Updated translations.
parent
3234782d9f
commit
787c2b90c6
|
@ -0,0 +1,292 @@
|
|||
LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU
|
||||
Versão 2, junho de 1991
|
||||
|
||||
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
|
||||
Portuguese. It was not published by the Free Software Foundation, and does not
|
||||
legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL -- only
|
||||
the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this
|
||||
translation will help Portuguese speakers understand the GNU GPL better.
|
||||
|
||||
Esta é uma tradução não-oficial da Licença Pública Geral GNU ("GPL GNU") para
|
||||
Português. Não foi publicada pela Free Software Foundation, e legalmente não
|
||||
afirma os termos de distribuição de software que utilize a GPL GNU -- apenas o
|
||||
texto original da GPL GNU, em inglês, faz isso. Contudo, esperamos que esta
|
||||
tradução ajude aos que falam português a entender melhor a GPL GNU.
|
||||
|
||||
|
||||
--- Tradução do documento original a partir desta linha ---
|
||||
|
||||
|
||||
LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU
|
||||
Versão 2, junho de 1991
|
||||
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave,
|
||||
Cambridge, MA 02139, USA
|
||||
|
||||
A qualquer pessoa é permitido copiar e distribuir cópias deste documento de
|
||||
licença, desde que sem qualquer alteração.
|
||||
|
||||
Introdução
|
||||
|
||||
As licenças de software são normalmente desenvolvidas para restringir a
|
||||
liberdade de compartilhá-lo e modificá-lo. Pelo contrário, a Licença Pública
|
||||
Geral GNU pretende garantir a sua liberdade de compartilhar e modificar o
|
||||
software livre -- garantindo que o software será livre para os seus
|
||||
utilizadores. Esta Licença Pública Geral aplica-se à maioria dos softwares da
|
||||
Free Software Foundation e a qualquer outro programa ao qual o seu autor decida
|
||||
aplicá-la. (Algum software da FSF é cobertos pela Licença Pública Geral de
|
||||
Bibliotecas.) Também poderá aplicá-la aos seus programas.
|
||||
|
||||
Quando nos referimos a software livre, estamo-nos a referir à liberdade e não
|
||||
ao preço. A Licença Pública Geral (GPL - General Public Licence - em Inglês.)
|
||||
foi desenvolvida para garantir a sua liberdade de distribuir cópias de software
|
||||
livre (e cobrar por isso, se quiser); receber o código-fonte ou ter acesso a
|
||||
ele, se quiser; poder modificar o software ou utilizar partes dele em novos
|
||||
programas livres; e que saiba que está no seu direito de o fazer.
|
||||
|
||||
Para proteger seus direitos, precisamos fazer restrições que impeçam a qualquer
|
||||
um negar estes direitos ou solicitar que você abdique deles. Estas restrições
|
||||
traduzem-se em certas responsabilidades para si, caso venha a distribuir cópias
|
||||
do software, ou modificá-lo.
|
||||
|
||||
Por exemplo, se você distribuir cópias de um programa sobre este tipo de
|
||||
licenciamento, gratuitamente ou por alguma quantia, tem que fornecer igualmente
|
||||
todos os direitos que possui sobre ele. Tem igualmente que garantir que os
|
||||
destinatários recebam ou possam obter o código-fonte. Além disto, tem que
|
||||
fornecer-lhes estes termos para que possam conhecer seus direitos.
|
||||
|
||||
Nós protegemos seus direitos por duas formas que se completam: (1) com
|
||||
copyright do software e (2) com a oferta desta licença, que lhe dá permissão
|
||||
legal para copiar, distribuir e/ou modificar o software.
|
||||
|
||||
Além disso, tanto para a protecção do autor quanto a nossa, gostaríamos de
|
||||
certificar-nos de que todos entendam que não há qualquer garantia sobre o
|
||||
software livre. Se o software é modificado por alguém e redistribuído, queremos
|
||||
que seus destinatários saibam que o que eles obtiveram não é original, de forma
|
||||
que qualquer problema introduzido por terceiros não interfira na reputação do
|
||||
autor original.
|
||||
|
||||
Finalmente, qualquer programa é ameaçado constantemente por patentes de
|
||||
software. Queremos evitar o perigo de que distribuidores de software livre
|
||||
obtenham patentes individuais sobre o software, o que teria o efeito de tornar
|
||||
o software proprietário. Para prevenir isso, deixamos claro que qualquer
|
||||
patente tem que ser licenciada para uso livre e gratuito por qualquer pessoa,
|
||||
ou então que nem necessite ser licenciada.
|
||||
|
||||
Os termos e condições precisas para cópia, distribuição e modificação
|
||||
encontram-se abaixo:
|
||||
|
||||
LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU TERMOS E CONDIÇÕES PARA CÓPIA, DISTRIBUIÇÃO E
|
||||
MODIFICAÇÃO
|
||||
|
||||
0. Esta licença aplica-se a qualquer programa ou outro trabalho que contenha um
|
||||
aviso colocado pelo detentor dos direitos autorais informando que aquele pode
|
||||
ser distribuído sob as condições desta Licença Pública Geral. O "Programa"
|
||||
abaixo refere-se a qualquer programa ou trabalho e "trabalho baseado no
|
||||
Programa" significa tanto o Programa em si, como quaisquer trabalhos derivados,
|
||||
de acordo com a lei de direitos de autor: isto quer dizer um trabalho que
|
||||
contenha o Programa ou parte dele, tanto na forma original ou modificado, e/ou
|
||||
tradução para outros idiomas. ***(Doravante o termo "modificação" ou sinônimos
|
||||
serão usados livremente.) *** Cada licenciado é mencionado como "você".
|
||||
|
||||
Atividades outras que a cópia, a distribuição e modificação não estão cobertas
|
||||
por esta Licença; elas estão fora do seu âmbito. O ato de executar o Programa
|
||||
não é restringido e o resultado do Programa é coberto pela licença apenas se o
|
||||
seu conteúdo contenha trabalhos baseados no Programa (independentemente de
|
||||
terem sido gerados pela execução do Programa). Este último ponto depende das
|
||||
funcionalidades específicas de cada programa.
|
||||
|
||||
1. Você pode copiar e distribuir cópias fiéis do código-fonte do Programa da
|
||||
mesma forma que você o recebeu, usando qualquer meio, deste que inclua em cada
|
||||
cópia um aviso de direitos de autor e uma declaração de inexistência de
|
||||
garantias; mantenha intatos todos os avisos que se referem a esta Licença e à
|
||||
ausência total de garantias; e forneça aos destinatários do Programa uma cópia
|
||||
desta Licença, em conjunto com o Programa.
|
||||
|
||||
Você pode cobrar pelo ato físico de transferir uma cópia e pode,
|
||||
opcionalmente, oferecer garantias em troca de pagamento.
|
||||
|
||||
2. Você pode modificar sua cópia ou cópias do Programa, ou qualquer parte dele,
|
||||
gerando assim um trabalho derivado, copiar e distribuir essas modificações ou
|
||||
trabalhos sob os termos da seção 1 acima, desde que se enquadre nas seguintes
|
||||
condições:
|
||||
|
||||
a) Os arquivos modificados devem conter avisos proeminentes afirmando que você
|
||||
alterou os arquivos, incluindo a data de qualquer alteração.
|
||||
|
||||
b) Deve ser licenciado, sob os termos desta Licença, integralmente e sem custo
|
||||
algum para terceiros, qualquer trabalho seu que contenha ou seja derivado do
|
||||
Programa ou de parte dele.
|
||||
|
||||
c) Se qualquer programa modificado, quando executado, lê normalmente comandos
|
||||
interativamente, tem que fazer com que, quando iniciado o uso interativo,
|
||||
seja impresso ou mostrado um anúncio de que não há qualquer garantia (ou então
|
||||
que você fornece a garantia) e que os utilizadores podem redistribuir o
|
||||
programa sob estas condições, ainda informando os utilizadores como consultar
|
||||
uma cópia desta Licença. (Exceção: se o Programa em si é interativo mas
|
||||
normalmente não imprime estes tipos de anúncios, então o seu trabalho derivado
|
||||
não precisa imprimir um anúncio.)
|
||||
|
||||
Estas exigências aplicam-se ao trabalho derivado como um todo. Se seções
|
||||
identificáveis de tal trabalho não são derivadas do Programa, e podem ser
|
||||
razoavelmente consideradas trabalhos independentes e separados por si só, então
|
||||
esta Licença, e seus termos, não se aplicam a estas secções caso as distribua
|
||||
como um trabalho separado. Mas se distribuir as mesmas seções como parte de um
|
||||
todo que constitui trabalho derivado, a distribuição como um todo tem que
|
||||
enquadrar-se nos termos desta Licença, cujos direitos para outros licenciados
|
||||
se estendem ao todo, portanto também para toda e qualquer parte do programa,
|
||||
independente de quem a escreveu.
|
||||
|
||||
Desta forma, esta seção não tem a intenção de reclamar direitos ou contestar
|
||||
seus direitos sobre o trabalho escrito completamente por si; ao invés disso, a
|
||||
intenção é a de exercitar o direito de controlar a distribuição de trabalhos,
|
||||
derivados ou colectivos, baseados no Programa.
|
||||
|
||||
Adicionalmente, a mera adição ao Programa (ou a um trabalho derivado deste) de
|
||||
um outro trabalho num volume de armazenamento ou meio de distribuição não faz
|
||||
esse outro trabalho seja incluído no âmbito desta Licença.
|
||||
|
||||
3. Você pode copiar e distribuir o Programa (ou trabalho derivado, conforme
|
||||
descrito na Secção 2) em código-objeto ou em forma executável sob os termos
|
||||
das Secções 1 e 2 acima, desde que cumpra uma das seguintes alienas:
|
||||
|
||||
a) O faça acompanhar com o código-fonte completo e em forma acessível por
|
||||
máquinas, código esse que tem que ser distribuído sob os termos das Secções 1 e
|
||||
2 acima e em meio normalmente utilizado para o intercâmbio de software; ou,
|
||||
|
||||
b) O acompanhe com uma oferta escrita, válida por pelo menos três anos, de
|
||||
fornecer a qualquer um, com um custo não superior ao custo de distribuição
|
||||
física do material, uma cópia do código-fonte completo e em forma acessível por
|
||||
máquinas, código esse que tem que ser distribuído sob os termos das Secções 1
|
||||
e 2 acima e em meio normalmente utilizado para o intercâmbio de software; ou,
|
||||
|
||||
c) O acompanhe com a informação que você recebeu em relação à oferta de
|
||||
distribuição do código-fonte correspondente. (Esta alternativa é permitida
|
||||
somente em distribuição não comerciais, e apenas se você recebeu o programa em
|
||||
forma de código-objeto ou executável, com uma oferta de acordo com a Subsecção
|
||||
b) acima.)
|
||||
|
||||
O código-fonte de um trabalho corresponde a forma de trabalho preferida para se
|
||||
fazer modificações. Para um trabalho em forma executável, o código-fonte
|
||||
completo significa todo o código-fonte de todos os módulos que ele contém, mais
|
||||
quaisquer arquivos de definição de "interface", mais os "scripts" utilizados
|
||||
para se controlar a compilação e a instalação do executável. Contudo, como
|
||||
exceção especial, o código-fonte distribuído não precisa incluir qualquer
|
||||
componente normalmente distribuído (tanto em forma original quanto binária) com
|
||||
os maiores componentes (o compilador, o "kernel" etc.) do sistema operativo sob
|
||||
o qual o executável funciona, a menos que o componente em si acompanhe o
|
||||
executável.
|
||||
|
||||
Se a distribuição do executável ou código-objeto é feita através da oferta de
|
||||
acesso a cópias em algum lugar, então oferecer o acesso equivalente a cópia, no
|
||||
mesmo lugar, do código-fonte, equivale à distribuição do código-fonte, mesmo
|
||||
que terceiros não sejam compelidos a copiar o código-fonte em conjunto com o
|
||||
código-objeto.
|
||||
|
||||
4. Você não pode copiar, modificar, sublicenciar ou distribuir o Programa,
|
||||
exceto de acordo com as condições expressas nesta Licença. Qualquer outra
|
||||
tentativa de cópia, modificação, sublicenciamento ou distribuição do Programa
|
||||
não é valida, e cancelará automaticamente os direitos que lhe foram fornecidos
|
||||
por esta Licença. No entanto, terceiros que receberam de si cópias ou direitos,
|
||||
fornecidos sob os termos desta Licença, não terão a sua licença terminada,
|
||||
desde que permaneçam em total concordância com ela.
|
||||
|
||||
5. Você não é obrigado a aceitar esta Licença já que não a assinou. No entanto,
|
||||
nada mais lhe dará permissão para modificar ou distribuir o Programa ou
|
||||
trabalhos derivados deste. Estas ações são proibidas por lei, caso você não
|
||||
aceite esta Licença. Desta forma, ao modificar ou distribuir o Programa (ou
|
||||
qualquer trabalho derivado do Programa), você estará a indicar a sua total
|
||||
concordância com os termos desta Licença, nomeadamente os termos e condições
|
||||
para copiar, distribuir ou modificar o Programa, ou trabalhos baseados nele.
|
||||
|
||||
6. Cada vez que redistribuir o Programa (ou qualquer trabalho derivado), os
|
||||
destinatários adquirirão automaticamente do autor original uma licença para
|
||||
copiar, distribuir ou modificar o Programa, sujeitos a estes termos e
|
||||
condições. Você não poderá impor aos destinatários qualquer outra restrição ao
|
||||
exercício dos direitos então adquiridos. Você não é responsável em garantir a
|
||||
concordância de terceiros a esta Licença.
|
||||
|
||||
7. Se, em consequência de decisões judiciais ou alegações de violação de
|
||||
patentes ou quaisquer outras razões (não limitadas a assuntos relacionados a
|
||||
patentes), lhe forem impostas condições (por ordem judicial, acordos ou outras
|
||||
formas) e que contradigam as condições desta Licença, elas não o livram das
|
||||
condições desta Licença. Se não puder distribuir de forma a satisfazer
|
||||
simultaneamente suas obrigações para com esta Licença e para com as outras
|
||||
obrigações pertinentes, então como consequência você não poderá distribuir o
|
||||
Programa. Por exemplo, se uma licença de patente não permitir a redistribuição,
|
||||
sem obrigação ao pagamento de "royalties", por todos aqueles que receberem
|
||||
cópias direta ou indiretamente de si, então a única forma de você satisfazer
|
||||
a licença de patente e a esta Licença seria a de desistir completamente de
|
||||
distribuir o Programa.
|
||||
|
||||
Se qualquer parte desta secção for considerada inválida ou não aplicável em
|
||||
qualquer circunstância particular, o restante da seção aplica-se, e a seção
|
||||
como um todo aplicar-se-á em outras circunstâncias.
|
||||
|
||||
O propósito desta secção não é o de induzi-lo a infringir quaisquer patentes ou
|
||||
reivindicação de direitos de propriedade de outros, ou a contestar a validade
|
||||
de quaisquer dessas reivindicações; esta seção tem como único propósito
|
||||
proteger a integridade dos sistemas de distribuição de software livre, que é
|
||||
implementado pela prática de licenças públicas. Várias pessoas têm contribuído
|
||||
generosamente e em grande escala para software distribuído usando este sistema,
|
||||
na certeza de que sua aplicação é feita de forma consistente; fica a critério
|
||||
do autor/doador decidir se ele ou ela está disposto(a) a distribuir software
|
||||
utilizando outro sistema, e um outro detentor de uma licença não pode impor
|
||||
esta ou qualquer outra escolha.
|
||||
|
||||
Esta seção destina-se a tornar bastante claro o que se acredita ser
|
||||
consequência do restante desta Licença.
|
||||
|
||||
8. Se a distribuição e/ou uso do Programa são restringidos em certos países por
|
||||
patentes ou direitos de autor, o detentor dos direitos de autor original, que
|
||||
colocou o Programa sob esta Licença, pode incluir uma limitação geográfica de
|
||||
distribuição, excluindo aqueles países, de forma a apenas permitir a
|
||||
distribuição nos países não excluídos. Nestes casos, esta Licença incorpora a
|
||||
limitação como se a mesma constasse escrita nesta Licença.
|
||||
|
||||
9. A Free Software Foundation pode publicar versões revistas e/ou novas da
|
||||
Licença Pública Geral de tempos em tempos. Estas novas versões serão similares
|
||||
em espírito à versão atual, mas podem diferir em detalhes que resolvam novos
|
||||
problemas ou situações.
|
||||
|
||||
A cada versão é dada um número distinto. Se o Programa especifica um número de
|
||||
versão específico desta Licença que se aplica a ele e a "qualquer nova versão",
|
||||
você tem a opção de aceitar os termos e condições daquela versão ou de qualquer
|
||||
outra versão posterior publicada pela Free Software Foundation. Se o programa
|
||||
não especificar um número de versão desta Licença, poderá escolher qualquer
|
||||
versão publicada pela Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
10. Se você pretende incorporar partes do Programa em outros programas livres
|
||||
cujas condições de distribuição sejam diferentes, escreva ao autor e solicite
|
||||
permissão para tal. Para o software que a Free Software Foundation detém
|
||||
direitos de autor, escreva à Free Software Foundation; às vezes nós permitimos
|
||||
exceções para estes casos. A nossa decisão será guiada por dois objetivos: o
|
||||
de preservar a condição de liberdade de todas os trabalhos derivados do nosso
|
||||
software livre, e o de promover a partilha e reutilização de software de um
|
||||
modo geral.
|
||||
|
||||
|
||||
AUSÊNCIA DE GARANTIAS
|
||||
|
||||
11. UMA VEZ QUE O PROGRAMA É LICENCIADO SEM ÔNUS, NÃO HÁ QUALQUER GARANTIA PARA
|
||||
O PROGRAMA, NA EXTENSÃO PERMITIDA PELAS LEIS APLICÁVEIS. EXCETO QUANDO
|
||||
EXPRESSO DE FORMA ESCRITA, OS DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS E/OU TERCEIROS
|
||||
DISPONIBILIZAM O PROGRAMA "COMO ESTA", SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIAS,
|
||||
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS
|
||||
DE COMERCIALIZAÇÃO E AS DE ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO. O RISCO COM A
|
||||
QUALIDADE E DESEMPENHO DO PROGRAMA É TOTALMENTE SEU. CASO O PROGRAMA SE REVELE
|
||||
DEFEITUOSO, VOCÊ ASSUME OS CUSTOS DE TODAS AS MANUTENÇÕES, REPAROS E CORREÇÕES
|
||||
QUE JULGUE NECESSÁRIAS.
|
||||
|
||||
12. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A MENOS QUE EXIGIDO PELAS LEIS APLICÁVEIS OU
|
||||
ACORDO ESCRITO, OS DETENTORES DOS DIREITOS DE AUTOR, OU QUALQUER OUTRA PARTE
|
||||
QUE POSSA MODIFICAR E/OU REDISTRIBUIR O PROGRAMA CONFORME PERMITIDO ACIMA,
|
||||
SERÃO RESPONSABILIZADOS POR SI OU POR SEU INTERMÉDIO, POR DANOS, INCLUINDO
|
||||
QUALQUER DANO EM GERAL, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQUENTE, RESULTANTES DO USO
|
||||
OU INCAPACIDADE DE USO DO PROGRAMA (INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, A PERDA DE
|
||||
DADOS OU DADOS TORNADOS INCORRECTOS, OU PERDAS SOFRIDAS POR SI OU POR OUTRAS
|
||||
PARTES, OU FALHAS DO PROGRAMA AO OPERAR COM QUALQUER OUTRO PROGRAMA), MESMO QUE
|
||||
TAIS DETENTORES OU PARTES TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
|
||||
|
||||
FIM DOS TERMOS E CONDIÇÕES
|
|
@ -1,168 +1,251 @@
|
|||
Maus- und Tastaturbefehle für Celestia
|
||||
===============================
|
||||
|
||||
MAUSFUNKTIONEN:
|
||||
|
||||
Links (ziehen) Orientierung der Ansicht
|
||||
Rechts (ziehen) Gewähltes Objekt umkreisen
|
||||
Mausrad (drehen) Entfernung zum gewählten Objekt einstellen
|
||||
Rechts + Links (ziehen) Entfernung zum gewählten Objekt einstellen
|
||||
Strg + Links (ziehen) Entfernung zum gewählten Objekt einstellen
|
||||
Shift + Links (ziehen) Blickfeld ändern
|
||||
Rad/mittlere Taste (Klick) Blickfeld umschalten zwischen aktuellem und
|
||||
vorherigem Blickfeld
|
||||
Linksklick Objekt auswählen
|
||||
Links-Doppelklick Auswahl zentrieren
|
||||
Rechtsklick Kontextmenü aufrufen
|
||||
|
||||
|
||||
TASTATURBEFEHLE:
|
||||
|
||||
Navigation:
|
||||
H Unsere Sonne auswählen (Heimatsonne)
|
||||
C Zentriert das gewählte Objekt
|
||||
Shift+C Zentriert zwei Objekte in der Ansicht (das aktuelle Referenzobjekt und
|
||||
ein zweites gewähltes Objekt)
|
||||
Strg+O Dialogbox "Objekt auswählen" aufrufen
|
||||
G Gehe zum gewählten Objekt
|
||||
Strg+G Auf der Oberfläche des gewählten Objekts landen
|
||||
Strg+F Alt-Azimut-Modus auf Objektoberfläche ein-/ausschalten
|
||||
F Folge dem gewählten Objekt
|
||||
Y Umkreisen des gewählten Objekts synchron zu seiner Eigenrotation
|
||||
: Gewähltes Objekt mit vorherigem Objekt verbinden
|
||||
" Gewähltem Objekt nacheilen (Orientierung basiert auf Geschwindig-
|
||||
keitsvektor des gewählten Objekts)
|
||||
T Gewähltes Objekt einfangen (hält das gewählte Objekt zentriert)
|
||||
Pos1 Näher zum Objekt bewegen
|
||||
* Zurück blicken (aus dem Heckfenster)
|
||||
Ende Vom Objekt entfernen
|
||||
Esc In freien Flug umschalten oder Skript abbrechen
|
||||
|
||||
Pfeiltasten links/rechts Ansicht rollen
|
||||
Pfeiltasten oben/unten Neigung der Ansicht einstellen
|
||||
Shift+Pfeiltasten Objekt umkreisen
|
||||
1-9 (Ziffernreihe) Auswahl der Planeten im aktuellen Sonnensystem
|
||||
0 (Null) Auswahl des Heimatsterns im akt. Sonnensystem
|
||||
Eingabetaste Objekt durch Eingabe des Namens auswählen
|
||||
|
||||
Zeiteinstellung:
|
||||
Leertaste Zeitablauf und Skripte anhalten/fortsetzen
|
||||
Shift+L Zeitablauf 2x schneller
|
||||
Shift+K Zeitablauf 2x langsamer
|
||||
L Zeitablauf 10x schneller
|
||||
K Zeitablauf 10x langsamer
|
||||
J Zeitablauf umkehren
|
||||
! Auf aktuelle Zeit setzen
|
||||
? Lichtlaufzeit zwischen Beobachter und gewähltem Objekt anzeigen
|
||||
- Lichtlaufzeit von der aktuellen Simulationszeit abziehen
|
||||
|
||||
Bezeichnungen:
|
||||
= Bezeichnungen der Sternbilder ein-/ausschalten
|
||||
B Bezeichnungen der Sterne ein-/ausschalten
|
||||
E Bezeichnungen der Galaxien ein-/ausschalten
|
||||
M Bezeichnungen der Monde ein-/ausschalten
|
||||
W Bezeichnungen der Asteroiden ein-/ausschalten
|
||||
Shift+W Bezeichnungen der Kometen ein-/ausschalten
|
||||
N Bezeichnungen der Raumfahrzeuge ein-/ausschalten
|
||||
P Bezeichnungen der Planeten ein-/ausschalten
|
||||
& Bezeichnungen der Bezugspunkte und Orte ein-/ausschalten
|
||||
V Umfang des Informationstextes verändern
|
||||
|
||||
Optionen:
|
||||
I Wolken ein-/ausschalten
|
||||
U Galaxien ein-/ausschalten
|
||||
O Umlaufbahnen ein-/ausschalten
|
||||
/ Sternbilder ein-/ausschalten
|
||||
^ Nebel ein-/ausschalten
|
||||
% Farben für die Sterndarstellung umschalten
|
||||
; Erdbasiertes Himmelsraster ein-/ausschalten
|
||||
AltGr + [ Wenn autoMag AUS: Magnitude verringern (weniger Sterne sichtbar)
|
||||
Wenn autoMag EIN: Magnitude verringern bei 45° Blickfeld
|
||||
AltGr + ] Wenn autoMag AUS: Magnitude vergrößern (mehr Sterne sichtbar)
|
||||
Wenn autoMag EIN: Magnitude vergrößern bei 45° Blickfeld
|
||||
AltGr + { Streulichtanteil verringern
|
||||
AltGr + } Streulichtanteil erhöhen
|
||||
( Galaxienhelligkeit verringern (unabhängig von Sternhelligkeit)
|
||||
) Galaxienhelligkeit erhöhen (unabhängig von Sternhelligkeit)
|
||||
, Blickfeld verkleinern
|
||||
. Blickfeld vergrößern
|
||||
Zurück Aktuelle Auswahl aufheben
|
||||
Strg+A Atmosphären ein-/ausschalten
|
||||
Strg+B Sternbildgrenzen ein-/ausschalten
|
||||
Strg+E Finsternisschatten ein-/ausschalten
|
||||
Strg+K Anzeige der Markierungen ein-/ausschalten
|
||||
Strg+L Lichter auf Nachtseite ein-/ausschalten
|
||||
Strg+P Ausgewähltes Objekt markieren
|
||||
Strg+S Aussehen der Sterne ändern (verschwommene Punkte, Punkte,
|
||||
skalierte Scheiben)
|
||||
Strg+T Kometenschweife ein-/ausschalten
|
||||
Strg+V Unterstützte OpenGL-Methoden durchschalten
|
||||
Strg+W Drahtgitter-Modus ein-/ausschalten
|
||||
Strg+X Kantenglättung (Antialiasing) ein-/ausschalten
|
||||
Strg+Y autoMag ein-/ausschalten (autoMag = Automatische Anpassung der
|
||||
Sternensichtbarkeit an das Blickfeld)
|
||||
Shift+R Auflösung der Texturen erhöhen (falls möglich)
|
||||
R Auflösung der Texturen verringern (falls möglich)
|
||||
+ Zwischen 'Limit Of Knowledge'-Texturen und interpretierenden
|
||||
Texturen umschalten
|
||||
|
||||
Mehrfachansichten:
|
||||
Strg+R Bildschirm vertikal teilen
|
||||
Strg+U Bildschirm horizontal teilen
|
||||
TAB Aktive Ansicht umschalten
|
||||
Entf Aktive Ansicht löschen
|
||||
Strg+D Alle Ansichten löschen (außer aktive Ansicht)
|
||||
|
||||
Raumflug:
|
||||
F1 Stopp
|
||||
F2 Geschwindigkeit einstellen auf 1 km/s
|
||||
F3 Geschwindigkeit einstellen auf 1.000 km/s
|
||||
F4 Geschwindigkeit einstellen auf Lichtgeschwindigkeit (1 c)
|
||||
F5 Geschwindigkeit einstellen auf 10fache Lichtgeschwindigkeit
|
||||
F6 Geschwindigkeit einstellen auf 1 AE/s
|
||||
F7 Geschwindigkeit einstellen auf 1 LJ/s
|
||||
A Geschwindigkeit erhöhen ("Gas geben")
|
||||
S Stopp
|
||||
Z Geschwindigkeit verringern ("Bremsen")
|
||||
Q Flugrichtung umkehren (Raumschiff um 180° drehen)
|
||||
X Flugrichtung auf die Mitte des Bildschirms setzen
|
||||
|
||||
Zahlenblock (rechts auf Tastatur) - "NumLock" einschalten:
|
||||
4 Nach links schwenken
|
||||
6 Nach rechts schwenken
|
||||
8 Nach unten neigen
|
||||
2 Nach oben neigen
|
||||
7 Nach links rollen (gegen Uhrzeigersinn)
|
||||
9 Nach rechts rollen (im Uhrzeigersinn)
|
||||
5 Kursänderung stoppen
|
||||
|
||||
|
||||
JOYSTICK:
|
||||
|
||||
X-Achse Schwenken (links/rechts)
|
||||
Y-Achse Neigen (nach oben/unten)
|
||||
Linker Abzug Nach links rollen (gegen Uhrzeigersinn)
|
||||
Rechter Abzug Nach rechts rollen (im Uhrzeigersinn)
|
||||
Knopf 1 Langsamer ("bremsen")
|
||||
Knopf 2 Schneller ("Gas geben")
|
||||
|
||||
|
||||
SONSTIGES:
|
||||
|
||||
D Demo starten
|
||||
F8 Joystick einschalten
|
||||
F10 Bildschirmfoto erstellen
|
||||
Shift+F10 Film-Modus aktivieren (Videoaufzeichnung)
|
||||
F11 Im Film-Modus: Aufzeichnung starten / pausieren
|
||||
F12 Im Film-Modus: Aufzeichnung beenden
|
||||
AltGr + ~ Logdatei anzeigen (Ladevorgänge, Fehlermeldungen)
|
||||
` Anzahl der Bilder pro Sekunde anzeigen (FPS)
|
||||
(Um ` zu erhalten, nacheinander Shift+` und Leertaste drücken)
|
||||
Strg+C URL der aktuellen Szene in Zwischenablage kopieren
|
||||
Strg+Einfg URL der aktuellen Szene in Zwischenablage kopieren
|
||||
|
||||
|
||||
Deutsche Hilfedatei von Ulrich Dickmann, Christian Lenz, Andreas Wagner
|
||||
|
||||
Deutschsprachige Webseite zum Thema Celestia: http://www.celestia.info/
|
||||
|
||||
Maus-, Tastatur- und Joystickbefehle für Celestia
|
||||
----------------------------------------------
|
||||
|
||||
------------------------------------------
|
||||
STEUERUNG MIT DER MAUS
|
||||
------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Links" und "Rechts" bezeichnen die jeweils gedrückt zu haltende Maustaste.
|
||||
|
||||
Links (ziehen) ................................. Orientierung der Ansicht (Auch nutzbar:
|
||||
Pfeiltasten oben & unten, sowie 2/8/4/6
|
||||
im Ziffernblock mit eingeschaltetem
|
||||
NumLock)
|
||||
Rechts (ziehen) .............................. Gewähltes Objekt umkreisen (Umschalt+
|
||||
Pfeiltasten)
|
||||
Links+Rechts (links/rechts ziehen) . Ansicht nach links/rechts rollen (Linke/rechte
|
||||
Pfeiltaste)
|
||||
Links+Rechts (oben/unten ziehen) Entfernung zum gewählten Objekt einstellen
|
||||
(Pos1/Ende)
|
||||
Mausrad (drehen) ........................... Entfernung zum gewählten Objekt einstellen
|
||||
(Pos1/Ende)
|
||||
Strg+Links (oben/unten ziehen) ..... Entfernung zum gewählten Objekt einstellen
|
||||
(Pos1/Ende)
|
||||
Umschalt+Links (ziehen) ................. Blickfeld ändern (FOV; auch mit . und ,)
|
||||
Rad/mittlere Taste (Klick) ............... Blickfeld umschalten zwischen 45 Grad und
|
||||
vorherigem Wert
|
||||
Linksklick auf ein Objekt ................ Objekt auswählen (Eingabetaste -- mit
|
||||
Objektname)
|
||||
Linksklick ins Leere ........................ Auswahl aufheben
|
||||
Links-Doppelklick auf ein Objekt .... Objekt auswählen und zentrieren
|
||||
Rechtsklick auf ein Objekt .............. Kontextmenü des Objekts aufrufen
|
||||
|
||||
|
||||
------------------------------------------------
|
||||
TASTATURBEFEHLE
|
||||
------------------------------------------------
|
||||
|
||||
--- Navigation ---
|
||||
|
||||
1-9 (Ziffernreihe) . Auswahl der Planeten im aktuellen Sonnensystem
|
||||
0 (Null) ................ Auswahl des Zentralgestirns im aktuellen Sonnensystem
|
||||
H ........................ Unsere Sonne auswählen (home)
|
||||
C ......................... Zentriert das gewählte Objekt auf dem Bildschirm
|
||||
G ........................ Gehe zum gewählten Objekt
|
||||
F ......................... Folge dem gewählten Objekt
|
||||
T ........................ Gewähltes Objekt einfangen (hält das gewählte Objekt zentriert)
|
||||
Y ........................ Umkreisen des gewählten Objekts synchron zu seiner
|
||||
Eigenrotation
|
||||
: .......................... Zwei Objekte miteinander verbinden (Objekt 1 auswählen, "F"
|
||||
drücken, Objekt 2 auswählen und ":" drücken)
|
||||
" ......................... Gewähltem Objekt nacheilen (Orientierung basiert auf
|
||||
Geschwindigkeitsvektor des gewählten Objekts)
|
||||
Umschalt+C ........ Zentriert das gewählte Objekt, ohne die Position des
|
||||
Referenzobjektes zu verändern
|
||||
Strg+G ................ Auf der Oberfläche des gewählten Objekts landen
|
||||
Strg+F ................. Alt-Azimut-Modus auf Objektoberfläche ein-/ausschalten.
|
||||
Zusammen mit Strg+G verwenden. Die Pfeiltasten "Links" und
|
||||
"Rechts" werden zu "Nach links/rechts" schwenken.
|
||||
Pos1 ................... Näher zum Objekt bewegen
|
||||
Ende ................... Vom Objekt entfernen
|
||||
* .......................... Zurück blicken (Blickrichtung umkehren)
|
||||
Rücktaste ........... Wähle das übergeordnete Objekt des aktuellen Objekts oder hebe die
|
||||
Auswahl auf:
|
||||
- Falls die Auswahl ein Ort ist, wähle das übergeordnete
|
||||
Objekt
|
||||
- Falls die Auswahl ein Objekt ist, wähle das übergeordnete
|
||||
Objekt
|
||||
- Falls die Auswahl ein Stern ist, hebe die Auswahl auf
|
||||
Esc ..................... Skript abbrechen oder in freien Flug umschalten (folgende
|
||||
Befehle werden aufgehoben: Gehe zu, Folge, Einfangen,
|
||||
Verbinden, Synchroner Orbit)
|
||||
|
||||
|
||||
--- Navigation mit Pfeiltasten ---
|
||||
|
||||
Pfeiltaste oben ... Ansicht nach unten neigen (Objekt bewegt sich nach oben)
|
||||
Pfeiltaste unten .. Ansicht nach oben neigen (Objekt bewegt sich nach unten)
|
||||
Pfeiltaste links .... Ansicht nach links rollen (Objekt rollt nach rechts)
|
||||
Pfeiltaste rechts . Ansicht nach rechts rollen (Objekt rollt nach links)
|
||||
|
||||
Umschalt+Pfeiltaste links .... Objekt umkreisen: Rechtsherum (Objekt rotiert nach
|
||||
links)
|
||||
Umschalt+Pfeiltaste rechts . Objekt umkreisen: Linksherum (Objekt rotiert nach
|
||||
rechts)
|
||||
Umschalt+Pfeiltaste oben ... Objekt umkreisen: nach unten (Objekt rotiert nach
|
||||
oben)
|
||||
Umschalt+Pfeiltaste unten .. Objekt umkreisen: nach oben (Objekt rotiert nach
|
||||
unten)
|
||||
|
||||
|
||||
--- Navigation mit Tasten des Ziffernblocks -- NumLock eingeschaltet ---
|
||||
|
||||
8 ................ Ansicht nach unten neigen (Objekt bewegt sich nach oben)
|
||||
2 ................ Ansicht nach oben neigen (Objekt bewegt sich nach unten)
|
||||
7 ................ Ansicht nach links rollen (Objekt rollt nach rechts)
|
||||
9 ................ Ansicht nach rechts rollen (Objekt rollt nach links)
|
||||
5 ................ Rotation anhalten
|
||||
4 ................ Nach links schwenken (Objekt bewegt sich nach rechts)
|
||||
6 ................ Nach rechts schwenken (Objekt bewegt sich nach links)
|
||||
|
||||
|
||||
--- Bewegung (Raumflug) ---
|
||||
|
||||
Z ................ Geschwindigkeit verringern ("Bremsen")
|
||||
A ................ Geschwindigkeit erhöhen ("Gas geben")
|
||||
Q ................ Bewegungsrichtung umkehren (bei gleicher Blickrichtung)
|
||||
X ................ Flugrichtung auf die Mitte des Bildschirms setzen
|
||||
S ................ Stopp
|
||||
F1 .............. Stopp
|
||||
F2 .............. Geschwindigkeit einstellen auf 1 km/s
|
||||
F3 .............. Geschwindigkeit einstellen auf 1.000 km/s
|
||||
F4 .............. Geschwindigkeit einstellen auf Lichtgeschwindigkeit (1 c)
|
||||
F5 .............. Geschwindigkeit einstellen auf 10fache Lichtgeschwindigkeit
|
||||
F6 .............. Geschwindigkeit einstellen auf 1 AE/s
|
||||
F7 .............. Geschwindigkeit einstellen auf 1 LJ/s
|
||||
|
||||
|
||||
--- Zeiteinstellung ---
|
||||
|
||||
Leertaste ........ Zeitablauf und Skripte anhalten/fortsetzen
|
||||
J ..................... Zeitablauf umkehren
|
||||
\ ..................... Auf Echtzeit umschalten (Hebt schnelleren/langsameren
|
||||
Zeitablauf auf)
|
||||
Umschalt+L .... Zeitablauf 2x schneller
|
||||
Umschalt+K .... Zeitablauf 2x langsamer
|
||||
L ..................... Zeitablauf 10x schneller
|
||||
K ..................... Zeitablauf 10x langsamer
|
||||
! ...................... Auf aktuelle Zeit setzen (Systemzeit des Computers)
|
||||
? ..................... Lichtlaufzeit zwischen Beobachter und gewähltem Objekt
|
||||
anzeigen
|
||||
- (Bindestrich) .. Lichtlaufzeit von der aktuellen Simulationszeit abziehen
|
||||
|
||||
|
||||
--- Bezeichnungen von Objekten anzeigen (Ein-/Ausschalter) ---
|
||||
|
||||
E ..................... Galaxien
|
||||
Umschalt+E .... Kugelsternhaufen
|
||||
B ..................... Sterne
|
||||
P ..................... Planeten
|
||||
Umschalt+P .... Zwergplaneten
|
||||
M .................... Monde
|
||||
Umschalt+M ... Kleine Monde
|
||||
W ................... Asteroiden
|
||||
Umschalt+W .. Kometen
|
||||
N .................... Raumfahrzeuge
|
||||
= ..................... Sternbilder
|
||||
& ..................... Bezugspunkte und Orte
|
||||
|
||||
|
||||
--- Objektanzeige (Ein-/Ausschalter) ---
|
||||
|
||||
U ........................... Galaxien
|
||||
Umschalt+U .......... Kugelsternhaufen
|
||||
^ ........................... Nebel
|
||||
Strg+A ................... Atmosphären
|
||||
I ............................ Wolken
|
||||
Strg+L ................... Lichter auf der Nachtseite des Planeten (Lichtverschmutzung)
|
||||
Strg+T ................... Kometenschweife
|
||||
Strg+E ................... Finsternisschatten
|
||||
Strg+B ................... Sternbildgrenzen
|
||||
/ ............................ Sternbilder
|
||||
; ............................. Erdbasiertes äquatoriales Koordinatennetz
|
||||
Strg+K ................... Anzeige der Markierungen
|
||||
O ........................... Umlaufbahnen (Zeige ALLE im Menü Darstellung/Anzeigeoptionen
|
||||
ausgewählten Umlaufbahnen an)
|
||||
|
||||
|
||||
--- Darstellung/Anzeigeoptionen ---
|
||||
|
||||
AltGr+{ ............. Streulichtanteil verringern
|
||||
AltGr+} ............. Streulichtanteil erhöhen
|
||||
Umschalt+( ...... Galaxienhelligkeit verringern (unabhängig von Sternhelligkeit)
|
||||
Umschalt+) ...... Galaxienhelligkeit erhöhen (unabhängig von Sternhelligkeit)
|
||||
AltGr+[ ............. Grenzmagnitude verringern:
|
||||
- Wenn autoMag AUS: Magnitude verringern (weniger Sterne
|
||||
sichtbar)
|
||||
- Wenn autoMag EIN: Magnitude verringern bei 45° Blickfeld
|
||||
AltGr+] ............. Grenzmagnitude erhöhen:
|
||||
- Wenn autoMag AUS: Magnitude vergrößern (mehr Sterne
|
||||
sichtbar)
|
||||
- Wenn autoMag EIN: Magnitude vergrößern bei 45° Blickfeld
|
||||
Strg+Y ............. autoMag ein-/ausschalten (autoMag = Automatische Anpassung
|
||||
der Sternensichtbarkeit an das Blickfeld)
|
||||
, ....................... Blickfeld verkleinern (oder Umschalt+Linke Maustaste (ziehen))
|
||||
. ....................... Blickfeld vergrößern (oder Umschalt+Linke Maustaste (ziehen))
|
||||
Strg+X ............. Kantenglättung (Antialiasing) ein-/ausschalten (z. B. für die
|
||||
Umlaufbahnen)
|
||||
Alt+Eingabetaste Anzeigemodus umschalten (Vollbild/Fenstermodus)
|
||||
Strg+P .............. Ausgewähltes Objekt markieren (Markierungsanzeige muss aktiv
|
||||
sein -- Strg+K)
|
||||
Strg+V .............. Unterstützte OpenGL-Methoden durchschalten
|
||||
+ ....................... Zwischen 'Limit Of Knowledge'-Texturen und interpretierenden
|
||||
Texturen umschalten
|
||||
% ....................... Farben für die Sterndarstellung umschalten
|
||||
Strg+S .............. Aussehen der Sterne ändern (verschwommene Punkte, Punkte,
|
||||
skalierte Scheiben)
|
||||
V ....................... Umfang des Informationstextes verändern (knapp/ ausführlich/
|
||||
kein Text)
|
||||
Strg+W ............. Drahtgitter-Modus ein-/ausschalten
|
||||
|
||||
|
||||
--- Mehrfachansichten ---
|
||||
|
||||
Strg+U ........... Bildschirm horizontal teilen
|
||||
Strg+R ........... Bildschirm vertikal teilen
|
||||
Tab ................ Durch aktive Ansichten wechseln
|
||||
Entf ................ Aktive Ansicht löschen
|
||||
Strg+D ........... Alle Ansichten löschen (außer aktive Ansicht)
|
||||
|
||||
|
||||
Andere Funktionen
|
||||
---------------
|
||||
F10 .................. Bildschirmfoto erstellen
|
||||
Umschalt+F10 . Film-Modus aktivieren (Videoaufzeichnung)
|
||||
F11 .................. Im Film-Modus: Aufzeichnung starten/pausieren
|
||||
F12 .................. Im Film-Modus: Aufzeichnung beenden
|
||||
Strg+C ............. URL der aktuellen Szene in Zwischenablage kopieren
|
||||
Strg+Einfg ........ URL der aktuellen Szene in Zwischenablage kopieren
|
||||
AltGr+~ ............ Logdatei anzeigen (Ladevorgänge, Fehlermeldungen). Nützlich
|
||||
bei Ladeproblemen von Texturen. Scrollen mit Pfeiltasten
|
||||
möglich.
|
||||
` ....................... Anzahl der Bilder pro Sekunde anzeigen (FPS). (Um ` zu
|
||||
erhalten, nacheinander Umschalt+` und Leertaste drücken)
|
||||
Strg+O ............. Dialogbox "Objekt auswählen" aufrufen
|
||||
AltGr+@ ........... Editiermodus ein-/ausschalten (Hilfe zum Platzieren von
|
||||
Objekten)
|
||||
D ...................... Demo starten (/celestia/demo.cel)
|
||||
Eingabetaste .... Objekt/Ort durch Eingabe des Namens auswählen. Esc zum
|
||||
abbrechen. Methode funktioniert wie folgt:
|
||||
Eingabetaste drücken, Objekt- oder Ortsnamen eingeben und
|
||||
nochmals Eingabetaste drücken. Bei nur teilweise eingegebenem
|
||||
Namen mit Tab und Umschalt+Tab durch die Liste der Vorschläge
|
||||
navigieren. Wenn der richtige Name hervogehoben ist, durch
|
||||
drücken der Eingabetaste auswählen.
|
||||
|
||||
|
||||
--------------------------------------------
|
||||
STEUERUNG MIT DEM JOYSTICK
|
||||
--------------------------------------------
|
||||
|
||||
F8 ..................... Joystick ein-/ausschalten
|
||||
X-Achse ........... Schwenken (links/rechts)
|
||||
Y-Achse ........... Neigen (nach oben/unten)
|
||||
Linker Abzug .... Nach links rollen (gegen Uhrzeigersinn)
|
||||
Rechter Abzug . Nach rechts rollen (im Uhrzeigersinn)
|
||||
Knopf 1 .......... Langsamer ("bremsen")
|
||||
Knopf 2 ............. Schneller ("Gas geben")
|
||||
|
||||
Deutsche Hilfedatei von Ulrich Dickmann, Christian Lenz, Andreas Wagner
|
||||
|
||||
Deutschsprachige Webseite zum Thema Celestia: http://www.celestia.info/
|
|
@ -9,116 +9,79 @@
|
|||
http://www.shatters.net/forum/viewforum.php?f=3
|
||||
|
||||
|
||||
마우스 사용법 설명
|
||||
------------------------- ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
-----------------------------
|
||||
마우스 사용법
|
||||
-----------------------------
|
||||
|
||||
왼쪽 클릭(천체).................... 천체 선택하기(엔터 입력후 천체명 입력하여
|
||||
선택 하는 방법과 동일)
|
||||
오른쪽 클릭(천체) ............... 해당 천체에 대한 팝업 메뉴 표시
|
||||
왼쪽 더블 클릭(천체)........... 선택 및 천체를 화면 가운데로
|
||||
선택 하는 방법과 동일)
|
||||
오른쪽 클릭(천체) ................. 해당 천체에 대한 팝업 메뉴 표시
|
||||
왼쪽 더블 클릭(천체)............... 선택 및 천체를 화면 가운데로
|
||||
|
||||
왼쪽버튼 드래그 ................. 카메라 방향 - 위/아래/왼쪽/오른쪽(키보드
|
||||
위/아래 화살표 및 숫자패드 2/8/4/6과 동일)
|
||||
오른쪽버튼 드래그 ............. 카메라 방향 - 선택된 천체를 중심으로 회전
|
||||
(쉬프트+화살표)
|
||||
왼쪽버튼 드래그 ................... 카메라 방향 - 위/아래/왼쪽/오른쪽(키보드
|
||||
위/아래 화살표 및 숫자패드 2/8/4/6과 동일)
|
||||
오른쪽버튼 드래그 ................. 카메라 방향 - 선택된 천체를 중심으로 회전
|
||||
(쉬프트+화살표)
|
||||
|
||||
휠 스크롤 ............................. 선택된 천체에 대한 거리 조절(Home/End)
|
||||
Ctrl+왼쪽 버튼 드래그 ......... 선택된 천체에 대한 거리 조절(Home/End)
|
||||
왼쪽+오른쪽 버튼 위/아래 드래그 ... 선택된 천체에 대한 거리 조절
|
||||
(Home/End)
|
||||
휠 스크롤 ......................... 선택된 천체에 대한 거리 조절(Home/End)
|
||||
Ctrl+왼쪽 버튼 드래그 ............. 선택된 천체에 대한 거리 조절(Home/End)
|
||||
왼쪽+오른쪽 버튼 위/아래 드래그 ... 선택된 천체에 대한 거리 조절(Home/End)
|
||||
|
||||
쉬프트+왼쪽 더블 클릭(천체)...선택 해제 및 선택된 천체를 화면 가운데로
|
||||
쉬프트+왼쪽 더블 클릭(천체)........ 선택 해제 및 선택된 천체를 화면 가운데로
|
||||
왼쪽 클릭(빈 곳) .................. 천체 선택 해제
|
||||
|
||||
쉬프트+왼쪽 버튼 드래그 .. 시야(FOV)를 좁게 또는 넓게 조절(./,)
|
||||
휠 버튼(가운데) 클릭 .......... 시야(FOV)를 토글 변경 - 45도와 이전 설정값
|
||||
쉬프트+왼쪽 버튼 드래그 ........... 시야(FOV)를 좁게 또는 넓게 조절(./,)
|
||||
휠 버튼(가운데) 클릭 .............. 시야(FOV)를 토글 변경 - 45도와 이전 설정값
|
||||
|
||||
왼쪽+오른쪽 버튼 좌/우 드래그 ..... 좌우로 화면 회전 (좌/우 화살표)
|
||||
|
||||
|
||||
키보드 사용법 설명
|
||||
------------------------- ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
-----------------------------
|
||||
키보드 사용법
|
||||
-----------------------------
|
||||
|
||||
네비게이션
|
||||
--------------------
|
||||
1 ... 9 .......... 행성 선택하기 : 항성에 가장 가까운 행성 순으로 #1...#9 선택
|
||||
0 (영) .......... 선택된 행성 또는 항성의 부모 항성 선택하기
|
||||
(예: 태양)
|
||||
H ................ 태양 또는 태양계 선택
|
||||
-------------
|
||||
1 ~ 9 ....... 행성 선택하기 : 항성에 가장 가까운 행성 순으로 1~9선택
|
||||
0 (영) ...... 선택된 행성 또는 항성의 부모 항성 선택하기
|
||||
(예: 태양)
|
||||
H ........... 태양 또는 태양계 선택
|
||||
|
||||
G ................ 선택된 천체로 이동
|
||||
Ctrl+G ......... 선택된 천체의 표면으로 이동
|
||||
C ................ 선택된 천체를 화면 가운데로 표시
|
||||
쉬프트+C .. 참조 천체의 위치를 변경하지 않고 선택된 천체를 화면
|
||||
가운데 표시
|
||||
Esc ............ 취소하기 : 스크립트, 이동, 춘분점동기, 화면중앙 유지,
|
||||
2천체 참조 동기, 자전동기
|
||||
G ........... 선택된 천체로 이동
|
||||
Ctrl+G ...... 선택된 천체의 표면으로 이동
|
||||
C ........... 선택된 천체를 화면 가운데로 표시
|
||||
쉬프트+C .... 참조 천체의 위치를 변경하지 않고 선택된 천체를 화면
|
||||
가운데 표시
|
||||
Esc ......... 취소하기 : 스크립트, 이동, 춘분점동기, 화면중앙 유지,
|
||||
2천체 참조 동기, 자전동기
|
||||
|
||||
F ............... 춘분점 동기 : 선택된 천체의 춘분점에 동기화 하여 회전
|
||||
(천구의 일정면이 계속 보임)
|
||||
Y ............... 자전 동기 : 천체의 자전에 맞춰 회전
|
||||
(천체의 일정면이 계속 보임)
|
||||
" ............... 공전 동기 : 선택된 천체의 부모 천체에 맞춰 공전
|
||||
: ................ 고정 : 선택된 2개의 천체의 보는 각도를 고정하여 회전
|
||||
예: 1. 1번 천체 선택
|
||||
2. 'F'입력 (춘분점 동기)
|
||||
3. 2번 천체 선택
|
||||
4. ':'입력 (2천체 참조 동기)
|
||||
5. 화면에 1,2번 천체가 함께 보이면서 진행
|
||||
F ........... 춘분점 동기 : 선택된 천체의 춘분점에 동기화 하여 회전
|
||||
(천구의 일정면이 계속 보임)
|
||||
Y ........... 자전 동기 : 천체의 자전에 맞춰 회전
|
||||
(천체의 일정면이 계속 보임)
|
||||
" ........... 공전 동기 : 선택된 천체의 부모 천체에 맞춰 공전
|
||||
: ........... 고정 : 선택된 2개의 천체의 보는 각도를 고정하여 회전
|
||||
예: 1. 1번 천체 선택
|
||||
2. 'F'입력 (춘분점 동기)
|
||||
3. 2번 천체 선택
|
||||
4. ':'입력 (2천체 참조 동기)
|
||||
5. 화면에 1,2번 천체가 함께 보이면서 진행
|
||||
|
||||
백스페이스 .. 현재 천체의 부모 행성/항성을 선택하거나 선택 해제:
|
||||
- 지명이 선택된 경우에는 모 천체가 선택됨.
|
||||
- 천체가 선택된 경우 부모 천체 또는 항성이 선택됨.
|
||||
- 항성이 선택된 경우 선택 해제됨.
|
||||
Home ........ 선택된 천체에 접근
|
||||
End ........... 선택된 천체에서 멀어짐
|
||||
* ................ 현재 보는 방향의 반대 방향으로 화면 전환
|
||||
( 예 : 지구의 낮 부분을 보고 있는 상태에서 '*' 입력시 태양
|
||||
방향으로 전환 )
|
||||
T ................ 선택한 천체를 화면 중앙에 유지
|
||||
|
||||
|
||||
(네비게이션 : 화살표 키)
|
||||
-------------------------------------------
|
||||
위 ................. 아래로 (천체를 위로 이동)
|
||||
아래 ............. 위로 (천체를 아래로 이동)
|
||||
왼쪽 ............. 화면을 왼쪽으로 회전
|
||||
오른쪽 ......... 화면을 오른쪽으로 회전
|
||||
|
||||
쉬프트+왼쪽 ...... 천체를 왼쪽으로 회전 (천체를 오른쪽으로 회전)
|
||||
쉬프트+오른쪽 .. 천체를 오른쪽로 회전 (천체를 왼쪽으로 회전)
|
||||
쉬프트+위 .......... 천체를 위로
|
||||
쉬프트+아래 ...... 천체를 아래로
|
||||
|
||||
|
||||
(Navigation via number Pad Keys -- with NumLock active)
|
||||
---------------------------------------------------------------------------------------------
|
||||
8 ................ Pitch down (moves object Up, also Down arrow)
|
||||
2 ................ Pitch up (moves object Down, also Up arrow)
|
||||
7 ................ Roll left (rolls object Right, also Left arrow)
|
||||
9 ................ Roll right (rolls object Left, also Right arrow)
|
||||
5 ................ Stop rotation
|
||||
4 ................ Yaw left
|
||||
6 ................ Yaw right
|
||||
|
||||
|
||||
모션 (비행모드)
|
||||
---------------------------
|
||||
Z ................ 속도 감소
|
||||
A ................ 속도 증가
|
||||
Q ................ 진행 방향 전환
|
||||
X ................ 진행 방향 화면 중앙으로 설정
|
||||
F2 ............... 1 km/s로 속도 설정
|
||||
F3 ............... 1,000 km/s로 속도 설정
|
||||
F4 ............... 1 광초로 속도 설정 (광초 = light second)
|
||||
F5 ............... 10 광초로 속도 설정
|
||||
F6 ............... 1 AU/s 로 속도 설정 (AU = 천문단위, 지구와 태양의 거리)
|
||||
F7 ............... 1 광년/s 로 속도 설정
|
||||
F1 ............... 정지
|
||||
S ................. 정지
|
||||
End ......... 선택된 천체에서 멀어짐
|
||||
* ........... 현재 보는 방향의 반대 방향으로 화면 전환
|
||||
( 예 : 지구의 낮 부분을 보고 있는 상태에서 '*' 입력시 태양
|
||||
방향으로 전환 )
|
||||
T ........... 선택한 천체를 화면 중앙에 유지
|
||||
|
||||
|
||||
시간
|
||||
------------
|
||||
------------------
|
||||
스페이스바 ....... 시간 또는 스크립트의 멈춤/진행
|
||||
스페이스바+쉬프트. 시간의 멈춤/진행
|
||||
J ................ 시간의 흐름 전환 과거/미래
|
||||
|
@ -131,100 +94,142 @@ K ................ 시간 흐름을 10배 느리게
|
|||
- (hyphen)........ Subtract light-travel delay from current simulation time
|
||||
|
||||
|
||||
What to Label with Text (on/off toggles)
|
||||
---------------------------------------------------------------
|
||||
w ................ 소행성
|
||||
W ............... 혜성
|
||||
= ................ 별자리
|
||||
E ............... 은하
|
||||
& ................ 지명
|
||||
M ............... 위성
|
||||
P ................ 행성
|
||||
N ................ 인공위성
|
||||
B ................ 항성
|
||||
이름 보기(켜기/끄기)
|
||||
-------------------
|
||||
E ................. 은하
|
||||
e ................. 성운
|
||||
B ................. 항성
|
||||
P ................. 행성
|
||||
p ................. 왜소행성
|
||||
M ................. 위성
|
||||
W ................. 소행성
|
||||
w ................. 혜성
|
||||
N ................. 인공위성
|
||||
= ................. 별자리
|
||||
& ................. 지명
|
||||
|
||||
|
||||
What Items to Render/Display (on/off Toggles)
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
천체 보기(켜기/끄기)
|
||||
-------------------
|
||||
U ................ 은하
|
||||
^ ................ 성운
|
||||
Ctrl+A ........... 대기
|
||||
I ................... 구름
|
||||
Ctrl+T ........... 혜성 꼬리
|
||||
Ctrl+B ........... 별자리 경계선
|
||||
/ ................... 별자리
|
||||
; ................... 천구좌표
|
||||
Ctrl+E ........... 식 그림자
|
||||
U ................. 은하
|
||||
Ctrl+K ........... 마커
|
||||
^ .................. 성운
|
||||
I ................ 구름
|
||||
Ctrl+L ........... 야간맵
|
||||
O ................. 궤도
|
||||
Ctrl+T ........... 혜성 꼬리
|
||||
Ctrl+E ........... 식 그림자
|
||||
Ctrl+B ........... 별자리 경계선
|
||||
/ ................ 별자리
|
||||
; ................ 천구좌표
|
||||
Ctrl+K ........... 마커
|
||||
O ................ 궤도
|
||||
|
||||
|
||||
Render/Display Options
|
||||
----------------------
|
||||
{ ................ 주변빛 (감소)
|
||||
} ................ 주변빛 (증가)
|
||||
Ctrl+X ........ 부드러운 궤도선
|
||||
Ctrl+Y ........ 자동 등급 조정
|
||||
렌더링 옵션
|
||||
-------------
|
||||
{ ........... 주변빛 (감소)
|
||||
} ........... 주변빛 (증가)
|
||||
Ctrl+X ...... 부드러운 궤도선
|
||||
Ctrl+Y ...... 자동 등급 조정
|
||||
Alt+Enter.... 전체화면 전환
|
||||
, ................ 시야(FOV)를 좁게 (마우스 : 쉬프트+왼쪽 버튼 드래그)
|
||||
. ................ 시야(FOV)를 넓게 (마우스 : 쉬프트+왼쪽 버튼 드래그)
|
||||
( ................ 은하 밝기 조정 (어둡게 : 광도 이득 감소)
|
||||
) ................ 은하 밝기 조정 (밝게 : 광도 이득 증가)
|
||||
[ ................ 등급 제한 (감소):
|
||||
- If AutoMag OFF: Decrease limiting magnitude (fewer stars)
|
||||
- If AutoMag ON : Decrease limiting magnitude at 45 deg FOV
|
||||
] ................ 등급 제한 (증가):
|
||||
- If AutoMag OFF: Increase limiting magnitude (more stars)
|
||||
- If AutoMag ON : Increase limiting magnitude at 45 deg FOV
|
||||
Ctrl+P ........... Mark selected object (Marker display must be active--Ctrl+K)
|
||||
r ................ 텍스처 해상도 감소 (hires => medres => lores)
|
||||
, ........... 시야(FOV)를 좁게 (마우스 : 쉬프트+왼쪽 버튼 드래그)
|
||||
. ........... 시야(FOV)를 넓게 (마우스 : 쉬프트+왼쪽 버튼 드래그)
|
||||
( ........... 은하 밝기 조정 (어둡게 : 광도 이득 감소)
|
||||
) ........... 은하 밝기 조정 (밝게 : 광도 이득 증가)
|
||||
[ ........... 등급 제한 (감소):
|
||||
- If AutoMag OFF: Decrease limiting magnitude (fewer stars)
|
||||
- If AutoMag ON : Decrease limiting magnitude at 45 deg FOV
|
||||
] ........... 등급 제한 (증가):
|
||||
- If AutoMag OFF: Increase limiting magnitude (more stars)
|
||||
- If AutoMag ON : Increase limiting magnitude at 45 deg FOV
|
||||
Ctrl+P ...... Mark selected object (Marker display must be active--Ctrl+K)
|
||||
r ........... 텍스처 해상도 감소 (hires => medres => lores)
|
||||
R (Shift+R).. 텍스처 해상도 증가 (lores => medres => hires)
|
||||
Ctrl+V ......... OpenGl Render Paths--Cycle through the paths supported on
|
||||
Ctrl+V ...... OpenGl Render Paths--Cycle through the paths supported on
|
||||
your graphics card
|
||||
+ ................ Planet Texture Type toggle (Artistic / Limit of Knowledge)
|
||||
% ............... Star color table toggle
|
||||
Ctrl+S ........ 항성 모양 전환 : 희미한 점, 점, 등급에 따른 원
|
||||
V ............... 천체 정보 표시 전환(없음 / 보통 / 많이)
|
||||
Ctrl+W ....... 와이어 프레임 모드 전환
|
||||
+ ........... Planet Texture Type toggle (Artistic / Limit of Knowledge)
|
||||
% ........... Star color table toggle
|
||||
Ctrl+S ...... 항성 모양 전환 : 희미한 점, 점, 등급에 따른 원
|
||||
V ........... 천체 정보 표시 전환(없음 / 보통 / 많이)
|
||||
Ctrl+W ...... 와이어 프레임 모드 전환
|
||||
|
||||
|
||||
멀티뷰
|
||||
-----------------
|
||||
Tab .............. 활성 창 전환
|
||||
Delete .......... 활성 창 닫기
|
||||
Ctrl+D ........... 활성 창 제외한 모든 창 닫기
|
||||
Ctrl+U ........... 좌우 화면 분할
|
||||
Ctrl+R ........... 상하 화면 분할
|
||||
------------
|
||||
Tab ........ 활성 창 전환
|
||||
Delete ..... 활성 창 닫기
|
||||
Ctrl+D ..... 활성 창 제외한 모든 창 닫기
|
||||
Ctrl+U ..... 좌우 화면 분할
|
||||
Ctrl+R ..... 상하 화면 분할
|
||||
|
||||
|
||||
네비게이션 : 화살표 키
|
||||
----------------------
|
||||
위 ............. 아래로 (천체를 위로 이동)
|
||||
아래 ........... 위로 (천체를 아래로 이동)
|
||||
왼쪽 ........... 화면을 왼쪽으로 회전
|
||||
오른쪽 ......... 화면을 오른쪽으로 회전
|
||||
|
||||
쉬프트+왼쪽 .... 천체를 왼쪽으로 회전 (천체를 오른쪽으로 회전)
|
||||
쉬프트+오른쪽 .. 천체를 오른쪽로 회전 (천체를 왼쪽으로 회전)
|
||||
쉬프트+위 ...... 천체를 위로
|
||||
쉬프트+아래 .... 천체를 아래로
|
||||
|
||||
|
||||
네비게이션 : 숫자 키패드
|
||||
------------------------
|
||||
8 ........ Pitch down (moves object Up, also Down arrow)
|
||||
2 ........ Pitch up (moves object Down, also Up arrow)
|
||||
7 ........ Roll left (rolls object Right, also Left arrow)
|
||||
9 ........ Roll right (rolls object Left, also Right arrow)
|
||||
5 ........ Stop rotation
|
||||
4 ........ Yaw left
|
||||
6 ........ Yaw right
|
||||
|
||||
|
||||
모션 (비행모드)
|
||||
---------------------------
|
||||
Z ........ 속도 감소
|
||||
A ........ 속도 증가
|
||||
Q ........ 진행 방향 전환
|
||||
X ........ 진행 방향 화면 중앙으로 설정
|
||||
F2 ....... 1 km/s로 속도 설정
|
||||
F3 ....... 1,000 km/s로 속도 설정
|
||||
F4 ....... 1 광초로 속도 설정 (광초 = light second)
|
||||
F5 ....... 10 광초로 속도 설정
|
||||
F6 ....... 1 AU/s 로 속도 설정 (AU = 천문단위, 지구와 태양의 거리)
|
||||
F7 ....... 1 광년/s 로 속도 설정
|
||||
F1 ....... 정지
|
||||
S ........ 정지
|
||||
|
||||
|
||||
기타
|
||||
---------------
|
||||
Ctrl+F ........... 고도각·방위각 모드 전환. Ctrl-G (표면 이동)와 함께 사용해
|
||||
보세요.
|
||||
F10 .............. 이미지 캡춰후 파일 저장하기
|
||||
Shift+F10 ..... 동영상 캡춰후 파일 저장하기
|
||||
F11 .............. 동영상 캡춰중 캡춰 시작/일시정지
|
||||
F12 .............. 동영상 캡춰중 캡춰 정지
|
||||
Ctrl+C ........... 현재 위치 URL을 클립보드에 저장하기 (Cel:// URL)
|
||||
Ctrl+Insert .... 현재 위치 URL을 클립보드에 저장하기 (Cel:// URL)
|
||||
~ ................. 파일 로딩 정보 표시 전환 (위/아래 화살표로 스크롤 가능)
|
||||
` ................... FPS(초당 프레임율) 표시 전환
|
||||
Ctrl+O .......... 천체 선택 입력창 표시
|
||||
@ ................ 편집모드 전환 (to assist in the placements of objects)
|
||||
F8 ............... 조이스틱 사용 전환
|
||||
D ................. 데모 스크립트 시작 (/celestia/demo.cel)
|
||||
Enter ........... 천체/지명 입력 모드 활성화 (입력글자에 따른 천체/지명
|
||||
목록 표시됨)
|
||||
ESC키를 누르면 종료됨. 천체/지명 이름 입력후 엔터키 입력.
|
||||
일부 이름 입력시 Tab/쉬프트+Tab으로 목록 이동.
|
||||
Ctrl+F ...... 고도각·방위각 모드 전환. Ctrl-G (표면 이동)와 함께 사용해
|
||||
보세요.
|
||||
F10 ......... 이미지 캡춰후 파일 저장하기
|
||||
Shift+F10 ... 동영상 캡춰후 파일 저장하기
|
||||
F11 ......... 동영상 캡춰중 캡춰 시작/일시정지
|
||||
F12 ......... 동영상 캡춰중 캡춰 정지
|
||||
Ctrl+C ...... 현재 위치 URL을 클립보드에 저장하기 (Cel:// URL)
|
||||
Ctrl+Insert . 현재 위치 URL을 클립보드에 저장하기 (Cel:// URL)
|
||||
~ ........... 파일 로딩 정보 표시 전환 (위/아래 화살표로 스크롤 가능)
|
||||
` ........... FPS(초당 프레임율) 표시 전환
|
||||
Ctrl+O ...... 천체 선택 입력창 표시
|
||||
@ ........... 편집모드 전환 (to assist in the placements of objects)
|
||||
F8 .......... 조이스틱 사용 전환
|
||||
D ........... 데모 스크립트 시작 (/celestia/demo.cel)
|
||||
Enter ....... 천체/지명 입력 모드 활성화 (입력글자에 따른 천체/지명 목록 표시됨)
|
||||
ESC키를 누르면 종료됨. 천체/지명 이름 입력후 엔터키 입력.
|
||||
일부 이름 입력시 Tab/쉬프트+Tab으로 목록 이동.
|
||||
|
||||
|
||||
조이스틱 사용법 설명
|
||||
----------------------------- ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
X axis ....................... Yaw Left/Right
|
||||
Y axis ....................... Pitch Up/Down
|
||||
L trigger .................... Roll Left
|
||||
R trigger ................... Roll Right
|
||||
-----------------------------
|
||||
조이스틱 사용법
|
||||
-----------------------------
|
||||
X axis ..................... Yaw Left/Right
|
||||
Y axis ..................... Pitch Up/Down
|
||||
L trigger .................. Roll Left
|
||||
R trigger .................. Roll Right
|
||||
Button 1 ................... Move slower
|
||||
Button 2 ................... Move faster
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,144 @@
|
|||
Controles do Mouse e Teclado para o Celestia
|
||||
|
||||
Funções do Mouse:
|
||||
|
||||
Botão esquerdo e arrastar: orientar a câmara
|
||||
Botão direito e arrastar: orbitar o objeto selecionado
|
||||
Roda: ajustar a distância ao objeto selecionado
|
||||
Botão direito + Botão esquerdo e arrastar: ajustar a distância ao objeto selecionado
|
||||
Ctrl + Botão esquerdo e arrastar: ajustar a distância ao objeto selecionado
|
||||
Shift + Botão esquerdo e arrastar: alterar o campo de visão (e.g. => visão telescópica)
|
||||
Clicar na Roda (botão do meio): alternar o campo de visão entre 45 graus e o campo de visão anterior (e.g. visão telescópica)
|
||||
Botão esquerdo: selecionar objeto
|
||||
Botão esquerdo duplo clique: centrar na seleção
|
||||
Botão direito: fazer aparecer menu contextual
|
||||
|
||||
Comandos do Teclado:
|
||||
|
||||
Navegação:
|
||||
H : Selecionar o Sol (Home)
|
||||
C : Centrar no objeto selecionado
|
||||
G : Ir para o objeto selecionado
|
||||
F : Seguir o objeto selecionado
|
||||
Y : Orbitar o objeto selecionado sincronizado com a sua rotação (Órbita Geoestacionária)
|
||||
: : Fixar no objeto selecionado
|
||||
" : Perseguir o objeto selecionado (a orientação é baseada na velocidade do objeto selecionado)
|
||||
T : Seguir a órbita do objeto selecionado (manter o objecto selecionado centrado na visão)
|
||||
HOME : Aproximar do objeto
|
||||
* : Olhar para trás
|
||||
END : Afastar do objeto
|
||||
ESC : Cancelar o movimento ou o script
|
||||
Shift+C : Centrar/orbitar -- Centrar o objeto selecionado sem mudar a posição do objeto de referência.
|
||||
Setas Direita/Esquerda : Rolar a câmara
|
||||
Setas Cima/Baixo : Alterar a inclinação vertical da câmara
|
||||
Shift + Setas : Orbitar o objeto
|
||||
1-9 : Selecionar planetas em volta da estrela mais próxima
|
||||
|
||||
Tempo:
|
||||
Espaço : Parar o tempo
|
||||
L : Tempo 10x mais rápido
|
||||
K : Tempo 10x mais lento
|
||||
J : Inverter o tempo
|
||||
! : Definir o tempo para a hora atual
|
||||
? : Mostrar o atraso da viagem da luz entre o observador e o objeto seleccionado
|
||||
- : Subtrair o atraso da viagem da luz para a hora da simulação atual
|
||||
|
||||
Legendas:
|
||||
= : Ligar/Desligar legendas das constelações
|
||||
B : Ligar/Desligar legendas das estrelas
|
||||
E : Ligar/Desligar legendas das galáxias
|
||||
M : Ligar/Desligar legendas das luas
|
||||
W : Ligar/Desligar legendas dos asteróides e dos cometas
|
||||
N : Ligar/Desligar legendas das naves espaciais
|
||||
P : Ligar/Desligar legendas dos planetas
|
||||
& : Ligar/Desligar legendas dos lugares
|
||||
|
||||
V : Alterar a quantidade de texto informativo
|
||||
|
||||
Opções:
|
||||
I : Ligar/Desligar texturas de nuvens
|
||||
U : Ligar/Desligar renderização de galáxias
|
||||
O : Ligar/Desligar órbitas dos planetas
|
||||
/ : Ligar/Desligar diagramas das constelações
|
||||
^ : Ligar/Desligar renderização de nebulosas
|
||||
% : Ligar/Desligar tabelas de cores estelares
|
||||
; : Mostrar um esfera equatorial de coordenadas baseada na Terra
|
||||
[ : Se a magnitude automática estiver OFF: Diminuir a magnitude limite (menos estrelas visíveis)
|
||||
Se a magnitude automática estiver ON : Diminuir a magnitude limite num campo de visão de 45 graus
|
||||
] : Se a magnitude automática estiver OFF: Aumentar a magnitude limite (mais estrelas visíveis)
|
||||
: Se a magnitude automática estiver ON : Aumentar a magnitude limite num campo de visão de 45 graus
|
||||
{ : Diminuir a iluminação ambiente
|
||||
} : Aumentar a iluminação ambiente
|
||||
( : Dimunuir o brilho das galáxias independentemente do brilho das estrelas
|
||||
) : Aumentar o brilho das galáxias independentemente do brilho das estrelas
|
||||
, : Apertar o campo de visão
|
||||
. : Alargar o campo de visão
|
||||
BACKSPACE: Cancelar a atual seleção
|
||||
Ctrl+A : Ligar/Desligar atmosferas
|
||||
Ctrl+B : Ligar/Desligar os limites das constelações
|
||||
Ctrl+E : Ligar/Desligar a renderização de sombras de eclipses
|
||||
Ctrl+K : Ligar/Desligar os marcadores
|
||||
Ctrl+L : Ligar/Desligar os mapas dos lados noturnos dos planetas (poluição luminosa)
|
||||
Ctrl+P : Marcar o objecto selecionado
|
||||
Ctrl+S : Alternar o estilo de estrelas entre pontos indistintos, pontos e discos em escala.
|
||||
Ctrl+T : Ligar/Desligar a renderização de caudas de cometas
|
||||
Ctrl+V : Alternar entre os caminhos de renderização OpenGL suportados
|
||||
Ctrl+W : Ligar/Desligar modo wireframe
|
||||
Ctrl+X : Ligar/Desligar linhas anti-serrilhadas
|
||||
Ctrl+Y : Ligar/Desligar magnitude automática, ou seja, a adaptação automática da visibilidade estelar ao campo de visão
|
||||
r R : Baixar ou aumentar a resolução das texturas
|
||||
+ : Alternar entre as texturas artísticas e as do limite do conhecimento nos planetas
|
||||
|
||||
Multivisão:
|
||||
Ctrl+R : Dividir a visão verticalmente
|
||||
Ctrl+U : Dividir a visão horizontalmente
|
||||
TAB : Alternar o panorama ativo
|
||||
DEL : Apagar o panorama ativo
|
||||
Ctrl+D : Apagar todos os panoramas exceto o ativo
|
||||
|
||||
Comandos da nave:
|
||||
F1 : Parar
|
||||
F2 : Definir a velocidade para 1 km/s
|
||||
F3 : Definir a velocidade para 1 000 km/s
|
||||
F4 : Definir a velocidade para a velocidade da luz
|
||||
F5 : Definir a velocidade para 10x a velocidade da luz
|
||||
F6 : Definir a velocidade para 1 UA/s
|
||||
F7 : Definir a velocidade para 1 a.l./s
|
||||
A : Aumentar a velocidade
|
||||
Z : Diminuir a velocidade
|
||||
Q : Inverter o sentido
|
||||
X : Definir a direcção do movimento para o centro da tela
|
||||
|
||||
Bloco numérico:
|
||||
4 : Guinar para a esquerda
|
||||
6 : Guinar para a direita
|
||||
8 : Descer
|
||||
2 : Subir
|
||||
7 : Rolar à esquerda
|
||||
9 : Rolar à direita
|
||||
5 : Parar a rotação
|
||||
|
||||
Joystick:
|
||||
Eixo X : Guinar
|
||||
Eixo Y : Subir/Descer
|
||||
Gatilho Esq : Rolar à esquerda
|
||||
Gatilho Dir : Rolar à direita
|
||||
Botão 1 : mais devagar
|
||||
Botão 2 : mais depressa
|
||||
|
||||
Outros:
|
||||
D : Rodar demonstração
|
||||
F8 : Ativar o joystick
|
||||
F10 : Capturar imagem para arquivo
|
||||
` : Mostrar os frames renderizados por segundo
|
||||
ENTER : Escolher um objeto escrevendo o seu nome
|
||||
Ctrl+C, Ctrl+INS : Copiar localização de um URL para o clipboard
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,154 @@
|
|||
# Script de Demonstração do Celestia
|
||||
# Tradução Português do Brasil: Igor Borgo
|
||||
# contacto : igorborgo@gmail.com
|
||||
|
||||
{
|
||||
timerate { rate 0 }
|
||||
labels { clear "planets|minorplanets|stars|constellations" }
|
||||
renderflags { set "stars|planets"
|
||||
clear "constellations|orbits|cloudmaps" }
|
||||
print { text "Iniciando a Demonstração . . .\nPressione ESC para terminar." origin "center" duration 2 }
|
||||
wait { duration 2.0 }
|
||||
|
||||
print { text "Vamos começar perto de casa . . ." row -3 }
|
||||
select { object "Sol/Earth" }
|
||||
cancel {}
|
||||
# goto { time 0 distance 3 upframe "ecliptical" }
|
||||
# gotolonglat { time 0 distance 3 longitude -122 latitude 47 }
|
||||
synchronous {}
|
||||
gotoloc { time 0.0 position [ 0 0 20000 ] }
|
||||
wait { duration 0.1 }
|
||||
center { time 0.1 }
|
||||
wait { duration 1.0 }
|
||||
follow {}
|
||||
|
||||
print { text "Estamos agora orbitando a cerca de 12 500km acima da Terra" row -3 duration 5 }
|
||||
orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 30 duration 10 }
|
||||
print { text "A Terra é muito mais familiar com nuvens." row -3}
|
||||
wait { duration 0.1 }
|
||||
renderflags { set "cloudmaps" }
|
||||
orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 30 duration 6 }
|
||||
|
||||
print { text "Próximo destino: a Lua." row -3 }
|
||||
select { object "Moon" }
|
||||
goto { time 5 distance 4 upframe "equatorial" }
|
||||
wait { duration 5.5 }
|
||||
print { text "Observe a Terra e o Sol enquanto orbitamos a Lua" row -3}
|
||||
orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 30 duration 10 }
|
||||
|
||||
print { text "A caminho do Sol!" row -3}
|
||||
select { object "Sol" }
|
||||
goto { time 8 distance 12 upframe "equatorial" up [ 0 1 0 ] }
|
||||
wait { duration 8.5 }
|
||||
print { text "A esta distância, as manchas solares escuras são visíveis na superfície do Sol." row -3}
|
||||
orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 20 duration 10 }
|
||||
|
||||
print { text "Vamos nos afastar para uma visão geral do Sistema Solar interior." row -3}
|
||||
orbit { axis [ 1 0 0 ] rate 45 duration 2 }
|
||||
renderflags { set "orbits" }
|
||||
changedistance { duration 4.0 rate 1.0 }
|
||||
|
||||
print { text "Colocando os nomes dos planetas . . ." row -3}
|
||||
labels { set "planets" }
|
||||
wait { duration 1.0 }
|
||||
print { text "Podemos acelerar o tempo para ver os planetas orbitando o Sol." row -3}
|
||||
timerate { rate 2592000 }
|
||||
wait { duration 3.0 }
|
||||
print { text "Em cada segundo, passa um mês na simulação." row -3}
|
||||
wait { duration 12.0 }
|
||||
timerate { rate 1 }
|
||||
print { text "Agora, o tempo parou completamente." row -3}
|
||||
|
||||
wait { duration 1.0 }
|
||||
print { text "O nosso próximo destino é Saturno." row -3}
|
||||
select { object "Saturn" }
|
||||
center { time 2 }
|
||||
wait { duration 2 }
|
||||
goto { time 8 distance 6 up [ 0 1 0 ] upframe "equatorial" }
|
||||
wait { duration 6.5 }
|
||||
renderflags { clear "orbits" }
|
||||
labels { clear "planets" }
|
||||
print { text "Várias das luas de Saturno são visíveis como pontos brilhantes" row -3 duration 3}
|
||||
orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 30 duration 12 }
|
||||
|
||||
select { object "Mimas" }
|
||||
goto { time 5 distance 4 upframe "equatorial" }
|
||||
print { text "A feiçao mais proeminente em Mimas, uma lua de Saturno, é a enorme cratera de impacto Herschel." row -3 duration 9 }
|
||||
orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 30 duration 12 }
|
||||
changedistance { duration 6.0 rate 0.5 }
|
||||
|
||||
select { object "Sol" }
|
||||
center { time 2 }
|
||||
print { text "Repare o quão tênue o Sol aparece a esta distância." row -3 }
|
||||
wait { duration 2 }
|
||||
|
||||
print { text "Vamos olhar à volta para as estrelas do céu." row -3 duration 2 }
|
||||
wait { duration 2 }
|
||||
select { object "Alpha UMa" }
|
||||
center { time 2 }
|
||||
print { text "Os habitantes do Hemisfério Norte deverão reconhecer o Arado na constelação da Ursa Maior." row -3 duration 3 }
|
||||
wait { duration 4 }
|
||||
|
||||
select { object "Polaris" }
|
||||
center { time 2 }
|
||||
wait { duration 2 }
|
||||
print { text "Estamos agora centrados na Polar, a Estrela do Norte." row -3}
|
||||
wait { duration 1 }
|
||||
labels { set "stars" }
|
||||
wait { duration 2 }
|
||||
print { text "A Polar é parte da constelação conhecida como ursa menor." row -3}
|
||||
wait { duration 2 }
|
||||
print { text "Para ajudar a nossa orientação no céu, o Celestia pode desenhar para nós os diagramas das constelações . . ." row -3}
|
||||
renderflags { set "constellations" }
|
||||
wait { duration 2 }
|
||||
print { text ". . . e os respectivos nomes." row -3}
|
||||
labels { set "constellations" }
|
||||
wait { duration 2 }
|
||||
|
||||
select { object "Alnilam" }
|
||||
center { time 4 }
|
||||
wait { duration 2 }
|
||||
print { text "Órion é a constelação mais proeminente do céu." row -3 duration 3 }
|
||||
wait { duration 4 }
|
||||
|
||||
select { object "Beta Cru" }
|
||||
center { time 4 }
|
||||
wait { duration 2 }
|
||||
print { text "O Cruzeiro do Sul é familiar nos céus do Hemisfério Sul." row -3 duration 4 }
|
||||
wait { duration 4 }
|
||||
|
||||
rotate { axis [ 0.707 0.707 0 ] rate 20 duration 7 }
|
||||
print { text "Vamos ativar a renderização de galáxias para podermos ver a Via Láctea" row -3 duration 4 }
|
||||
renderflags { set "galaxies" }
|
||||
rotate { axis [ 0.707 0.707 0 ] rate 20 duration 14 }
|
||||
rotate { axis [ 0.707 0.707 0 ] rate 20 duration 10 }
|
||||
|
||||
select { object "Antares" }
|
||||
center { time 5 }
|
||||
wait { duration 3 }
|
||||
print { text "Iremos agora viajar até Antares, um estrela gigante-vermelha no Escorpião." row -3 duration 5 }
|
||||
wait { duration 2 }
|
||||
renderflags { clear "constellations" }
|
||||
labels { clear "constellations|stars" }
|
||||
wait { duration 1 }
|
||||
goto { time 8 distance 200 }
|
||||
wait { duration 8.5 }
|
||||
goto { time 5 distance 10 }
|
||||
wait { duration 5.0 }
|
||||
print { text "Apesar de estarmos 10 vezes mais longe de antares do que a\nTerra está do Sol, a massiva estrela gigante-vermelha avulta-se gigantesca no céu." row -3}
|
||||
wait { duration 4.0 }
|
||||
|
||||
print { text "Vamos afastar-nos para ver o panorama geral . . ." row -3}
|
||||
changedistance { duration 10.0 rate 2.0 }
|
||||
|
||||
select { object "Milky Way" }
|
||||
print { text "Estamos a ver toda a nossa Galáxia, a Via Láctea." row -3 duration 6 }
|
||||
orbit { axis [ 1 0 0 ] rate 30 duration 16.0 }
|
||||
print { text "São horas de ir para casa . . ." row -3}
|
||||
|
||||
select { object "Sol/Earth" }
|
||||
goto { time 20 distance 10 upframe "equatorial" }
|
||||
wait { duration 20.0 }
|
||||
print { text "Demonstração completa." row -3}
|
||||
wait { duration 3.0 }
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,81 @@
|
|||
# Translation to Brasilian Portuguese of guide.cel
|
||||
# Translator: Igor Borgo
|
||||
# Contact: igorborgo@gmail.com
|
||||
|
||||
|
||||
{
|
||||
Name "Jupiter"
|
||||
Target "Sol/Jupiter"
|
||||
Description "Júpiter é o maior planeta no Sistema Solar e o quinto a partir do Sol. Como os outros planetas exteriores, Júpiter é um gigante gasoso, sem superfície sólida. A Grande Mancha Vermelha é a maior tempestade e mais antiga entre muitas da atmosfera turbulenta de Júpiter; esta tempestade do tamanho da Terra existe há pelo menos 300 anos."
|
||||
}
|
||||
|
||||
{
|
||||
Name "Pluto and Charon"
|
||||
Target "Sol/Pluto"
|
||||
Distance 40000
|
||||
DistanceUnits "km"
|
||||
Description "Plutão orbita o nosso Sol a uma distância média de quase seis bilhões de quilômetros. A sua Lua principal, Caronte, é tão grande, que os dois normalmente são apelidados de planetóide duplo."
|
||||
}
|
||||
|
||||
{
|
||||
Name "Eros"
|
||||
Target "Sol/Eros"
|
||||
Description "Eros é um asteróide próximo à Terra em forma de batata com cerca de 33 km de comprimento. Graças à sonda NEAR Shoemaker, sabe-se mais acerca de Eros do que qualquer outro asteróide. Em 14 de Fev de 2001, a NEAR aterrou em Eros e tornou-se a primeira sonda a ter aterrado num asteróide."
|
||||
}
|
||||
|
||||
{
|
||||
Name "Alpha Centauri"
|
||||
Target "Alpha Centauri"
|
||||
Distance 90
|
||||
DistanceUnits "au"
|
||||
Description "As Alfa do Centauro A e B formam, juntamente com a Próxima do Centauro, o sistema estelar mais próximo de nós. A Alfa do Cen A é muito parecida com o nosso Sol, apesar de ligeiramente mais velha e brilhante. A B é mais tênue e mais avermelhada, e a Próxima é tão ténue que não pode ser vista a olho nu apesar de ser a estrela mais próxima do Sol."
|
||||
}
|
||||
|
||||
{
|
||||
Name "Pleiades"
|
||||
Target "Alcyone"
|
||||
Distance 35
|
||||
DistanceUnits "ly"
|
||||
Description "O enxame estelar das Plêiades é um grupo de estrelas brilhantes recentemente formadas. As Plêiades foram batizadas em honra das sete irmãs da mitologia grega, apesar dos telescópios terem revelado que existe consideravelmente um maior número de estrelas no enxame."
|
||||
}
|
||||
|
||||
{
|
||||
Name "Hyades"
|
||||
Target "63 Tau"
|
||||
Distance 25
|
||||
DistanceUnits "ly"
|
||||
Description "Batizado em honra das cinco filhas de Atlas e de Aethra, as Híades são um dos enxames abertos mais proeminentes do céu. Estima-se que as estrelas das Híades têm aproximadamente 660 milhões de anos de idade--seis vezes mais velhas que as estrelas das Plêiades, mais quentes e azuis, que aparecem próximas no nosso céu noturno."
|
||||
}
|
||||
|
||||
{
|
||||
Name "Gliese 876 b"
|
||||
Target "Gliese 876/b"
|
||||
Description "O Gliese 876 b é um planeta gigante orbitando uma estrela anã-vermelha. Está em ressonância orbital 2:1 com o outro planeta conhecido no sistema."
|
||||
}
|
||||
|
||||
{
|
||||
Name "Ida and Dactyl"
|
||||
Target "Sol/Ida"
|
||||
Distance 200
|
||||
DistanceUnits "km"
|
||||
Description "A Sonda Galileo fotografou o asteróide 243 Ida em 1993 na sua viagem para Júpiter. Estas fotografias revelaram que Ida tinha um pequeno satélite que foi posteriormente baptizado por Dactyl. Vários outros asteróides com satélites foram posteriormente descobertos."
|
||||
}
|
||||
|
||||
{
|
||||
Name "51 Peg b"
|
||||
Target "51 Peg/b"
|
||||
Description "51 do Pégaso b foi o primeiro planeta a ser descoberto a orbitar uma estrela que não o Sol. É um planeta gigante gasoso e orbita extremamente próximo da sua esterla mãe--menos que um quinto da distância entre Mercúrio e o nosso Sol. O fato de ser possível existir um gigante gasoso tão próximo de uma estrela obrigou os astrónomos a rever seriamente as teorias sobre da formação do Sistema Solar."
|
||||
}
|
||||
|
||||
{
|
||||
Name "Albireo"
|
||||
Target "Albireo"
|
||||
Distance 0.6
|
||||
Description "Por causa das cores contrastantes de laranja e azul-claro das suas estrelas componentes, o sistema estelar duplo de Albireu é considerado um dos mais belos pares do céu. A estrela laranja é uma gigante de Classe K, e a sua companheira é uma anã de Classe B."
|
||||
}
|
||||
|
||||
{
|
||||
Name "Comet Borrelly"
|
||||
Target "Sol/Borrelly"
|
||||
Description "Em 22 de Setembro de 2001, o Cometa Borrely tornou-se o segundo cometa a ser fotografado de perto por uma sonda. Apesar de não ter sido desenhada para sobrevooar um cometa, a Deep Space 1 aproximou-se a 2200 quilómetros do núcleo do Borrely e enviou de volta as fotografias de maior resolução que temos do núcleo de um cometa."
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,316 @@
|
|||
{
|
||||
# ... Beginning of script
|
||||
|
||||
#****************************************************************************
|
||||
# *
|
||||
# START.CEL - Startup script for Celestia *
|
||||
# (version 2.1) *
|
||||
# *
|
||||
#---------------------------------------------------------------------------*
|
||||
# *
|
||||
# This script is run automatically, every time you run Celestia. *
|
||||
# *
|
||||
# NOTE: Do not remove the curly braces located as the first and last *
|
||||
# characters of this file. They define this file as a CEL script. *
|
||||
# *
|
||||
# You can modify this script in many ways, to suit your specific needs. *
|
||||
# Simply uncomment one or more of the lines below, as noted. Each line or *
|
||||
# section of code contains comments describing what it does. To UNcomment *
|
||||
# a line of code, simply remove the "#" character from the beginning of *
|
||||
# that line. *
|
||||
# *
|
||||
# If you decide to modify this script, please copy it to a safe place *
|
||||
# BEFORE you begin, so you will have it to refer to at a later date. *
|
||||
# *
|
||||
#****************************************************************************
|
||||
|
||||
preloadtex { object "Sol/Earth" }
|
||||
preloadtex { object "Sol/Earth/Moon" }
|
||||
|
||||
select {object "Sol"}
|
||||
goto {time 3.0 distance 30}
|
||||
wait {duration 3.0}
|
||||
|
||||
select {object "Sol/Earth"}
|
||||
follow {}
|
||||
goto {time 3.0 distance 6.0}
|
||||
wait {duration 2.0}
|
||||
|
||||
print {text "Bem-vindo ao Celestia!" row -3 column 1 duration 3}
|
||||
wait {duration 3.0}
|
||||
|
||||
#****************************************************************************
|
||||
# The lines of code above are the entire start.cel script. Below, is a *
|
||||
# description of what each command does. We go to Sol first, so that when *
|
||||
# we go to Earth, it will be displaying it's sunny side, regardless of *
|
||||
# what your local time might be... *
|
||||
# *
|
||||
# preloadtex: Tells Celestia to load the textures for the named object. *
|
||||
# Otherwise Celestia would load the texture when the object *
|
||||
# comes into view, which would be noticeable as a small delay. *
|
||||
# *
|
||||
# select: Tells Celestia what object (planet, moon, spacecraft, etc.) to *
|
||||
# define as the currently selected object. Sol defines our solar *
|
||||
# system, the "/" character is merely a hierarchy divider, Earth *
|
||||
# is the object we want to select. If you wanted to select our *
|
||||
# Moon, the select command would look like the following: *
|
||||
# select {object "Sol/Earth/Moon"} *
|
||||
# *
|
||||
# goto: Tells Celestia to travel to the currently selected object, just *
|
||||
# like pressing the "G" key on the keyboard. The time parameter *
|
||||
# defines how many seconds it should take to travel there. The *
|
||||
# distance parameter defines how far away from the object to be *
|
||||
# positioned, in units of the object's radius, plus 1. For *
|
||||
# example, if the object's radius is 10000 km, and you specify *
|
||||
# 6.0 for distance, you will be positioned 50000 km from the *
|
||||
# center of the object. *
|
||||
# *
|
||||
# wait: Since the goto command is telling Celestia to take some time to *
|
||||
# do something, we need to give Celestia that same amount of time *
|
||||
# to actually DO it. When going to Sol, the wait command tells *
|
||||
# Celestia to wait for 3 seconds while the goto takes place (for *
|
||||
# 3 seconds). The duration parameter value is normally the same *
|
||||
# as the time parameter in the goto command. However, there are *
|
||||
# always exceptions (grin). *
|
||||
# *
|
||||
# When we are going to Earth, the wait command after the goto, *
|
||||
# waits for only 2 seconds. The next command is a print command, *
|
||||
# which displays some text on the screen and has another wait *
|
||||
# command after it, that waits for another 3 seconds. It's all *
|
||||
# just a matter of timing. The goto command allows us to display *
|
||||
# some text on-screen WHILE it is executing. So, we simply make *
|
||||
# sure that the total number of wait duration values, listed *
|
||||
# after a goto, adds up to AT LEAST the time value specified in *
|
||||
# the goto command. It can be longer, if desired. *
|
||||
# *
|
||||
# follow: Tells Celestia to follow the selected object through space, *
|
||||
# just like pressing the "F" key on the keyboard. You could *
|
||||
# replace the follow {} command with synchronous {}, which allows *
|
||||
# you to remain in a stationary, or geosynchronous orbit above *
|
||||
# the selected object. *
|
||||
# *
|
||||
# print: Tells Celestia to display (print) some text on the screen. The *
|
||||
# text parameter defines the text to be displayed. The row *
|
||||
# parameter defines how many rows from the bottom of the window to *
|
||||
# start displaying the text at. The column parameter defines how *
|
||||
# many columns from the left edge of the window to start *
|
||||
# displaying the text. The duration parameter defines how many *
|
||||
# seconds the text should be displayed on the screen. Which is *
|
||||
# then followed by the wait command, as described above. *
|
||||
#****************************************************************************
|
||||
|
||||
|
||||
#****************************************************************************
|
||||
# If you want to be positioned above YOUR specific location on Earth, use *
|
||||
# the gotolonglat command shown below. Step-by-step instructions... *
|
||||
# *
|
||||
# * Copy the entire line of code. *
|
||||
# *
|
||||
# * Paste it below the "goto" command above. *
|
||||
# *
|
||||
# * Remove the "#" character at the beginning of the line. This UNcomments *
|
||||
# the line of code so it will be executed. *
|
||||
# *
|
||||
# * Add a "#" character to the beginning of the original goto command. *
|
||||
# This turns the line of code into a comment, so it will NOT be run. *
|
||||
# *
|
||||
# * Change the longitude and latitude values to those of your location. *
|
||||
# *
|
||||
# * Since you are going to a specific position on the Earth, it might not *
|
||||
# be daytime there, so you could comment-out the following lines of *
|
||||
# code by adding a "#" character to the beginning of each line... *
|
||||
# select {object "Sol"} *
|
||||
# goto {time 3.0 distance 30} *
|
||||
# wait {duration 3.0} *
|
||||
# If you WANT to display your location in the daytime, use the time *
|
||||
# command described next. *
|
||||
#****************************************************************************
|
||||
|
||||
# gotolonglat {time 5.0 distance 4.0 longitude 0.0 latitude 0.0}
|
||||
|
||||
|
||||
#****************************************************************************
|
||||
# If you would like Celestia to always start at a specific date/time, use *
|
||||
# the time command, as shown below. *
|
||||
# *
|
||||
# WARNING: Starting Celestia with a pre-determined date/time requires that *
|
||||
# you physically press the "!" (exclamation mark) key in order to *
|
||||
# RESET the time to "current time", whenever you want to do some *
|
||||
# exploring -- IF the actual time makes a difference. *
|
||||
# *
|
||||
# Step-by-step instructions... *
|
||||
# *
|
||||
# * Determine if you want to set the date via a calendar UTC date/time *
|
||||
# string, or a Julian day (see below). *
|
||||
# *
|
||||
# * Copy the one line of code with the time command you want to use. *
|
||||
# *
|
||||
# * Paste it above the "goto" command above (top of file). *
|
||||
# *
|
||||
# * Remove the "#" character at the beginning of the line. This UNcomments *
|
||||
# the line of code so it will be executed. *
|
||||
# *
|
||||
# * Change the date/time value to YOUR required date/time. *
|
||||
#****************************************************************************
|
||||
|
||||
# Set the time via a calendar UTC date/time string...
|
||||
# time { utc "2003-08-11T09:29:24.0000" }
|
||||
# YYYY-MM-DDTHH:MM:SS.SSSS
|
||||
# Note the "T" .........^ ... (this is required)
|
||||
|
||||
# Set the time via a Julian day value...
|
||||
# time { jd JulianDate }
|
||||
# U.S. Navy Calendar Date/Time to Julian Date/Time converter:
|
||||
# http://aa.usno.navy.mil/data/docs/JulianDate.html
|
||||
|
||||
|
||||
#****************************************************************************
|
||||
# The commands listed below allow you to define several of Celestia's *
|
||||
# settings, that will be set every time you start Celestia. Modify any of *
|
||||
# the settings you want to. *
|
||||
#****************************************************************************
|
||||
|
||||
# Field of View (UNcomment / modify to meet your needs)...
|
||||
# Default is 25 degrees, at a screen resolution of 1024 x 768
|
||||
# set {name "FOV" value 25.0}
|
||||
|
||||
|
||||
# Ambient light level (UNcomment / modify to meet your needs)...
|
||||
# 0.0 to 0.5 is a good Lo-Hi range
|
||||
# set {name "AmbientLightLevel" value 0.1}
|
||||
|
||||
|
||||
# Faintest visible star magnitude (brightness)...
|
||||
# (UNcomment / modify to meet your needs)
|
||||
# Celestia UI: 0.8 to 15.2, default is 6.0
|
||||
#
|
||||
# setvisibilitylimit {magnitude 6.0}
|
||||
|
||||
|
||||
# Faintest auto-magnitude brightness, at 45 degrees, Default is 8.5...
|
||||
# (UNcomment / modify to meet your needs)
|
||||
# setfaintestautomag45deg {magnitude 8.5}
|
||||
|
||||
|
||||
# Items to be displayed (rendered):
|
||||
# Do NOT render the following objects (UNcomment to suit your needs)...
|
||||
# renderflags {clear "atmospheres"}
|
||||
# renderflags {clear "automag"}
|
||||
# renderflags {clear "boundaries"}
|
||||
# renderflags {clear "cloudmaps"}
|
||||
# renderflags {clear "comettails"}
|
||||
# renderflags {clear "constellations"}
|
||||
# renderflags {clear "eclipseshadows"}
|
||||
# renderflags {clear "galaxies"}
|
||||
# renderflags {clear "grid"}
|
||||
# renderflags {clear "markers"}
|
||||
# renderflags {clear "nightmaps"}
|
||||
# renderflags {clear "orbits"}
|
||||
# renderflags {clear "planets"}
|
||||
# renderflags {clear "pointstars"}
|
||||
# renderflags {clear "ringshadows"}
|
||||
# renderflags {clear "stars"}
|
||||
# renderflags {clear "partialtrajectories"}
|
||||
|
||||
|
||||
# Items to be displayed (rendered):
|
||||
# DO render the following objects (UNcomment to suit your needs)...
|
||||
# renderflags {set "atmospheres"}
|
||||
# renderflags {set "automag"}
|
||||
# renderflags {set "boundaries"}
|
||||
# renderflags {set "cloudmaps"}
|
||||
# renderflags {set "comettails"}
|
||||
# renderflags {set "constellations"}
|
||||
# renderflags {set "eclipseshadows"}
|
||||
# renderflags {set "galaxies"}
|
||||
# renderflags {set "grid"}
|
||||
# renderflags {set "markers"}
|
||||
# renderflags {set "nightmaps"}
|
||||
# renderflags {set "orbits"}
|
||||
# renderflags {set "planets"}
|
||||
# renderflags {set "pointstars"}
|
||||
# renderflags {set "ringshadows"}
|
||||
# renderflags {set "stars"}
|
||||
# renderflags {set "partialtrajectories"}
|
||||
|
||||
|
||||
# Text labels:
|
||||
# Do NOT label the following objects (UNcomment to suit your needs)...
|
||||
# labels {clear "asteroids"}
|
||||
# labels {clear "constellations"}
|
||||
# labels {clear "galaxies"}
|
||||
# labels {clear "moons"}
|
||||
# labels {clear "planets"}
|
||||
# labels {clear "spacecraft"}
|
||||
# labels {clear "stars"}
|
||||
|
||||
|
||||
# Text labels:
|
||||
# DO label the following objects (UNcomment to suit your needs)...
|
||||
# labels {set "asteroids"}
|
||||
# labels {set "constellations"}
|
||||
# labels {set "galaxies"}
|
||||
# labels {set "moons"}
|
||||
# labels {set "planets"}
|
||||
# labels {set "spacecraft"}
|
||||
# labels {set "stars"}
|
||||
|
||||
|
||||
# Marker control:
|
||||
# Unmark any objects that are currently Marked and disable Marker display...
|
||||
# (UNcomment to suit your needs)
|
||||
# unmarkall { }
|
||||
|
||||
|
||||
# Minimum orbit diameter to be rendered (in pixels)...
|
||||
# (UNcomment / modify to suit your needs)
|
||||
# set {name "MinOrbitSize" value 1.0}
|
||||
|
||||
|
||||
# Furthest visible star distance, default is 1000000...
|
||||
# (UNcomment / modify to suit your needs)
|
||||
# set {name "StarDistanceLimit" value 1000000}
|
||||
|
||||
|
||||
# Time rate (1x, 100x, 1000x, etc.)...
|
||||
# (UNcomment / modify to suit your needs)
|
||||
# Negative value = Reverse Time
|
||||
# 0 = Pause Time
|
||||
# 1.0 = Real Time (default)
|
||||
# 1000.0 = Good moon orbit motion
|
||||
#
|
||||
# timerate {rate 1.0}
|
||||
|
||||
|
||||
#****************************************************************************
|
||||
# If you are using large textures, you can have Celestia pre-load them *
|
||||
# into your graphics card memory by listing them below. *
|
||||
#****************************************************************************
|
||||
# Examples...
|
||||
# preloadtex {object "earth.*"}
|
||||
# preloadtex {object "earth.png"}
|
||||
|
||||
|
||||
#****************************************************************************
|
||||
# orbit is a fun command to play with. The axis is specified in [X Y Z] *
|
||||
# order, and each axis can be either 0 or 1. rate = how fast, duration = *
|
||||
# number of seconds. Just make sure you have an object selected. *
|
||||
#****************************************************************************
|
||||
# orbit {axis [0 1 0] rate 10.0 duration 7.0}
|
||||
|
||||
|
||||
#****************************************************************************
|
||||
# To learn more about scripting in Celestia, visit: *
|
||||
# *
|
||||
# * Scripting forum: (http://www.shatters.net/forum/viewforum.php?f=9) *
|
||||
# * Don G's Celestia page: (http://www.donandcarla.com/Celestia/) *
|
||||
# * Harald's Celestia page: (http://www.h-schmidt.net/celestia/) *
|
||||
# *
|
||||
# Don G's page includes a guide for CEL scripting. Harald's page includes *
|
||||
# a guide for CELX (Lua) scripting. Both also have example scripts and *
|
||||
# other goodies. *
|
||||
#****************************************************************************
|
||||
|
||||
|
||||
# End of script...
|
||||
}
|
6865
po/pt_BR.po
6865
po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -13,6 +13,7 @@ lv
|
|||
nl
|
||||
pl
|
||||
pt
|
||||
pt_BR
|
||||
ro
|
||||
ru
|
||||
sv
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,371 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Celestia Constellations-pt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-02-18 16:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-18 12:45-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Borgo <igorborgo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <zeraeiro@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:1
|
||||
msgid "Andromeda"
|
||||
msgstr "Andrômeda"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:2
|
||||
msgid "Antlia"
|
||||
msgstr "Máquina Pneumática"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:3
|
||||
msgid "Apus"
|
||||
msgstr "Ave do Paraíso"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:4
|
||||
msgid "Aquarius"
|
||||
msgstr "Aquário"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:5
|
||||
msgid "Aquila"
|
||||
msgstr "Águia"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:6
|
||||
msgid "Ara"
|
||||
msgstr "Altar"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:7
|
||||
msgid "Aries"
|
||||
msgstr "Carneiro"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:8
|
||||
msgid "Auriga"
|
||||
msgstr "Cocheiro"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:9
|
||||
msgid "Boötes"
|
||||
msgstr "Boieiro"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:10
|
||||
msgid "Caelum"
|
||||
msgstr "Cinzel"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:11
|
||||
msgid "Camelopardalis"
|
||||
msgstr "Girafa"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:12
|
||||
msgid "Cancer"
|
||||
msgstr "Caranguejo"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:13
|
||||
msgid "Canes Venatici"
|
||||
msgstr "Cães de Caça"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:14
|
||||
msgid "Canis Major"
|
||||
msgstr "Cão Maior"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:15
|
||||
msgid "Canis Minor"
|
||||
msgstr "Cão Menor"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:16
|
||||
msgid "Capricornus"
|
||||
msgstr "Capricónio"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:17
|
||||
msgid "Carina"
|
||||
msgstr "Quilha"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:18
|
||||
msgid "Cassiopeia"
|
||||
msgstr "Cassiopéia"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:19
|
||||
msgid "Centaurus"
|
||||
msgstr "Centauro"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:20
|
||||
msgid "Cepheus"
|
||||
msgstr "Cefeu"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:21
|
||||
msgid "Cetus"
|
||||
msgstr "Baleia"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:22
|
||||
msgid "Chamaeleon"
|
||||
msgstr "Camaleão"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:23
|
||||
msgid "Circinus"
|
||||
msgstr "Compasso"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:24
|
||||
msgid "Columba"
|
||||
msgstr "Pomba"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:25
|
||||
msgid "Coma Berenices"
|
||||
msgstr "Cabeleira de Berenice"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:26
|
||||
msgid "Corona Australis"
|
||||
msgstr "Coroa Austral"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:27
|
||||
msgid "Corona Borealis"
|
||||
msgstr "Coroa Boreal"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:28
|
||||
msgid "Corvus"
|
||||
msgstr "Corvo"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:29
|
||||
msgid "Crater"
|
||||
msgstr "Taça"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:30
|
||||
msgid "Crux"
|
||||
msgstr "Cruzeiro do Sul"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:31
|
||||
msgid "Cygnus"
|
||||
msgstr "Cisne"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:32
|
||||
msgid "Delphinus"
|
||||
msgstr "Delfim"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:33
|
||||
msgid "Dorado"
|
||||
msgstr "Dourado"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:34
|
||||
msgid "Draco"
|
||||
msgstr "Dragão"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:35
|
||||
msgid "Equuleus"
|
||||
msgstr "Potro"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:36
|
||||
msgid "Eridanus"
|
||||
msgstr "Erídano"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:37
|
||||
msgid "Fornax"
|
||||
msgstr "Fornalha"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:38
|
||||
msgid "Gemini"
|
||||
msgstr "Gêmeos"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:39
|
||||
msgid "Grus"
|
||||
msgstr "Grou"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:40
|
||||
msgid "Hercules"
|
||||
msgstr "Hércules"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:41
|
||||
msgid "Horologium"
|
||||
msgstr "Relógio"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:42
|
||||
msgid "Hydra"
|
||||
msgstr "Hidra"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:43
|
||||
msgid "Hydrus"
|
||||
msgstr "Hidra Macho"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:44
|
||||
msgid "Indus"
|
||||
msgstr "Índio"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:45
|
||||
msgid "Lacerta"
|
||||
msgstr "Lagarto"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:46
|
||||
msgid "Leo"
|
||||
msgstr "Leão"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:47
|
||||
msgid "Leo Minor"
|
||||
msgstr "Leão Menor"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:48
|
||||
msgid "Lepus"
|
||||
msgstr "Lebre"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:49
|
||||
msgid "Libra"
|
||||
msgstr "Balança"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:50
|
||||
msgid "Lupus"
|
||||
msgstr "Lobo"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:51
|
||||
msgid "Lynx"
|
||||
msgstr "Lince"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:52
|
||||
msgid "Lyra"
|
||||
msgstr "Lira"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:53
|
||||
msgid "Mensa"
|
||||
msgstr "Mesa"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:54
|
||||
msgid "Microscopium"
|
||||
msgstr "Microscópio"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:55
|
||||
msgid "Monoceros"
|
||||
msgstr "Unicórnio"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:56
|
||||
msgid "Musca"
|
||||
msgstr "Mosca"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:57
|
||||
msgid "Norma"
|
||||
msgstr "Esquadro"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:58
|
||||
msgid "Octans"
|
||||
msgstr "Octante"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:59
|
||||
msgid "Ophiuchus"
|
||||
msgstr "Ofíuco"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:60
|
||||
msgid "Orion"
|
||||
msgstr "Órion (O Caçador)"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:61
|
||||
msgid "Pavo"
|
||||
msgstr "Pavão"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:62
|
||||
msgid "Pegasus"
|
||||
msgstr "Pégaso"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:63
|
||||
msgid "Perseus"
|
||||
msgstr "Perseu"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:64
|
||||
msgid "Phoenix"
|
||||
msgstr "Fênix"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:65
|
||||
msgid "Pictor"
|
||||
msgstr "Pintor"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:66
|
||||
msgid "Pisces"
|
||||
msgstr "Peixes"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:67
|
||||
msgid "Piscis Austrinus"
|
||||
msgstr "Peixe Austral"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:68
|
||||
msgid "Puppis"
|
||||
msgstr "Popa"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:69
|
||||
msgid "Pyxis"
|
||||
msgstr "Bússola"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:70
|
||||
msgid "Reticulum"
|
||||
msgstr "Retículo"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:71
|
||||
msgid "Sagitta"
|
||||
msgstr "Seta"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:72
|
||||
msgid "Sagittarius"
|
||||
msgstr "Sagitário"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:73
|
||||
msgid "Scorpius"
|
||||
msgstr "Escorpião"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:74
|
||||
msgid "Sculptor"
|
||||
msgstr "Escultor"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:75
|
||||
msgid "Scutum"
|
||||
msgstr "Escudo"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:76
|
||||
msgid "Serpens Caput"
|
||||
msgstr "Cabeça da Serpente"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:77
|
||||
msgid "Serpens Cauda"
|
||||
msgstr "Cauda da Serpente"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:78
|
||||
msgid "Sextans"
|
||||
msgstr "Sextante"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:79
|
||||
msgid "Taurus"
|
||||
msgstr "Touro"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:80
|
||||
msgid "Telescopium"
|
||||
msgstr "Telescópio"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:81
|
||||
msgid "Triangulum"
|
||||
msgstr "Triângulo"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:82
|
||||
msgid "Triangulum Australe"
|
||||
msgstr "Triângulo Austral"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:83
|
||||
msgid "Tucana"
|
||||
msgstr "Tucano"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:84
|
||||
msgid "Ursa Major"
|
||||
msgstr "Ursa Maior"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:85
|
||||
msgid "Ursa Minor"
|
||||
msgstr "Ursa Menor"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:86
|
||||
msgid "Vela"
|
||||
msgstr "Vela"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:87
|
||||
msgid "Virgo"
|
||||
msgstr "Virgem"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:88
|
||||
msgid "Volans"
|
||||
msgstr "Peixe Voador"
|
||||
|
||||
#: data/constellations.cpp:89
|
||||
msgid "Vulpecula"
|
||||
msgstr "Raposa"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue