New Crowdin updates (#10182)

* New translations: ublog.xml (Czech)

* New translations: emails.xml (Kazakh)

* New translations: emails.xml (Kyrgyz)

* New translations: site.xml (Vietnamese)

* New translations: site.xml (Vietnamese)

* New translations: swiss.xml (German, Switzerland)

* New translations: site.xml (Kazakh)

* New translations: puzzleTheme.xml (Kazakh)

* New translations: ublog.xml (Catalan)

* New translations: ublog.xml (Catalan)

* New translations: site.xml (Belarusian)

* New translations: preferences.xml (Indonesian)

* New translations: team.xml (Indonesian)

* New translations: swiss.xml (Indonesian)

* New translations: preferences.xml (Arabic)

* New translations: site.xml (German)

* New translations: site.xml (Breton)

* New translations: preferences.xml (Vietnamese)

* New translations: puzzleTheme.xml (Persian)

* New translations: puzzleTheme.xml (Persian)

* New translations: puzzleTheme.xml (Persian)

* New translations: puzzleTheme.xml (Persian)

* New translations: ublog.xml (Korean)

* New translations: site.xml (Sardinian)

* New translations: site.xml (Sardinian)

* New translations: contact.xml (Kazakh)

* New translations: preferences.xml (Kazakh)

* New translations: faq.xml (Kazakh)

* New translations: preferences.xml (Kazakh)

* New translations: preferences.xml (Kazakh)

* New translations: faq.xml (Kazakh)

* New translations: site.xml (Gujarati)

* New translations: learn.xml (French)

* New translations: swiss.xml (French)

* New translations: activity.xml (Polish)

* New translations: site.xml (Hindi)

* New translations: emails.xml (Belarusian)

* New translations: emails.xml (Belarusian)
deepcrayonfish^2
Thibault Duplessis 2021-12-10 08:03:46 +01:00 committed by GitHub
parent 70e073ec65
commit f6621d2812
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
28 changed files with 104 additions and 32 deletions

View File

@ -3,8 +3,8 @@
<string name="activity">Aktywność</string>
<string name="hostedALiveStream">Udostępnił stream na żywo</string>
<plurals name="supportedNbMonths">
<item quantity="one">Wsparcie lichess.org przez miesiąc jako %2$s</item>
<item quantity="few">Wsparcie lichess.org przez %1$s miesiące jako %2$s</item>
<item quantity="one">Wspomógł lichess.org przez miesiąc jako %2$s</item>
<item quantity="few">Wspiera Lichess przez %1$s miesiące jako %2$s</item>
<item quantity="many">Wsparcie lichess.org przez %1$s miesięcy jako %2$s</item>
<item quantity="other">Wsparcie lichess.org przez %1$s miesięcy jako %2$s</item>
</plurals>

View File

@ -51,7 +51,7 @@
<string name="fideMate">FIDE Шахмат Заңының §6.9 сәйкес, егер ережеге сай кез-келген жүрістермен матқа жету мүмкінкіндігі бар болса, онда ойын қорытындысы тепе-тең деп саналмайды</string>
<string name="knightMate">Егер қарсыласта патшадан басқа тағы тас болса, оған матты жалғыз ат немесе пілмен ғана қоюға болады.</string>
<string name="noRatingPoints">Ешбір рейтинг ұпайы қосылмады</string>
<string name="ratedGame">Бағаланатын ойын екенін тексеріңіз. Қалыпты ойындар ойыншының рейтингіне әсер етпейді.</string>
<string name="ratedGame">Бағаланатын ойын екенін тексеріңіз. Жай ойындар ойыншының рейтингіне әсер етпейді.</string>
<string name="errorPage">Ақаулық парақшасы</string>
<string name="reportErrorPage">Ақаулық парақшасына тап болсаңыз, осында хабарлауыңызға болады:</string>
<string name="banAppeal">Шектеуге не IP шектеуге қарсылық шағымы</string>

View File

@ -2,21 +2,21 @@
<resources>
<string name="emailConfirm_subject">%s, пацвердзіце ваш уліковы запіс на lichess.org</string>
<string name="emailConfirm_click" comment="emailConfirm_click&#10;&#10;Part of the confirmation email upon registering for a Lichess account.&#10;&#10;The unique reset link is presented just after this string.">Націсніце на спасылку, каб актываваць уліковы запіс Lichess:</string>
<string name="emailConfirm_ignore">Калі вы не рэгістраваліся на Lichess, проста праігнаруйце гэты ліст.</string>
<string name="passwordReset_subject">%s, вы скідваеце ваш пароль на lichess.org</string>
<string name="passwordReset_intro">Мы атрымалі запыт на скасаванне пароля да вашага ўліковага запісу.</string>
<string name="emailConfirm_ignore">Калі вы не рэгістраваліся на Lichess, проста праігнаруйце гэта паведамленне.</string>
<string name="passwordReset_subject">%s, вы скідаеце ваш пароль на lichess.org</string>
<string name="passwordReset_intro">Мы атрымалі запыт на скіданне пароля да вашага ўліковага запісу.</string>
<string name="passwordReset_clickOrIgnore">Калі запыт выкананы вамі, націсніце на спасылку ніжэй. Калі не, праігнаруйце гэты ліст.</string>
<string name="emailChange_subject">%s, пацвердзіце новы адрас пошты</string>
<string name="emailChange_intro">Мы атрымалі запыт на змену вашага адраса электроннай пошты.</string>
<string name="emailChange_click">Доўжачы пацверджанні наяўнасці доступу да гэтай пошты, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй:</string>
<string name="emailChange_click">Для пацвярджэння таго, што ў вас ёсць доступ да адраса электроннай пошты, калі ласка, націсніце спасылку ніжэй:</string>
<string name="welcome_subject">Вітаем вас на lichess.org, %s</string>
<string name="welcome_text">Вы паспяхова зарэгістравалі свой акаўнт на https://lichess.org.
<string name="welcome_text">Вы паспяхова зарэгістравалі свой уліковы запіс на https://lichess.org.
Вось спасылка на Ваш профіль: %1$s. Вы можаце наладзіць яго тут %2$s.
Вось спасылка на ваш профіль: %1$s. Вы можаце наладзіць яго тут %2$s.
Поспехаў, і ды знойдуць Вашы фігуры шлях да караля суперніка!</string>
Поспехаў, і ды знойдуць Вашы фігуры шлях да караля саперніка!</string>
<string name="logInToLichess">Уваход на lichess.org, %s</string>
<string name="common_orPaste">(Клік па спасылцы не працуе? Паспрабуйце ўставіць у ваш браўзер!)</string>
<string name="common_note">Гэта службовы ліст ад %s.</string>
<string name="common_orPaste">(Націск на спасылку не працуе? Паспрабуйце ўставіць у ваш браўзер!)</string>
<string name="common_note">Гэта службовы ліст, які звязаны з вашым выкарыстаннем %s.</string>
<string name="common_contact">Каб звязацца з намі, калі ласка, выкарыстоўвайце %s.</string>
</resources>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<string name="passwordReset_subject">%s, lichess.org құпиясөзін қайта орнатыңыз</string>
<string name="passwordReset_intro">Бізге тіркелгіңіздің кұпиясөзін қайта орнату туралы тапсырыс келді.</string>
<string name="passwordReset_clickOrIgnore">Егер бұл тапсырысты жіберген сіз болсаңыз, төмендегі сілтемеге басыңыз. Кері жағдайда осы хатты назарсыз қалдыра салыңыз.</string>
<string name="emailChange_subject">%s, жаңа поштаңызды растаңыз</string>
<string name="emailChange_subject">Жаңа поштаңызды растаңыз</string>
<string name="emailChange_intro">Сіз поштаңызды ауыстыруға тапсырыс жіберген едіңіз.</string>
<string name="emailChange_click">Сол поштаға кіруге рұқсатыңыз бар екенін растау үшін төмендегі сілтемеге басыңыз:</string>
<string name="welcome_subject">%s, Личес-ке қош келдіңіз</string>

View File

@ -1,2 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="common_orPaste">(Башсаныз иштебей жатыр бы? Анда башка браузер мен кириниз)</string>
</resources>

View File

@ -123,7 +123,7 @@
Рейтингті салыстырмалы шама деп ойлаған дұрыс: ойыншылар арасында рейтинг айырмашылығына қарап, кім жеңетінін, тең ойнайтынын не жеңілетінін бағалауға болады. \"Менің рейтингім осынша\" дегеннің ешбір мәні жоқ, тек басқа ойыншымен салыстырғаннан пайдасы болар.</string>
<string name="howToHideRatingWhilePlaying">Рейтингті ойын кезінде қалай жасырсам болады?</string>
<string name="enableZenMode">%1$s-ге кіріп Zen қалпын қосыңыз немесе ойын кезінде %2$s басыңыз.</string>
<string name="enableZenMode">%1$s-ге кіріп Оқшау көріністі қосыңыз немесе ойын кезінде %2$s басыңыз.</string>
<string name="displayPreferences">баптауларды көрсету</string>
<string name="connexionLostCanIGetMyRatingBack">Желінің ажырауы/кідірісі кесірінен ойын тоқталды. Рейтинг ұпайларын қайтара аласыз ба?</string>
<string name="weCannotDoThatEvenIfItIsServerSideButThatsRare">Өкінішке орай, бұл ажырау не кідіріс кімнің жағынан болғанына қарамастан, біз осы жайтта ұпайды қайтара алмаймыз. Біздің жағымыздан туындаған ажырау мен кідіріс мүлдем сирек болатын жағдай. Онымен қатар, Личес жүйесінің қайта қосылуынан сіз уақыт жоғалтсаңыз, әділсіз шығын болмағандай біз ойынды үзіп тастаймыз.</string>

View File

@ -185,7 +185,7 @@ Fou = 3
Cavalier = 3
Pion = 1</string>
<string name="checkInTwo">Échec en deux coups</string>
<string name="twoMovesToGiveCheck">Donnez un échec en deux coups</string>
<string name="twoMovesToGiveCheck">Mettez échec en deux coups</string>
<string name="checkInTwoIntro">Trouvez la bonne combinaison en deux coups qui met le Roi de l\'adversaire en échec !</string>
<string name="checkInTwoGoal">Menacez le Roi adverse
en deux coups !</string>

View File

@ -12,6 +12,7 @@
<string name="chessPieceSymbol">رمز قطعة الشطرنج</string>
<string name="pgnLetter">حروف (K, Q, R, B, N)</string>
<string name="zenMode" comment="zenMode&#10;&#10;This is not the religious meaning. Turning this option on takes away make elements of the user interface.&#10;&#10;Can also translate as 'Focus mode' as one example.">وضع التأمل</string>
<string name="showPlayerRatings" comment="showPlayerRatings&#10;&#10;This is a yes/no setting.&#10;&#10;It lets you show or hide player ratings anywhere on the website. It was introduced as some players have their play affected by their opponent's rating.">إظهار تقييمات اللاعب</string>
<string name="displayBoardResizeHandle">أظهر زر تعديل حجم الرقعة</string>
<string name="onlyOnInitialPosition">خلال الوضع المبدئي فقط</string>
<string name="blindfoldChess">(معصوب العينين (إخفاء القطع</string>

View File

@ -12,6 +12,7 @@
<string name="chessPieceSymbol">Simbol bidak catur</string>
<string name="pgnLetter">Huruf (K, Q, R, B, N)</string>
<string name="zenMode" comment="zenMode&#10;&#10;This is not the religious meaning. Turning this option on takes away make elements of the user interface.&#10;&#10;Can also translate as 'Focus mode' as one example.">Moda Zen</string>
<string name="showPlayerRatings" comment="showPlayerRatings&#10;&#10;This is a yes/no setting.&#10;&#10;It lets you show or hide player ratings anywhere on the website. It was introduced as some players have their play affected by their opponent's rating.">Munculkan rating pemain</string>
<string name="displayBoardResizeHandle">Tampilkan pengubah ukuran papan catur</string>
<string name="onlyOnInitialPosition">Hanya di posisi awal</string>
<string name="blindfoldChess">Catur buta (buah catur disembunyikan)</string>

View File

@ -11,7 +11,8 @@
<string name="pgnPieceNotation">Жүрісті жазу тәртібі</string>
<string name="chessPieceSymbol">Тас таңбасы</string>
<string name="pgnLetter">Әріптер (K, Q, R, B, N)</string>
<string name="zenMode" comment="zenMode&#10;&#10;This is not the religious meaning. Turning this option on takes away make elements of the user interface.&#10;&#10;Can also translate as 'Focus mode' as one example.">Zen қалпы</string>
<string name="zenMode" comment="zenMode&#10;&#10;This is not the religious meaning. Turning this option on takes away make elements of the user interface.&#10;&#10;Can also translate as 'Focus mode' as one example.">Оқшау көрініс</string>
<string name="showPlayerRatings" comment="showPlayerRatings&#10;&#10;This is a yes/no setting.&#10;&#10;It lets you show or hide player ratings anywhere on the website. It was introduced as some players have their play affected by their opponent's rating.">Ойыншылардың рейтингін көрсету</string>
<string name="displayBoardResizeHandle">Тақтаны үлкейту тұтқасын көрсету</string>
<string name="onlyOnInitialPosition">Тек бастапқы күйде ғана</string>
<string name="blindfoldChess">Бүркемелі шахмат (көрінбейтін тастар)</string>

View File

@ -12,6 +12,7 @@
<string name="chessPieceSymbol">Biểu tượng quân cờ</string>
<string name="pgnLetter">Ký tự (K, Q, R, B, N)</string>
<string name="zenMode" comment="zenMode&#10;&#10;This is not the religious meaning. Turning this option on takes away make elements of the user interface.&#10;&#10;Can also translate as 'Focus mode' as one example.">Chế độ Zen</string>
<string name="showPlayerRatings" comment="showPlayerRatings&#10;&#10;This is a yes/no setting.&#10;&#10;It lets you show or hide player ratings anywhere on the website. It was introduced as some players have their play affected by their opponent's rating.">Hiện xếp hạng của người chơi</string>
<string name="displayBoardResizeHandle">Hiện nút thay đổi kích cỡ</string>
<string name="onlyOnInitialPosition">Chỉ ở vị trí khởi tạo</string>
<string name="blindfoldChess">Cờ tưởng (quân cờ vô hình)</string>

View File

@ -1,17 +1,28 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="advancedPawn">پیاده پیش رفته</string>
<string name="advancedPawnDescription">یکی از پیاده های شما در زمین حریف پیشروی کرده است. شاید خطر ارتقا پیاده وجود داشته باشد.</string>
<string name="advantage">برتری</string>
<string name="anastasiaMate">مات آناستازیا</string>
<string name="anastasiaMateDescription">یک اسب و یک رخ به همدیگر کمک میکنند تا شاه حریف را بین گوشه های زمین و یک مهره از حریف زندانی کنند.</string>
<string name="arabianMate">مات عربی</string>
<string name="arabianMateDescription">یک اسب و یک رخ برای به دام انداختن شاه حریف در گوشه صفحه همکاری می کنند.</string>
<string name="attackingF2F7">حمله به خانه f2 یا f7</string>
<string name="attackingF2F7Description">حمله ای که در آن روی پیاده های f2 و f7 تمرکز می شود، مانند دفاع دو اسب.</string>
<string name="attraction">جلب کردن</string>
<string name="backRankMate">مات عرض آخر</string>
<string name="backRankMateDescription">به دام انداختن شاه حریف در عرض اولیه خود زمانی که با مهره های خودی به دام افتاده است.</string>
<string name="bishopEndgame">آخر بازی فیل</string>
<string name="bishopEndgameDescription">یک آخر بازی تنها با فیل ها و پیاده ها.</string>
<string name="bodenMate">مات Boden</string>
<string name="bodenMateDescription">دو فیل به حالت ضربدری که به گوشه زمین حمله می کنند یک شاه که راهش با مهره های خودش سد شده را مات می کنند.</string>
<string name="castling">قلعه رفتن</string>
<string name="castlingDescription">شاه خود را ایمن کنید و رخ خود را برای حمله مستقر کنید.</string>
<string name="capturingDefender">مهره دفاع کننده را بگیرید</string>
<string name="capturingDefenderDescription">گرفتن یک مهره که برای دفاع از یک مهره دیگر حیاتی است، اجازه می دهد مهره ای که اکنون بدون دفاع است در حرکت بعدی گرفته شود.</string>
<string name="doubleBishopMate">مات با دو فیل</string>
<string name="doubleBishopMateDescription">دو فیل که همزمان به گوشه های مجاور حمله می کنند، شاهی که راهش با مهره های خودش سد شده را مات می کنند.</string>
<string name="dovetailMateDescription">وزیری که شاه مجاور خودش را که تنها دو خانه ای که برای فرارش باقی مانده توسط مهره های خودش سد شده، مات می کند.</string>
<string name="equality">برابری</string>
<string name="kingsideAttack">حمله به جناه شاه</string>
<string name="kingsideAttackDescription">حمله به شاه حریف زمانی که در جناه شاه قلعه رفته است.</string>
@ -19,6 +30,7 @@
<string name="defensiveMove">حرکت تدافعی</string>
<string name="deflection">منحرف کردن</string>
<string name="discoveredAttack">حمله برخاستی</string>
<string name="discoveredAttackDescription">حرکت دادن یک مهره (مانند اسب)، که قبلا جلوی حمله مهره خودمان به یکی از مهره های دور حریف (مانند رخ)، از جلوی راه مهره حمله کننده.</string>
<string name="doubleCheck">کیش دوگانه</string>
<string name="doubleCheckDescription">کیش دادن به حریف با دو مهره به صورت هم زمان در نتیجهء یک حمله برخاستی که در آن هم مهره برخاست کننده و هم مهره پشت سر آن به شاه حریف حمله می کنند.</string>
<string name="endgame">آخر بازی</string>
@ -29,9 +41,18 @@
<string name="forkDescription">حرکتی که در آن مهره ای که حرکت می کند دو مهره حریف را به صورت همزمان مورد حمله قرار می دهد.</string>
<string name="hangingPiece">مهره بی دفاع</string>
<string name="hangingPieceDescription">تاکتیکی که در آن مهره های حریف برای گرفتن، بدون دفاع یا با دفاع ناکافی است.</string>
<string name="hookMate">مات Hook</string>
<string name="hookMateDescription">مات با یک رخ، اسب و یک پیاده در برابر یک پیاده حریف برای محدود کردن راه های فرار شاه دشمن.</string>
<string name="interference">چنگال</string>
<string name="interferenceDescription">حرکت دادن یک مهره و حمله کردن به دو مهره هم زمان که بتوان یکی از مهره ها را گرفت، مانند حمله یک اسب به به دو تا رخ بصورت هم زمان.</string>
<string name="knightEndgame">آخر بازی اسب</string>
<string name="knightEndgameDescription">یک آخر بازی تنها با اسب ها و پیاده ها.</string>
<string name="long">معمای طولانی</string>
<string name="longDescription">سه حرکت برای پیروزی.</string>
<string name="master">بازی‌های اساتید</string>
<string name="masterDescription">پازل های برگرفته شده از بازی هایی که توسط بازی کنان دارای عنوان انجام شده است.</string>
<string name="masterVsMaster">بازیهای استاد در مقابل استاد</string>
<string name="masterVsMasterDescription">پازل های برگرفته شده از بازی های بین دو بازی کن دارای عنوان.</string>
<string name="mate">کیش و مات</string>
<string name="mateDescription">بازی را با سبک خاصی ببرید.</string>
<string name="mateIn1">مات در یک حرکت</string>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<resources>
<string name="advancedPawn">Әккі сарбаз</string>
<string name="advancedPawnDescription">Айналуға ұмтылған не айналу қаупін төндіретін сарбаз тактиканың өзегі.</string>
<string name="advantage">Артықшылық</string>
<string name="advantage">Басымдылық</string>
<string name="advantageDescription">Шешуші артықшылық беретін сәтті жіберіп алмаңыз. (200-600 сп)</string>
<string name="anastasiaMate">Анастасия маты</string>
<string name="anastasiaMateDescription">Ат пен тура не уәзірдің бірлесіп, қарсылас патшасын тақта шеті мен өз тасының арасында ұстап алуы.</string>

View File

@ -551,7 +551,7 @@
<string name="ratingManipulation">Махінацыі з рэйтынгам</string>
<string name="other">Іншае</string>
<string name="reportDescriptionHelp">Пакіньце ніжэй спасылку на гульню (ці гульні) і патлумачце, што вас непакоіць у паводзінах гэтага карыстальніка. Не пішыце нешта кшталту «ён чмут!» патлумачце, як вы прыйшлі да гэтага выніку. Мы хутчэй разбярэмся ў сітуацыі, калі вы напішаце нам па-англійску.</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Калі ласка, дадайце спасылку сама менш на адну гульню, дзе, на вашу думку, былі парушаны правілы.</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Калі ласка, дадайце спасылку хаця б на адну гульню, дзе былі парушаны правілы.</string>
<string name="by">аўтар: %s</string>
<string name="thisTopicIsNowClosed">Тэма закрытая</string>
<string name="blog">Блог</string>

View File

@ -159,7 +159,7 @@
<string name="players">C\'hoarierien</string>
<string name="friends">Mignoned</string>
<string name="discussions">Kaozeadennoù</string>
<string name="today">Hiziv</string>
<string name="today" comment="today&#10;&#10;Heading for messages that came in today. See https://lichess.org/inbox&#10;&#10;Also appears in the Puzzle storm dashboard: https://lichess.org/storm/dashboard - referrintg to your best Puzzle Storm record today.">Hiziv</string>
<string name="yesterday">Dec\'h</string>
<string name="minutesPerSide">Munutennoù evit pep c\'hoarier</string>
<string name="variant">Doare</string>
@ -494,9 +494,9 @@
<string name="setTheBoard">Kargit ul lec\'hiadur</string>
<string name="popularOpenings">Digoradurioù brudet</string>
<string name="endgamePositions">Plegennoù an dibenn-partienn</string>
<string name="startPosition">Plegenn orin</string>
<string name="startPosition" comment="startPosition&#10;&#10;Appears in the board editor: https://lichess.org/editor&#10;&#10;Also used on the 'create tournament' page to specify a different starting position.">Plegenn orin</string>
<string name="clearBoard">Tennañ pep tra</string>
<string name="loadPosition">Kargañ ul lec\'hiadur</string>
<string name="loadPosition" comment="loadPosition&#10;&#10;Appears in the board editor: https://lichess.org/editor">Kargañ ul lec\'hiadur</string>
<string name="isPrivate">Prevez</string>
<string name="reportXToModerators">Diskleriañ %s d\'an habaskaerien</string>
<string name="profileCompletion">Feur leuniañ ar profil: %s</string>
@ -514,7 +514,7 @@
<string name="previouslyOnLichessTV">N\'eus ket pell zo war Lichess TV</string>
<string name="onlinePlayers">C\'hoarierien enlinenn</string>
<string name="activePlayers">C\'hoarierien oberiat</string>
<string name="bewareTheGameIsRatedButHasNoClock">Diwallit, renket eo ar c\'hrogad met n\'eus horolaj ebet!</string>
<string name="bewareTheGameIsRatedButHasNoClock" comment="bewareTheGameIsRatedButHasNoClock&#10;&#10;No clock means 'no time limit' in this context.">Diwallit, renket eo ar c\'hrogad met n\'eus horolaj ebet!</string>
<string name="success">Deuet oc\'h a-benn</string>
<plurals name="nbGamesInPlay">
<item quantity="one">%s c\'hrogad o ren bremañ</item>
@ -582,7 +582,7 @@
<string name="onSlowGames">E-pad ar c\'hrogadoù difonn</string>
<string name="always">Bepred</string>
<string name="never">Morse</string>
<string name="xCompetesInY">%1$s a gemer perzh e-barzh %2$s</string>
<string name="xCompetesInY" comment="xCompetesInY&#10;&#10;%1$s the name of the player you follow.&#10;%2$s is the name of the tournament, e.g. 'Hourly Blitz Arena'&#10;&#10;Appears in the activity feed on the home page, for players you follow.">%1$s a gemer perzh e-barzh %2$s</string>
<string name="victory">Trec\'h</string>
<string name="defeat">Lamm</string>
<string name="victoryVsYInZ">%1$s a-enep %2$s e %3$s</string>

View File

@ -59,7 +59,7 @@
<string name="loadingEngine">Engine wird geladen ...</string>
<string name="cloudAnalysis">Cloud-Analyse</string>
<string name="goDeeper">Tiefe erhöhen</string>
<string name="showThreat">Bedrohungen zeigen</string>
<string name="showThreat">Drohungen anzeigen</string>
<string name="inLocalBrowser">im lokalen Browser</string>
<string name="toggleLocalEvaluation">Lokale Auswertung an-/ausschalten</string>
<string name="promoteVariation">Variante aufwerten</string>

View File

@ -195,6 +195,7 @@
<string name="cancel">રદ કરો</string>
<string name="whiteTimeOut">સફેદની સમય મર્યાદા પૂરી</string>
<string name="blackTimeOut">કાળાની સમય મર્યાદા પૂરી</string>
<string name="drawOfferSent">ડ્રો ઓફર મોકલી</string>
<string name="accept">સ્વીકારો</string>
<string name="decline">નકારો</string>
<string name="playingRightNow">અત્યારે રમાય છે</string>

View File

@ -472,7 +472,7 @@
<string name="yes">हाँ</string>
<string name="help">सहायता</string>
<string name="createANewTopic">एक नया विषय बनाएँ</string>
<string name="topics">विषयों की संख्या</string>
<string name="topics">विषय</string>
<string name="posts">पोस्ट की संख्या</string>
<string name="lastPost">आख़िरी पोस्ट</string>
<string name="views">देखे जाने की संख्या</string>

View File

@ -750,7 +750,7 @@
<string name="doItAgain">Қайта жасау</string>
<string name="reviewWhiteMistakes">Ақтардың қателерін қарау</string>
<string name="reviewBlackMistakes">Қаралардың қателерін қарау</string>
<string name="advantage">Артықшылық</string>
<string name="advantage">Басымдылық</string>
<plurals name="nbSeconds">
<item quantity="one">%s секунд</item>
<item quantity="other">%s секунд</item>

View File

@ -1,2 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="playWithAFriend">Gioga con unu amigu</string>
<string name="playWithTheMachine">Gioga chin su elaboradore</string>
<string name="toInviteSomeoneToPlayGiveThisUrl">Para inbidai calicunu dona issu custu URL</string>
<string name="gameOver">As perdiu</string>
<string name="waitingForOpponent">Ispettende unu enemigu</string>
<string name="waiting">Ispettende</string>
<string name="yourTurn">A tue</string>
<string name="aiNameLevelAiLevel">%1$s difficultade %2$s</string>
<string name="level">Difficultade</string>
<string name="strength">Fortza</string>
<string name="chat">Chat</string>
<string name="resign">Arrendidi</string>
<string name="checkmate">Scaccu maccu</string>
</resources>

View File

@ -46,6 +46,8 @@
<string name="blackResigned">Đen chịu thua</string>
<string name="whiteLeftTheGame">Trắng đã thoát khỏi ván cờ</string>
<string name="blackLeftTheGame">Đen đã thoát khỏi ván cờ</string>
<string name="whiteDidntMove">Bên trắng không đi quân</string>
<string name="blackDidntMove">Bên đen không đi quân</string>
<string name="requestAComputerAnalysis">Yêu cầu máy tính phân tích</string>
<string name="computerAnalysis">Máy tính phân tích</string>
<string name="computerAnalysisAvailable">Máy tính phân tích có sẵn</string>
@ -83,6 +85,7 @@
<plurals name="mateInXHalfMoves">
<item quantity="other">Chiếu hết trong %s nước</item>
</plurals>
<string name="dtzWithRounding">DTZ50\"\" được làm tròn, dựa vào số nước đi quân cho tới nước bắt quân hoặc đi tốt tiếp theo</string>
<string name="noGameFound">Không có ván đấu nào trùng khớp</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Bạn có muốn thêm nhiều ván đấu hơn từ mục lục?</string>
<string name="openingExplorer">Sách khai cuộc</string>

View File

@ -38,7 +38,7 @@
<string name="swissVsArenaQ">Wänn sölläd Turniär noch Schwiizer Syschtem anschtatt Arena-Turniär verwändät wärdä?</string>
<string name="swissVsArenaA">Imänä Turniär mit Schwiiizer System, spiiläd alli glich viil partie und jede spielt nur einisch gege jede andär. Ds chöönt ä guäti Waal si für Cklubs und offiziäli Turniär.</string>
<string name="pointsCalculationQ">Wiä wärdäd Pünkt berächnät?</string>
<string name="pointsCalculationA">Ein Sieg ist einen Punkt wert, ein Remis einen halben Punkt, und eine Niederlage null Punkte. Wenn ein Spieler während einer Runde keinem anderen Spieler zugeteilt werden kann, erhält er einen Punkt.</string>
<string name="pointsCalculationA">En Sieg isch ein Punkt wärt, es Remi zwei, und wenn verlürsch bechumsch keine. Wenn du kein Gänger hesch, bechumsch eifoch en Punkt.</string>
<string name="tiebreaksCalculationQ">Wie wärdäd Tie-Breaks berächnät?</string>
<string name="sonnebornBergerScore">Sonneborn-Berger-Wärtig</string>
<string name="tiebreaksCalculationA">Mit dem %s.

View File

@ -19,7 +19,7 @@
<item quantity="other">%s secondes entre les rondes</item>
</plurals>
<plurals name="xMinutesBetweenRounds">
<item quantity="one">%s minute entre les rondes</item>
<item quantity="one">%s minutes entre les rondes</item>
<item quantity="other">%s minutes entre les rondes</item>
</plurals>
<string name="startingIn" comment="Displayed above a timer">Commence dans</string>
@ -87,8 +87,8 @@ Pourquoi? Parce qu\'il n\'existe pas de façon équitable de résoudre le probl
<string name="pairingSystemArena">N\'importe quel adversaire disponible avec un classement similaire</string>
<string name="pairingSystemSwiss">Meilleur appariement selon le nombre de points et le départage</string>
<string name="pairingWaitTime">Temps d\'attente pour l\'appariement</string>
<string name="pairingWaitTimeArena">Rapide : n\'attend pas tous les joueurs</string>
<string name="pairingWaitTimeSwiss">Lent : attend tous les joueurs</string>
<string name="pairingWaitTimeArena" comment="pairingWaitTimeArena&#10;&#10;Appears in a table comparing Swiss tournaments with Arena tournaments. This refers to fast pairing wait time.">Rapide : n\'attend pas tous les joueurs</string>
<string name="pairingWaitTimeSwiss" comment="pairingWaitTimeSwiss&#10;&#10;Appears in a table comparing Swiss tournaments with Arena tournaments. This refers to slow pairing wait time.">Lent : attend tous les joueurs</string>
<string name="identicalPairing">Appariement identique</string>
<string name="possibleButNotConsecutive">Possible, mais pas de façon consécutive</string>
<string name="identicalForbidden">Interdit</string>

View File

@ -22,10 +22,15 @@
<plurals name="ongoingGames" comment="Displayed next to the ongoing games count">
<item quantity="other">Permainan yang sedang berlangsung</item>
</plurals>
<string name="tournStartDate">Tanggal mulai turnamen</string>
<string name="numberOfRounds">Jumlah babak</string>
<string name="numberOfRoundsHelp">Sebuah babak yang ganjil mengizinkan keseimbangan warna yang optimal.</string>
<string name="roundInterval">Jarak antar ronde</string>
<string name="newSwiss">Turnamen Swiss baru</string>
<string name="sonnebornBergerScore">penilaian SonnebornBerger</string>
<string name="lateJoinQ">Dapatkah pemain telat bergabung?</string>
<string name="lateJoinA">Ya, sampai lebih dari setengah putaran dimulai; misalnya dalam 11 ronde swiss, pemain dapat bergabung sebelum ronde 6 dimulai dan dalam 12 ronde, sebelum ronde 7 dimulai.
Peserta yang terlambat mendapatkan satu \"bye\", bahkan jika mereka melewatkan beberapa ronde.</string>
<string name="nowPlaying">Sedang berlangsung</string>
<string name="startingSoon">Segera dimulai</string>
<string name="comparison">Perbandingan</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<item quantity="other">%s anggota</item>
</plurals>
<string name="allTeams">Semua tim</string>
<string name="leaderTeams" comment="This is the button for 'teams lead by you' in the teams navigation sidebar">Tim yang dipimpin</string>
<string name="newTeam">Tim baru</string>
<string name="myTeams">Tim saya</string>
<string name="noTeamFound">Tidak ada tim yang ditemukan</string>
@ -24,6 +25,7 @@
</plurals>
<string name="willBeReviewed">Permintaan bergabung Anda akan ditinjau oleh ketua tim.</string>
<string name="beingReviewed">Permintaan bergabung Anda telah ditinjau oleh ketua tim.</string>
<string name="requestDeclined">Permintaan bergabung Anda telah ditolak oleh ketua tim.</string>
<string name="subToTeamMessages">Berlangganan pesan tim</string>
<string name="teamBattle">Pertarungan Tim</string>
<string name="teamBattleOverview">Pertarungan antara bebrapa tim, setiap pemain mencetak poin untuk timnya</string>
@ -47,4 +49,5 @@ Pemain yang tidak suka menerima pesan anda dapat meninggalkan tim.</string>
<string name="teamAlreadyExists">Tim ini sudah ada.</string>
<string name="upcomingTourns">Turnamen selanjutnya</string>
<string name="completedTourns">Turnamen yang telah selesai</string>
<string name="declinedRequests">Permintaan yang Ditolak</string>
</resources>

View File

@ -11,10 +11,26 @@
<string name="published">Publicat</string>
<string name="publishOnYourBlog">Publica al teu blog</string>
<string name="publishHelp">Si es marca l\'entrada es publicarà al teu blog. Sinó, serà privada i només es mostrarà en les publicacions en esborrany</string>
<plurals name="publishedNbBlogPosts">
<item quantity="one">Ha publicat una entrada nova</item>
<item quantity="other">Ha publicat %s entrades noves</item>
</plurals>
<plurals name="nbViews">
<item quantity="one">Una visualització</item>
<item quantity="other">%s visualitzacions</item>
</plurals>
<string name="xPublishedY">%1$s ha publicat %2$s</string>
<string name="thisPostIsPublished">Aquesta entrada està publicada</string>
<string name="thisIsADraft">Això és un esborrany</string>
<string name="moreBlogPostsBy">Més publicacions de %s</string>
<string name="noPostsInThisBlogYet">Encara no hi ha publicacions en aquest blog.</string>
<string name="noDrafts">Cap esborrany a mostrar.</string>
<string name="latestBlogPosts">Les últimes publicacions en el blog</string>
<plurals name="viewAllNbPosts">
<item quantity="one">Veure una publicació</item>
<item quantity="other">Veure les %s publicacions</item>
</plurals>
<string name="uploadAnImageForYourPost">Puja una imatge de per la teva entrada</string>
<string name="imageAlt">Text alternatiu de la imatge</string>
<string name="imageCredit">Crèdits de la imatge</string>
</resources>

View File

@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="xBlog">Blog hráče %s</string>
<string name="newPost">Nový příspěvek</string>
<string name="editYourBlogPost">Upravit svůj příspěvek na blogu</string>
<string name="saveDraft">Uložit koncept</string>

View File

@ -1,10 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="xBlog">%s의 블로그</string>
<string name="newPost">새 글 쓰기</string>
<string name="postTitle">제목</string>
<string name="postBody">본문</string>
<string name="drafts">임시 보관 글</string>
<string name="published">게시된 글</string>
<string name="moreBlogPostsBy">더 많은 %s의 글</string>
<string name="noPostsInThisBlogYet">이 블로그에는 아직 글이 없습니다.</string>
<string name="noDrafts">임시저장된 글이 없습니다.</string>
</resources>