai baigtas įrašymas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Naudojimas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#~ msgid ""
#~ "<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
#~ "Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
#~ "\n"
#~ "<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end "
#~ "of the capture</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Spauskite <b>F11</b> kad pradėti/sustabdyti įrašymą<br>\n"
#~ "Spauskite <b>F12</b> kad sustabdyti</p>\n"
#~ "\n"
#~ "<p>Atminkite, įrašinėjant negalėsite keisti ekrano dydžio</p>"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&Gerai"