- Added Chinese Traditional zh_TW translation

- Fixed i18n bug in Windows script menu
ver1_6_1
Vincent Giangiulio 2009-08-21 18:40:51 +00:00
parent ff4f120e1e
commit a2ba0d9244
6 changed files with 3426 additions and 1 deletions

View File

@ -19,3 +19,4 @@ ru
sv
uk
zh_CN
zh_TW

View File

@ -60,6 +60,7 @@ ru => [ '419', 1251 ],
sv => [ '41d', 1252 ],
uk => [ '422', 1251 ],
zh_CN => [ '804', 936 ],
zh_TW => [ '404', 950 ],
);
mkdir "$dir\\..\\locale" if ! -d "$dir\\..\\locale";

3049
po/zh_TW.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -20,3 +20,4 @@ ru
sv
uk
zh_CN
zh_TW

373
po2/zh_TW.po 100644
View File

@ -0,0 +1,373 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Chris Laurel
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-18 16:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-10 15:50+0800\n"
"Last-Translator: A.-L. Chen <alchen@tam.gov.tw>\n"
"Language-Team: zh_TW, Tryneeds in Taiwan <tryneeds@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/constellations.cpp:1
msgid "Andromeda"
msgstr "Andromeda 仙女座"
#: data/constellations.cpp:2
msgid "Antlia"
msgstr "Antlia 唧筒座"
#: data/constellations.cpp:3
msgid "Apus"
msgstr "Apus 天燕座"
#: data/constellations.cpp:4
msgid "Aquarius"
msgstr "Aquarius 寶瓶座"
#: data/constellations.cpp:5
msgid "Aquila"
msgstr "Aquila 天鷹座"
#: data/constellations.cpp:6
msgid "Ara"
msgstr "Ara 天壇座"
#: data/constellations.cpp:7
msgid "Aries"
msgstr "Aries 白羊座"
#: data/constellations.cpp:8
msgid "Auriga"
msgstr "Auriga 御夫座"
#: data/constellations.cpp:9
msgid "Boötes"
msgstr "Boötes 牧夫座"
#: data/constellations.cpp:10
msgid "Caelum"
msgstr "Caelum 雕具座"
#: data/constellations.cpp:11
msgid "Camelopardalis"
msgstr "Camelopardalis 鹿豹座"
#: data/constellations.cpp:12
msgid "Cancer"
msgstr "Cancer 巨蟹座"
#: data/constellations.cpp:13
msgid "Canes Venatici"
msgstr "Canes Venatici 獵犬座"
#: data/constellations.cpp:14
msgid "Canis Major"
msgstr "Canis Major 大犬座"
#: data/constellations.cpp:15
msgid "Canis Minor"
msgstr "Canis Minor 小犬座"
#: data/constellations.cpp:16
msgid "Capricornus"
msgstr "Capricornus 摩羯座"
#: data/constellations.cpp:17
msgid "Carina"
msgstr "Carina 船底座"
#: data/constellations.cpp:18
msgid "Cassiopeia"
msgstr "Cassiopeia 仙后座"
#: data/constellations.cpp:19
msgid "Centaurus"
msgstr "Centaurus 半人馬座"
#: data/constellations.cpp:20
msgid "Cepheus"
msgstr "Cepheus 仙王座"
#: data/constellations.cpp:21
msgid "Cetus"
msgstr "Cetus 鯨魚座"
#: data/constellations.cpp:22
msgid "Chamaeleon"
msgstr "Chamaeleon 蝘蜓座"
#: data/constellations.cpp:23
msgid "Circinus"
msgstr "Circinus 圓規座"
#: data/constellations.cpp:24
msgid "Columba"
msgstr "Columba 天鴿座"
#: data/constellations.cpp:25
msgid "Coma Berenices"
msgstr "Coma Berenices 后髮座"
#: data/constellations.cpp:26
msgid "Corona Australis"
msgstr "Corona Australis 南冕座"
#: data/constellations.cpp:27
msgid "Corona Borealis"
msgstr "Corona Borealis 北冕座"
#: data/constellations.cpp:28
msgid "Corvus"
msgstr "Corvus 烏鴉座"
#: data/constellations.cpp:29
msgid "Crater"
msgstr "Crater 隕坑"
#: data/constellations.cpp:30
msgid "Crux"
msgstr "Crux 南十字座"
#: data/constellations.cpp:31
msgid "Cygnus"
msgstr "Cygnus 天鵝座"
#: data/constellations.cpp:32
msgid "Delphinus"
msgstr "Delphinus 海豚座"
#: data/constellations.cpp:33
msgid "Dorado"
msgstr "Dorado 劍魚座"
#: data/constellations.cpp:34
msgid "Draco"
msgstr "Draco 天龍座"
#: data/constellations.cpp:35
msgid "Equuleus"
msgstr "Equuleus 小馬座"
#: data/constellations.cpp:36
msgid "Eridanus"
msgstr "Eridanus 波江座"
#: data/constellations.cpp:37
msgid "Fornax"
msgstr "Fornax 天爐座"
#: data/constellations.cpp:38
msgid "Gemini"
msgstr "Gemini 雙子座"
#: data/constellations.cpp:39
msgid "Grus"
msgstr "Grus 天鶴座"
#: data/constellations.cpp:40
msgid "Hercules"
msgstr "Hercules 武仙座"
#: data/constellations.cpp:41
msgid "Horologium"
msgstr "Horologium 時鐘座"
#: data/constellations.cpp:42
msgid "Hydra"
msgstr "Hydra 長蛇座"
#: data/constellations.cpp:43
msgid "Hydrus"
msgstr "Hydrus 水蛇座"
#: data/constellations.cpp:44
msgid "Indus"
msgstr "Indus 印地安座"
#: data/constellations.cpp:45
msgid "Lacerta"
msgstr "Lacerta 蝎虎座"
#: data/constellations.cpp:46
msgid "Leo"
msgstr "Leo 獅子座"
#: data/constellations.cpp:47
msgid "Leo Minor"
msgstr "Leo Minor 小獅座"
#: data/constellations.cpp:48
msgid "Lepus"
msgstr "Lepus 天兔座"
#: data/constellations.cpp:49
msgid "Libra"
msgstr "Libra 天秤座"
#: data/constellations.cpp:50
msgid "Lupus"
msgstr "Lupus 豺狼座"
#: data/constellations.cpp:51
msgid "Lynx"
msgstr "Lynx 天貓座"
#: data/constellations.cpp:52
msgid "Lyra"
msgstr "Lyra 天琴座"
#: data/constellations.cpp:53
msgid "Mensa"
msgstr "Mensa 山案座"
#: data/constellations.cpp:54
msgid "Microscopium"
msgstr "Microscopium 顯微鏡座"
#: data/constellations.cpp:55
msgid "Monoceros"
msgstr "Monoceros 麒麟座"
#: data/constellations.cpp:56
msgid "Musca"
msgstr "Musca 蒼蠅座"
#: data/constellations.cpp:57
msgid "Norma"
msgstr "Norma 矩尺座"
#: data/constellations.cpp:58
msgid "Octans"
msgstr "Octans 南極座"
#: data/constellations.cpp:59
msgid "Ophiuchus"
msgstr "Ophiuchus 蛇夫座"
#: data/constellations.cpp:60
msgid "Orion"
msgstr "Orion 獵戶座"
#: data/constellations.cpp:61
msgid "Pavo"
msgstr "Pavo 孔雀座"
#: data/constellations.cpp:62
msgid "Pegasus"
msgstr "Pegasus 飛馬座"
#: data/constellations.cpp:63
msgid "Perseus"
msgstr "Perseus 英仙座"
#: data/constellations.cpp:64
msgid "Phoenix"
msgstr "Phoenix 鳳凰座"
#: data/constellations.cpp:65
msgid "Pictor"
msgstr "Pictor 繪架座"
#: data/constellations.cpp:66
msgid "Pisces"
msgstr "Pisces 雙魚座"
#: data/constellations.cpp:67
msgid "Piscis Austrinus"
msgstr "Piscis Austrinus 南魚座"
#: data/constellations.cpp:68
msgid "Puppis"
msgstr "Puppis 船尾座"
#: data/constellations.cpp:69
msgid "Pyxis"
msgstr "Pyxis 羅盤座"
#: data/constellations.cpp:70
msgid "Reticulum"
msgstr "Reticulum 網罟座"
#: data/constellations.cpp:71
msgid "Sagitta"
msgstr "Sagitta 天箭座"
#: data/constellations.cpp:72
msgid "Sagittarius"
msgstr "Sagittarius 人馬座"
#: data/constellations.cpp:73
msgid "Scorpius"
msgstr "Scorpius 天蝎座"
#: data/constellations.cpp:74
msgid "Sculptor"
msgstr "Sculptor 玉夫座"
#: data/constellations.cpp:75
msgid "Scutum"
msgstr "Scutum 盾牌座"
#: data/constellations.cpp:76
msgid "Serpens Caput"
msgstr "Serpens Caput 巨蛇座(頭)"
#: data/constellations.cpp:77
msgid "Serpens Cauda"
msgstr "Serpens Cauda 巨蛇座(尾)"
#: data/constellations.cpp:78
msgid "Sextans"
msgstr "Sextans 六分儀座"
#: data/constellations.cpp:79
msgid "Taurus"
msgstr "Taurus 金牛座"
#: data/constellations.cpp:80
msgid "Telescopium"
msgstr "Telescopium 望遠鏡座"
#: data/constellations.cpp:81
msgid "Triangulum"
msgstr "Triangulum 三角座"
#: data/constellations.cpp:82
msgid "Triangulum Australe"
msgstr "Triangulum Australe 南三角座"
#: data/constellations.cpp:83
msgid "Tucana"
msgstr "Tucana 杜鵑座"
#: data/constellations.cpp:84
msgid "Ursa Major"
msgstr "Ursa Major 大熊座"
#: data/constellations.cpp:85
msgid "Ursa Minor"
msgstr "Ursa Minor 小熊座"
#: data/constellations.cpp:86
msgid "Vela"
msgstr "Vela 船帆座"
#: data/constellations.cpp:87
msgid "Virgo"
msgstr "Virgo 室女座"
#: data/constellations.cpp:88
msgid "Volans"
msgstr "Volans 飛魚座"
#: data/constellations.cpp:89
msgid "Vulpecula"
msgstr "Vulpecula 狐狸座"

View File

@ -2222,7 +2222,7 @@ static void BuildScriptsMenu(HMENU menuBar, const string& scriptsDir)
for (unsigned int i = 0; i < ScriptMenuItems->size(); i++)
{
AppendMenu(scriptMenu, MF_STRING, ID_FIRST_SCRIPT + i, (*ScriptMenuItems)[i].title.c_str());
AppendMenu(scriptMenu, MF_STRING, ID_FIRST_SCRIPT + i, UTF8ToCurrentCP((*ScriptMenuItems)[i].title).c_str());
}
}
}