celestia/po/be.po

6591 lines
171 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2019-02-14 11:37:08 -07:00
# Copyright (C) YEAR Celestia Development Team
# This file is distributed under the same license as the celestia package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#
2019-02-14 11:37:08 -07:00
# Translators:
# Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>, 2021
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: celestia 1.7.0\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
"Report-Msgid-Bugs-To: team@celestia.space\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-19 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/celestia/teams/93131/"
"be/)\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/astro.cpp:707
msgid "DST"
msgstr "DST"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/astro.cpp:707
msgid "STD"
msgstr "STD"
#: ../src/celengine/configreader.cpp:22
msgid "Error opening config file '{}'.\n"
msgstr "Памылка падчас адкрыцьця файла настаўленьняў '{}'.\n"
#: ../src/celengine/configreader.cpp:32
msgid "{}:{} 'Configuration' expected.\n"
msgstr "{}:{} чакаецца 'Configuration'.\n"
#: ../src/celengine/configreader.cpp:40
msgid "{}: Bad configuration file.\n"
msgstr "{}: кепскі файл настаўленьняў.\n"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#.
#. // Put AbsMag = avgAbsMag for Add-ons without AbsMag entry
#. for (int i = 0; i < nDSOs; ++i)
#. {
#. if(DSOs[i]->getAbsoluteMagnitude() == DSO_DEFAULT_ABS_MAGNITUDE)
#. DSOs[i]->setAbsoluteMagnitude((float)avgAbsMag);
#. }
#.
#: ../src/celengine/dsodb.cpp:377
msgid "Loaded {} deep space objects\n"
msgstr "Загружага {} аб'ектаў глыбокага космасу\n"
#: ../src/celengine/galaxy.cpp:210
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Galaxy (Hubble type: %s)"
msgstr "Ґаляктыка (Габлаў тып: %s)"
#: ../src/celengine/globular.cpp:240
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format, qt-format
msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)"
msgstr "Шаравае скопішча (радыюс ядра: %4.2f', канцэнтрацыя Кінґа: %4.2f)"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/image.cpp:291
msgid "Loading image from file {}\n"
msgstr "Загрузка відарыса з файла {}\n"
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:461
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Loading model: %s\n"
msgstr "Загрузка мадэлі: %s\n"
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:543
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid ""
" Model statistics: %u vertices, %u primitives, %u materials (%u unique)\n"
msgstr ""
" Статыстыка мадэлі: %u вяршынь, %u прымітываў, %u матар'ялаў (%u "
"унікальных)\n"
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:553
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Error loading model '%s'\n"
msgstr "Памылка загрузкі мадэлі «%s»\n"
#: ../src/celengine/nebula.cpp:39
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Nebula"
msgstr "Туманнасьць"
#: ../src/celengine/opencluster.cpp:37
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Open cluster"
msgstr "Адкрытае скопішча"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:84
msgid "Error in .ssc file (line {}): {}\n"
msgstr "Памылка ў фале .ssc (радок {}): {}\n"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:830
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Incorrect GeomAlbedo value: {}\n"
msgstr "Няправільнае значэньне GeomAlbedo: {}\n"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:839
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Incorrect Reflectivity value: {}\n"
msgstr "Няправільнае значэньне Reflectivity: {}\n"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:847
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Incorrect BondAlbedo value: {}\n"
msgstr "Няправільнае значэньне BondAlbedo: {}\n"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1250 ../src/celengine/solarsys.cpp:1311
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "parent body '%s' of '%s' not found.\n"
msgstr "бацькоўскае цела «%s» аб'екта «%s» не адшуканае.\n"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1260
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "warning duplicate definition of %s %s\n"
msgstr "заўвага, падвоенае азначэньне %s %s\n"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1291
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "bad alternate surface"
msgstr "кепская дадатковая паверхня"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1306
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "bad location"
msgstr "кепскае месца"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:584
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Bad header for cross index\n"
msgstr "Кепскі загаловак для перакрыжаванай спасылкі\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:596
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Bad version for cross index\n"
msgstr "Кепская вэрсія для перакрыжаванай спасылкі\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:610
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Loading cross index failed\n"
msgstr "Загрузка перакрыжаваных спасылак пацярпела няўдачу\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:617
msgid "Loading cross index failed at record {}\n"
msgstr "Загрузка перакрыжаваных спасылак пацярпела няўдачу на запісе {}\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:695
msgid "Bad spectral type in star database, star #{}\n"
msgstr "Кепскі спэктральны тып у базе зорак, зорка #{}\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:710
msgid "{} stars in binary database\n"
msgstr "{} зорак у двайковай базе\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:734
msgid "Total star count: {}\n"
msgstr "Агульная колькасьць зорак: {}\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:768
msgid "Error in .stc file (line {}): {}\n"
msgstr "Памылка ў фале .stc (радок {}): {}\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:798
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Invalid star: bad spectral type.\n"
msgstr "Недапушчальная зорка: кепскі спэктральны тып.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:807
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Invalid star: missing spectral type.\n"
msgstr "Недапушчальная зорка: спэктральны тып адсутнічае.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:994
msgid "Barycenter {} does not exist.\n"
msgstr "Барыцэнтар {} не існуе.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1050
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Invalid star: missing right ascension\n"
msgstr "Недапушчальная зорка: адсутнічае правільнае ўзыходжаньне\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1063
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Invalid star: missing declination.\n"
msgstr "Недапушчальная зорка: адсутнічае схіленьне.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1076
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Invalid star: missing distance.\n"
msgstr "Недапушчальная зорка: адсутнічае адлегласьць.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1110
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Invalid star: missing magnitude.\n"
msgstr "Недапушчальная зорка: адсутнічае яркасьць.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1127
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid ""
"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star "
"near origin\n"
msgstr ""
"Недапушчальная зорка: абсалтная (ня бачная) велічыня мусіць быць вызначаная "
"для зорак, блізкіх да пачатку\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1432
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Level %i, %.5f ly, %i nodes, %i stars\n"
msgstr "Ровень %i, %.5f с.г., %i вузлоў, %i зорак\n"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/texture.cpp:928
msgid "Creating tiled texture. Width={}, max={}\n"
msgstr "Стварэньне мазаічнай тэкстуры. Шырыня={}, макс={}\n"
#: ../src/celengine/texture.cpp:934
msgid "Creating ordinary texture: {}x{}\n"
msgstr "Стварэньне звычайнае тэкстуры: {}×{}\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:834
msgid "Error opening {}.\n"
msgstr "Памылка адкрыцьця {}.\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:841 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:25
msgid "Error reading header of {}.\n"
msgstr "Памылка чытаньня загалоўка {}.\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:847 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:31
msgid "Bad binary xyzv file {}.\n"
msgstr "Кепскі двайковы файл xyzv {}.\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:853 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:37
msgid "Unsupported byte order {}, expected {}.\n"
msgstr "Парадак байтаў {} не падтрымліваецца, чакаўся {}.\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:861 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:44
msgid "Unsupported digits number {}, expected {}.\n"
msgstr "Колькасьць лічбаў {} не падтрымліваецца, чакалася {}.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:102 ../src/celestia/scriptmenu.cpp:87
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:173
msgid "Path {} doesn't exist or isn't a directory\n"
msgstr "Шлях {} ці то не існуе, ці то не зьяўляецца каталёґам\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:203
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Error reading favorites file {}.\n"
msgstr "Памылка падчас чытаньня файла абранага {}.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:224
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Failed to check directory existance for favorites file {}\n"
msgstr "Не атрымалася праверыць існаваньне каталёґу для файла абранага {}\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:232
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Failed to create a directory for favorites file {}\n"
msgstr "Не атрымалася стварыць каталёґ для файла абранага {}\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:352
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Invalid filetype"
msgstr "Недапушчальны тып файла"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:690 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1420
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1437
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr "Граніца яркасьці: %.2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1067
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Markers enabled"
msgstr "Пазнакі задзейнічаныя"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1070
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Markers disabled"
msgstr "Пазнакі абязьдзейненыя"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Ctrl+G
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1080
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Goto surface"
msgstr "Перайсьці на паверхню"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1091
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Alt-azimuth mode enabled"
msgstr "Рэжым «Вышыня-Азімут» задзейнічаны"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1094
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Alt-azimuth mode disabled"
msgstr "Рэжым «Вышыня-Азімут» абязьдзейнены"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1150
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Star style: fuzzy points"
msgstr "Стыль зорак: размытыя кропкі"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1153
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Star style: points"
msgstr "Стыль зорак: кропкі"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1156
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Star style: scaled discs"
msgstr "Стыль зорак: маштабаваныя дыскі"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1169
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Comet tails enabled"
msgstr "Хвасты камэт задзейнічаныя"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1172
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Comet tails disabled"
msgstr "Хвасты камэт абязьдзейненыя"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1188
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Render path: OpenGL 2.1"
msgstr "Спосаб рэндэрынґу: OpenGL 2.1"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1207
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Anti-aliasing enabled"
msgstr "Згладжваньне задзейнічана"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1212
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Anti-aliasing disabled"
msgstr "Згладжваньне абязьдзейнена"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1221
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Auto-magnitude enabled"
msgstr "Аўтаяркасьць задзейнічаная"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1226
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Auto-magnitude disabled"
msgstr "Аўтаяркасьць абязьдзейненая"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1248
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:93
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:98
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:105
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:118
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:127
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:147
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:155
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:161
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:169
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1280
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Time and script are paused"
msgstr "Час і сцэнар прыпыненыя"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1282
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Time is paused"
msgstr "Хада часу прыпыненая"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1286
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Resume"
msgstr "Працяг"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1320
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Star color: Blackbody D65"
msgstr "Колер зорак: чорнае цела D65"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1326
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Star color: Enhanced"
msgstr "Колер зорак: пашыраны"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Light travel time in years, if >= 1day
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1363
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Light travel time: %.4f yr"
msgstr "Сьвятло даходзіць за: %.4f с.г."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1372
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
msgstr "Сьвятло даходзіць за: %d хв %.1f с"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1377
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
msgstr "Сьвятло даходзіць за: %d гадз %d хв %.1f с"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1395
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Light travel delay included"
msgstr "Час руху сьвятла ўключаецца"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1400
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Light travel delay switched off"
msgstr "Затрымка руху сьвятла ня ўлучаная"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1406
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Light travel delay ignored"
msgstr "Час руху сьвятла іґнаруецца"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1449
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Using normal surface textures."
msgstr "Ужываюцца нармальныя тэкстуры паверхняў."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1454
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
msgstr "Ужываюцца тэкстуры паверхняў з абмежаваньнем ведаў."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1521
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Follow"
msgstr "Ісьці ўсьлед"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1546
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Time: Forward"
msgstr "Час: наперад"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1548
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Time: Backward"
msgstr "Час: назад"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1560 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1575
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Time rate: %.6g"
msgstr "Хуткасьць часу: %.6g"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1615
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Low res textures"
msgstr "Тэкстуры нізкага разрозьненьня"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1618
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Medium res textures"
msgstr "Тэкстуры сярэдняга разрозьненьня"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1621
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "High res textures"
msgstr "Тэкстуры высокага разрозьненьня"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1668
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Sync Orbit"
msgstr "Сынхранізаваць арбіту"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1674
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Lock"
msgstr "Захапіць"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1680
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Chase"
msgstr "Даганяць"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1693 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1724
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr "Абмежаваньне велічыні: %.2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1704 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1735
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
msgstr "Гранічная аўтаяркасьць пры 45°: %.2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1754 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1769
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Ambient light level: %.2f"
msgstr "Узровень расьсеянага сьвятла: %.2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1780 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1791
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Light gain"
msgstr "Узмацненьне сьвятла"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1812
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Bloom enabled"
msgstr "Эфэкт «bloom» задзейнічаны"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1814
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Bloom disabled"
msgstr "Эфэкт «bloom» абязьдзейнены"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1820 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1828
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Exposure"
msgstr "Насьвятленьне"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2150
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "GL error: "
msgstr "Памылка GL: "
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2299
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "View too small to be split"
msgstr "Прагляд замалы, каб яго модна было падзяліць"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2319
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Added view"
msgstr "Даданы прагляд"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2495
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Mpc"
msgstr "Мпк"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2500
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "kpc"
msgstr "кпк"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2505
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:108
msgid "ly"
msgstr "с.г."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, auButton)
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2509
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:110 ../src/celestia/qt/rc.cpp:36
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:125
msgid "au"
msgstr "аа"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2516
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "mi"
msgstr "міль"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2521
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "ft"
msgstr "футаў"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmButton)
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2529 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:124
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:251 ../src/celestia/qt/rc.cpp:30
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:123
msgid "km"
msgstr "км"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2534 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:128
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "m"
msgstr "м"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2557 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:180
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:213
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:263
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "days"
msgstr "дзён"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2562 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:176
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:209
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "hours"
msgstr "гадзін"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2567
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "minutes"
msgstr "хвіліны"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2572
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "seconds"
msgstr "сэкунды"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2575
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Rotation period: %s %s\n"
msgstr "Пэрыяд авароту: %s %s\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2583
#, c-format
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Mass: %.6g lb\n"
msgstr "Маса:%.6g фунтаў\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2585
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Mass: %.6g kg\n"
msgstr "Маса:%.6g кг\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2588
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Mass: %.2f Mj\n"
msgstr "Маса:%.2f Mj\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2590
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Mass: %.2f Me\n"
msgstr "Маса:%.2f Me\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2601
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "ly/s"
msgstr "с.г./с"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2606
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "AU/s"
msgstr "АА/с"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2618
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "mi/s"
msgstr "міль/с"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2623
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "ft/s"
msgstr "футаў/с"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2631
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "km/s"
msgstr "км/с"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2636
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "m/s"
msgstr "м/с"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2639
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Speed: %s %s\n"
msgstr "Хуткасьць: %s %s\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2673
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format, qt-format
msgid "Dec: %+d%s %02d' %.1f\"\n"
msgstr "Сх: %+d%s %02d' %.1f\"\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2685
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format, qt-format
msgid "RA: %dh %02dm %.1fs\n"
msgstr "ПУ: %dг %02dм %.1fс\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2701
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Apparent diameter: %s\n"
msgstr "Бачны дыямэтар: %s\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2714
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Apparent magnitude: %.1f\n"
msgstr "Бачная велічыня: %.1f\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2718
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Absolute magnitude: %.1f\n"
msgstr "Абсалютная велічыня: %.1f\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2799
#, c-format
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "%.6f%c %.6f%c %s"
msgstr "%.6f%c %.6f%c %s"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2826 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2898
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2928 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3009
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Distance: %s\n"
msgstr "Адлегласьць: %s\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2830
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Star system barycenter\n"
msgstr "Барыцэнтар сонечнай сыстэмы\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2834
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
msgstr "Абс (бач) вел: %.2f (%.2f)\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2839
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Luminosity: %sx Sun\n"
msgstr "Сьвятлівасьць: %s сонечных\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2845
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Neutron star"
msgstr "Нэўтронная зорка"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2848
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Black hole"
msgstr "Чорная дзірка"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2853
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Class: %s\n"
msgstr "Кляса: %s\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2860
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Surface temp: %s K\n"
msgstr "Тэмпэратура паверхні: %s K\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2865
#, c-format
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Radius: %s Rsun (%s)\n"
msgstr "Радыюс: %s сонечных (%s)\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2871 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2906
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2935
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Radius: %s\n"
msgstr "Радыюс %s\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2887
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Planetary companions present\n"
msgstr "Наяўныя плянэтныя спадарожнікі\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2903
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Distance from center: %s\n"
msgstr "Адлегласьць ад цэнтру: %s\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2976
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Phase angle: %.1f%s\n"
msgstr "Фазавы вугал: %.1f%s\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2992
#, c-format
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Density: %.2f x 1000 lb/ft^3\n"
msgstr "Шчыльнасьць: %.2f × 1000 фунтаў/фут³\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2994
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Density: %.2f x 1000 kg/m^3\n"
msgstr "Шчыльнасьць: %.2f × 1000 кг/м³\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2999
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Temperature: %.0f K\n"
msgstr "Тэмпэратура: %.0f K\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3160
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid " LT"
msgstr " ПЧРС"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3169
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:39
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:54
msgid "Real time"
msgstr "Сапраўдны час"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3171
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "-Real time"
msgstr "-Сапраўдны час"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3175
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Time stopped"
msgstr "Хада часу спыненая"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3179
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "%.6g x faster"
msgstr "%.6g × хутчэй"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3183
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "%.6g x slower"
msgstr "%.6g × павольней"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3189
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid " (Paused)"
msgstr " (Прыпыненая)"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3208
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid ""
"FPS: %.1f, vis. stars stats: [ %zu : %zu : %zu ], vis. DSOs stats: [ %zu : "
"%zu : %zu ]\n"
msgstr ""
"FPS: %.1f, vis. stars stats: [ %zu : %zu : %zu ], vis. DSOs stats: [ %zu : "
"%zu : %zu ]\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3217
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "FPS: %.1f\n"
msgstr "Часьціня кадраў %.1f к/с\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3242
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Travelling (%s)\n"
msgstr "Падарожнічаем (%s)\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3245
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Travelling\n"
msgstr "Падарожнічаем\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3254
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Track %s\n"
msgstr "Сачыць за %s\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3270
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Follow %s\n"
msgstr "Усьлед за %s\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3274
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Sync Orbit %s\n"
msgstr "Сынхранізаваць арбіту з %s\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3278
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Lock %s -> %s\n"
msgstr "Замацаваны %s -> %s\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3284
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Chase %s\n"
msgstr "Даганяць %s\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3298
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "FOV: %s (%.2fx)\n"
msgstr "ПЗ: %s (%.2fx)\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3481
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Target name: %s"
msgstr "Назва мэты: %s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3568
#, c-format
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "%dx%d at %.2f fps %s"
msgstr "%dx%d пры %.2f К.С %s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3571
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Paused"
msgstr "Прыпынена"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3571
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Recording"
msgstr "Запіс"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3592
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
msgstr "F11 Пачаць/Паўза F12 Спыніць"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3603 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3608
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Edit Mode"
msgstr "Рэжым праўкі"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3641
msgid "Skipping solar system catalog: {}\n"
msgstr "Абмінаем каталёґ сонечнай сыстэмы: {}\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3644
msgid "Loading solar system catalog: {}\n"
msgstr "Загрузка каталёґу сонечнай сыстэмы: {}\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3687
msgid "Skipping {} catalog: {}\n"
msgstr "Абмінаем каталёґ \"{}\": {}\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3690
msgid "Loading {} catalog: {}\n"
msgstr "Загрузка каталёґу \"{}\": {}\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3698
msgid "Error reading {} catalog file: {}\n"
msgstr "Памылка падчас чытаньня файла \"{}\": {}.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3726
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Error reading configuration file."
msgstr "Памылка падчас чытаньня файла настаўленьняў."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3737
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Initialization of SPICE library failed."
msgstr "Не ўдалося ініцыялізаваць бібліятэку SPICE."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3780
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Cannot read star database."
msgstr "Немагчыма прачытаць базу зорак."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3801
msgid "Error opening deepsky catalog file {}.\n"
msgstr "Памылка адкрыцьця файла каталёґу глыбокага космасу {}.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3805
msgid "Cannot read Deep Sky Objects database {}.\n"
msgstr "Немагчыма прачытаць базу аб'ектаў глыбокага космасу {}.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3854
msgid "Error opening solar system catalog {}.\n"
msgstr "Памылка падчас адкрыцьця каталёґу сонечнай сыстэмы {}.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3894
msgid "Error opening asterisms file {}.\n"
msgstr "Памылка падчас адкрыцьця файла астэрызму {}.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3910
msgid "Error opening constellation boundaries file {}.\n"
msgstr "Памылка падчас адкрыцьця файлаў зь межамі сузор'яў {}.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4045
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Failed to initialize renderer"
msgstr "Не ўдалося ініцыялізаваць будаўнік"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4061
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
msgstr "Памылка падчас загрузкі шрыфта; тэкс ня будзе бачны.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4109
msgid "Error reading cross index {}\n"
msgstr "Памылка чытаньня перакрыжаваных спасылак {}\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4111
msgid "Loaded cross index {}\n"
msgstr "Загружаныя перакрыжаваныя спасылкі {}\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4128
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Error reading star names file\n"
msgstr "Памылка падчас чытаньня файла з назвамі зорак\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4132 ../src/celestia/celestiacore.cpp:4146
msgid "Error opening {}\n"
msgstr "Памылка адкрыцьця {}\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4154
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Error reading stars file\n"
msgstr "Памылка падчас чытаньня файла зорак\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4180
msgid "Error opening star catalog {}\n"
msgstr "Памылка адкрыцьця каталёґу зорак {}\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4542
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Invalid URL"
msgstr "Недапушчальны URL"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4767
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Unable to capture a frame!\n"
msgstr "Не атрымалася захапіць кадр!\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4779
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Unsupported image type: {}!\n"
msgstr "Тып відарыса не падтрымліваецца: {}!\n"
#: ../src/celestia/glut/glutmain.cpp:530
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1.\n"
msgstr "Celestia не здолела ініцыялізаваць OpenGL 2.1.\n"
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:1095 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2663
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Please use a name ending in '.jpg' or '.png'."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
"Калі ласка, выкарыстоўвай назву файла, якая сначаецца на '.jpg' ці '.png'."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:106 ../src/celestia/helper.cpp:115
#, c-format
msgid "%s Version: %s\n"
msgstr "Вэрсія %s: %s\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:109
#, c-format
msgid "Vendor: %s\n"
msgstr "Пастаўшчык: %s\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:112
#, c-format
msgid "Renderer: %s\n"
msgstr "Рэндэрэр: %s\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:118
#, c-format
msgid "Max simultaneous textures: %s\n"
msgstr "Найбольшая колькасьць тэкстур: %s\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:121
#, c-format
msgid "Max texture size: %s\n"
msgstr "Найбольшы памер тэкстуры: %s\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:124
#, c-format
msgid "Point size range: %s - %s\n"
msgstr "Дыяпазон памераў пунктаў: %s - %s\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:127
#, c-format
msgid "Line width range: %s - %s\n"
msgstr "Дыяпазон таўшчынь ліній: %s - %s\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:130
#, c-format
msgid "Point size granularity: %s\n"
msgstr "Крок памераў пунктаў: %s\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:133
#, c-format
msgid "Max cube map size: %s\n"
msgstr "Найбольшы памер кубічнае мапы: %s\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:136
#, c-format
msgid "Number of interpolators: %s\n"
msgstr "Колькасьць інтэрпалятараў: %s\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:139
#, c-format
msgid "Max anisotropy filtering: %s\n"
msgstr "Найбольшая анізатропная фільтрацыя: %s\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:169
msgid "Auto"
msgstr "Аўтаматычная"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:175
msgid "Custom"
msgstr "Свая"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:214
msgid "Error getting path for log filename!"
msgstr "Памылка атрыманьня шляху для файла часопіса!"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:231
msgid ""
"Celestia is unable to run because the data directory was not found, probably "
"due to improper installation."
msgstr ""
"Celestia ня можа працаваць, бо каталёґ за зьвесткамі адсутнічае, магчыма "
"праз няправільнае ўсталяваньне."
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:297
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Нябесны каталёґ"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Info browser for a selected object
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:303
msgid "Info Browser"
msgstr "Аглядальнік зьвестак"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Set up the browser tabs
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:332
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:172
msgid "Solar System"
msgstr "Сонечная сыстэма"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:333
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:84
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:111 ../src/celestia/qt/rc.cpp:72
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:154 ../src/celestia/qt/rc.cpp:221
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Stars"
msgstr "Зоркі"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:334
msgid "Deep Sky Objects"
msgstr "Аб'екты глыбокага космасу"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:341 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:335
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:345
msgid "Event Finder"
msgstr "Пошук падзей"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. addDockWidget(Qt::DockWidgetArea, eventFinder);
#. Create the time toolbar
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1034
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, timeTab)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:350 ../src/celestia/qt/rc.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Час"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Create the guides toolbar
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:228
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guidesTab)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:357 ../src/celestia/qt/rc.cpp:139
msgid "Guides"
msgstr "Накіроўныя"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:407
msgid "Full screen"
msgstr "На ўвесь экран"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:409
msgid "Shift+F11"
msgstr "Shift+F11"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:564
msgid "Error opening bookmarks file"
msgstr "Памылка падчас адкрыцьця файла закладак"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:583
msgid "Error Saving Bookmarks"
msgstr "Памылка падчас захоўваньня файла закладак"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:620
msgid "Save Image"
msgstr "Захаваць відарыс"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:622
msgid "Images (*.png *.jpg)"
msgstr "Відарысы (*.png *.jpg)"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:647 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:652
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:665
msgid "Capture Video"
msgstr "Захапіць відэа"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:649
msgid "Video (*.avi)"
msgstr "Відэа (*.avi)"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:654
msgid "Matroska Video (*.mkv)"
msgstr "Відэа \"Матрошка\" (*.mkv)"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:670
msgid "Resolution:"
msgstr "Разрозьненьне:"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:673
#, qt-format
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 × %2"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:676
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:152
msgid "Frame rate:"
msgstr "Часьціня кадраў:"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:683
msgid "Video codec:"
msgstr "Відэакодэк:"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:685
msgid "Lossless"
msgstr "Бяз страт"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:686
msgid "Lossy (H.264)"
msgstr "Са стратамі (H.264)"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:690
msgid "Bitrate:"
msgstr "Бітрэйт:"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:763
msgid "Captured screen shot to clipboard"
msgstr "Зрабіць здымак экрана ў буфэр абмену"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:774 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3818
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Copied URL"
msgstr "Скапіяваны URL"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:784
msgid "Pasting URL"
msgstr "Устаўка URL"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:908
msgid "Open Script"
msgstr "Адкрыць сцэнар"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:910
msgid "Celestia Scripts (*.celx *.cel)"
msgstr "Сцэнары Celestia (*.celx *.cel)"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1027
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "New bookmark"
msgstr "Новая закладка"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1082
#, qt-format
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid ""
"<html><h1>Celestia 1.7</h1><p>Development snapshot, commit <b>%1</b>.</"
"p><p>Built for %2 bit CPU<br>Using %3 %4<br>Built against Qt library: "
"%5<br>NAIF kernels are %7<br>AVIF images are %8</p>Runtime Qt version: %6</"
"p><p>Copyright (C) 2001-2021 by the Celestia Development Team.<br>Celestia "
"is free software. You can redistribute it and/or modify it under the terms "
"of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.</p><p>Main site: <a href=\"https://celestia.space/\">https://"
"celestia.space/</a><br>Forum: <a href=\"https://celestia.space/forum/"
"\">https://celestia.space/forum/</a><br>GitHub project: <a href=\"https://"
"github.com/CelestiaProject/Celestia\">https://github.com/CelestiaProject/"
"Celestia</a></p></html>"
msgstr ""
"<html><h1>Celestia 1.7</h1><p>Вэрсія ў распрацоўцы, каміт git <b>%1</b>.</"
"p><p>Сабраны для %2 бітавага ЦП<br>Выкарыстоўваючы %3 %4<br>Пры зборцы "
"выкарыстоўвалі Qt: %5<br>Загрузка NAIF %7<br>Відарысы AVIF %8</p>Загружаная "
"вэрсія Qt: %6</p><p>Copyright (C) 2001-2021 Каманда распрацоўкі Celestia."
"<br>Celestia — свабоднае праграмнае забесьпячэньне. Яго можна распаўсюджваць "
"і/ці зьмяняць на ўмовах Агульнай грамадзкай ліцэнзіі GNU вэрсіі&nbsp;2 або "
"(на тваё гледзішча) больш новай вэрсіі.</p><p>Галоўная пляцоўка: <a href="
"\"https://celestia.space/\">https://celestia.space/</a><br>Форум: <a href="
"\"https://celestia.space/forum/\">https://celestia.space/forum/</"
"a><br>Праект GitHub: <a href=\"https://github.com/CelestiaProject/Celestia"
"\">https://github.com/CelestiaProject/Celestia</a></p></html>"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1118
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Unknown compiler"
msgstr "Невядомы кампілятар"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1122 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1127
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "supported"
msgstr "падтрымліваецца"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1124 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1129
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "not supported"
msgstr "не падтрымліваецца"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1132 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1526
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:70
msgid "About Celestia"
msgstr "Пра Celestia"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1151
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>%1 version:</b> %2"
msgstr "<b>Вэрсія %1:</b> %2"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1157
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Vendor:</b> %1"
msgstr "<b>Пастаўшчык:</b> %1"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1163
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Renderer:</b> %1"
msgstr "<b>Рэндэрэр:</b> %1"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1170
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>%1 Version:</b> %2"
msgstr "<b>Вэрсія %1: </b> %2"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1177
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Max simultaneous textures:</b> %1"
msgstr "<b>Найбольшая колькасьць тэкстур:</b> %1"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1183
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Maximum texture size:</b> %1"
msgstr "<b>Найбольшы памер тэкстур:</b> %1"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1189
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Point size range:</b> %1 - %2"
msgstr "<b>Дыяпазон памераў пунктаў:</b> %1 - %2"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1195
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Point size granularity:</b> %1"
msgstr "<b>Крок памераў пунктаў:</b> %1"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1201
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Max cube map size:</b> %1"
msgstr "<b>Найбольшы памер кубічнае мапы:</b> %1"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1207
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Number of interpolators:</b> %1"
msgstr "<b>Колькасьць інтэрпалятараў:</b> %1"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1213
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Max anisotropy filtering:</b> %1"
msgstr "<b>Найбольшая анізатропная фільтрацыя:</b> %1"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1223
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "<b>Supported extensions:</b><br>\n"
msgstr "<b>Пашырэньні, якія падтрымліваюцца:</b><br>\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1237
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Renderer Info"
msgstr "Зьвесткі пра рэндэрэр"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. ***** File menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1261
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:1
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1264
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "&Grab image"
msgstr "&Захапіць відарыс"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1265
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "F10"
msgstr "F10"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1270
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Capture &video"
msgstr "Захапіць &відэа"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1274
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1278
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "&Copy image"
msgstr "&Капіяваць відарыс"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1279
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Ctrl+Shift+C"
msgstr "Ctrl+Shift+C"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1285
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:2
msgid "&Open Script..."
msgstr "&Адкрыць сцэнар…"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1296
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Настаўленьні…"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1300
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:7
msgid "E&xit"
msgstr "&Выйсьці"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1301
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. ***** Navigation menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1306
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:8
msgid "&Navigation"
msgstr "&Навіґацыя"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1308
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Select Sun"
msgstr "Вылучыць Сонца"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1312
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Center Selection"
msgstr "Цэтраваць вылучэньне"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1316
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Goto Selection"
msgstr "Перайсьці да вылучэньня"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1320
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:12
msgid "Goto Object..."
msgstr "Перайсьці да аб'екта…"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1324
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Copy URL / console text"
msgstr "Капіяваць URL / тэкст кансолі"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1329
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Paste URL / console text"
msgstr "Уставіць URL / тэкст кансолі"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. ***** Time menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1335
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:21
msgid "&Time"
msgstr "&Час"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1337
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Set &time"
msgstr "Задаць &час"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. ***** Display menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1345
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "&Display"
msgstr "П&аказаць"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1351
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Dee&p Sky Objects"
msgstr "Аб'екты &глыбокага космасу"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1357
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "&Shadows"
msgstr "&Цені"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1368
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:37
msgid "Star St&yle"
msgstr "&Стыль зорак"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1375
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Texture &Resolution"
msgstr "Разрозьненьне &тэкстур"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1380
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "&FPS control"
msgstr "&Часьціня кадраў"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. ***** Bookmark menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1397
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:60
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Закладкі"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. ***** View menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1400
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:53
msgid "&View"
msgstr "&Прагляд"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. ***** MultiView menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1403
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "&MultiView"
msgstr "&Мультывід"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1406
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Split view vertically"
msgstr "Падзяліць па вэртыкалі"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1407
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Ctrl+R"
msgstr "Ctrl+R"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1412
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Split view horizontally"
msgstr "Падзяліць па гарызанталі"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1413
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl+U"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1418
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Cycle views"
msgstr "Зьмяніць актыўны прагляд"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1419
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1424
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Single view"
msgstr "Адзіны від"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1425
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Ctrl+D"
msgstr "Ctrl+D"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1430
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Delete view"
msgstr "Выдаліць від"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1431
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1437
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Frames visible"
msgstr "Бачныя межы"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1458
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Active frame visible"
msgstr "Межы актыўнага прагляду"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1474
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Synchronize time"
msgstr "Сынхранізаваць час"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. ***** Help Menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1515
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:63
msgid "&Help"
msgstr "&Даведка"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1517
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Celestia Manual"
msgstr "Дапаможнік па Celestia"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1522
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "OpenGL Info"
msgstr "Зьвесткі OpenGL"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1542
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Дадаць закладку…"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1546
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Organize Bookmarks..."
msgstr "Упарадкаваць закладкі…"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1584
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Set custom FPS"
msgstr "Задаць сваю часьціню кадраў"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1585
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "FPS value"
msgstr "Часьціня"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1606
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid ""
"Loading data files: %1\n"
"\n"
msgstr ""
"Загрузка файлаў зьвестак: %1\n"
"\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1617
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:3
msgid "Scripts"
msgstr "Сцэнары"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:395
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:397
msgid "Description"
msgstr "Апісаньне"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:582
msgid "Bookmarks Menu"
msgstr "Мэню закладак"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:583
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks menu."
msgstr "Дадай закладкі ў гэтую тэчку каб яны былі ў мэню закладак."
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:588
msgid "Bookmarks Toolbar"
msgstr "Панэль закладак"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:589
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks toolbar."
msgstr "Дадай закладкі ў гэтую тэчку каб яны былі на панэлі закладак."
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:603
msgid "Error reading bookmarks file"
msgstr "Памылка чытаньня файла закладак"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:720
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладкі"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:833
msgid "Current simulation time"
msgstr "Бягучы час сымуляцыі"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:834
msgid "Simulation time at activation"
msgstr "Удаваны час пры актывацыі"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:835
msgid "System time at activation"
msgstr "Сыстэмныя дата й час пры актывацыі"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, newBookmarkFolderDialog)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton)
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:880 ../src/celestia/qt/rc.cpp:39
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:54
msgid "New Folder"
msgstr "Новы каталёґ"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Create the render flags actions
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:27
msgid "Eq"
msgstr "Экв"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:28
msgid "Equatorial coordinate grid"
msgstr "Экватарыяльная каардынатная сетка"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:32
msgid "Ga"
msgstr "Ґа"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:33
msgid "Galactic coordinate grid"
msgstr "Ґаляктычная каардынатная сетка"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:37
msgid "Ec"
msgstr "Эк"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:38
msgid "Ecliptic coordinate grid"
msgstr "Экліптычная каардынатная сетка"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:42
msgid "Hz"
msgstr "Гц"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:43
msgid "Horizontal coordinate grid"
msgstr "Гарызантальная каардынатная сетка"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:47
msgid "Ecl"
msgstr "Экл"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticLineCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:48 ../src/celestia/qt/rc.cpp:212
msgid "Ecliptic line"
msgstr "Лінія экліптыкі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:52
msgid "M"
msgstr "Паз"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, markersCheck)
#. Controls for marking selected objects
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:53
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:561
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:481
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:774
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:209
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:204
msgid "Markers"
msgstr "Пазнакі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:57
msgid "C"
msgstr "Суз"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:405
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constellationsGroupBox)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, constellationLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:58
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:124 ../src/celestia/qt/rc.cpp:194
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:258
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:224
msgid "Constellations"
msgstr "Сузор'і"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:62
msgid "B"
msgstr "Меж"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:63
msgid "Constellation boundaries"
msgstr "Межы сузор'яў"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:67
msgid "O"
msgstr "Арб"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, orbitsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:68 ../src/celestia/qt/rc.cpp:142
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:201
msgid "Orbits"
msgstr "Арбіты"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Skip sorting if we are dealing with the planets in our own Solar System.
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:85
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:112
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:388
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:581 ../src/celestia/qt/rc.cpp:75
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:157 ../src/celestia/qt/rc.cpp:224
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:213
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1468
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1506
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1626
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Planets"
msgstr "Плянэты"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:86
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:113
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:214
msgid "Dwarf Planets"
msgstr "Карлікавыя плянэты"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:87
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:114
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:394
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:583 ../src/celestia/qt/rc.cpp:81
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:163 ../src/celestia/qt/rc.cpp:230
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:215
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1464
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Moons"
msgstr "Месяцы"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:88
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:115
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:216
msgid "Minor Moons"
msgstr "Малыя месяцы"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:89
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:116
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:400
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:742 ../src/celestia/qt/rc.cpp:87
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:169 ../src/celestia/qt/rc.cpp:236
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:217
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1458
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Asteroids"
msgstr "Астэроіды"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:90
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:117
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:403
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:750 ../src/celestia/qt/rc.cpp:90
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:172 ../src/celestia/qt/rc.cpp:239
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:218
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1460
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Comets"
msgstr "Камэты"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftsCheck)
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftOrbitsCheck)
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:91
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:118
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:406
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:585
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:746 ../src/celestia/qt/rc.cpp:94
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:176 ../src/celestia/qt/rc.cpp:243
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:219
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1473
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgctxt "plural"
msgid "Spacecraft"
msgstr "Караблі"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Label actions
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:107
msgid "L"
msgstr "Наз"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:487
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:493
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, labelsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:108 ../src/celestia/qt/rc.cpp:215
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:218
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:227
msgid "Labels"
msgstr "Назвы"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxiesCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxyLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:119
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:143
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:443 ../src/celestia/qt/rc.cpp:97
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:246
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:220
msgid "Galaxies"
msgstr "Ґаляктыкі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. galaxiesAction->setShortcut(QString("U"));
#. Buttons to select filtering criterion for dsos
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:120
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:145
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:439
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:221
msgid "Globulars"
msgstr "Шаравыя"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClustersCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClusterLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:121 ../src/celestia/qt/rc.cpp:103
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:252
msgid "Open clusters"
msgstr "Адкрытыя скопішчы"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaeCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:122
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:147
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:447 ../src/celestia/qt/rc.cpp:100
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:249
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:223
msgid "Nebulae"
msgstr "Туманнасьці"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:606
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, locationsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:123 ../src/celestia/qt/rc.cpp:261
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:134
msgid "Locations"
msgstr "Месцы"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:146
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:451
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:222
msgid "Open Clusters"
msgstr "Адкрытыя скопішчы"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:154 ../src/celestia/qt/rc.cpp:115
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:193
msgid "Clouds"
msgstr "Воблакі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. cloudsAction->setShortcut(QString("I"));
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:156
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:197
msgid "Night Side Lights"
msgstr "Сьвятло начной часткі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:158
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:198
msgid "Comet Tails"
msgstr "Хвасты камэт"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, atmospheresCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:159 ../src/celestia/qt/rc.cpp:112
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:192
msgid "Atmospheres"
msgstr "Атмасфэры"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:166
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:195
msgid "Ring Shadows"
msgstr "Цені ад колцаў"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:167
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:196
msgid "Eclipse Shadows"
msgstr "Цені зацьменьняў"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:169
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:194
msgid "Cloud Shadows"
msgstr "Цені аблокаў"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:174 ../src/celestia/qt/rc.cpp:312
msgid "Low"
msgstr "Нізкае"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mediumResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:175 ../src/celestia/qt/rc.cpp:315
msgid "Medium"
msgstr "Сярэдняе"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, highResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:176 ../src/celestia/qt/rc.cpp:318
msgid "High"
msgstr "Высокае"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:186
msgid "Auto Magnitude"
msgstr "Аўтаяркасьць"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:188
msgid "Faintest visible magnitude based on field of view"
msgstr "Найцьмяная бачная велічыня ў залежнасьці ад поля зроку"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:191
msgid "More Stars Visible"
msgstr "Больш бачных зорак"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:194
msgid "Fewer Stars Visible"
msgstr "Менш бачных зорак"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pointStarsButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:200 ../src/celestia/qt/rc.cpp:336
msgid "Points"
msgstr "Кропкі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:201
msgid "Fuzzy Points"
msgstr "Размытыя кропкі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:202
msgid "Scaled Discs"
msgstr "Маштабаваныя дыскі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:212
msgid "Light Time Delay"
msgstr "Затрымка руху сьвятла"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:394
#, qt-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %L1"
msgstr "Гранічная аўтаяркасьць пры 45°: %L1"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:401
#, qt-format
msgid "Magnitude limit: %L1"
msgstr "Абмежаваньне велічыні: %L1"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:221
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:192
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:654
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:91
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "Назва"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:223
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:194
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:62
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Адлегласьць (с.г.)"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:225
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:196
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:63
msgid "App. mag"
msgstr "Бачн. вел"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:227
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:64
msgid "Abs. mag"
msgstr "Абс. вел"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:229
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:198
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:467
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:656
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:65
msgid "Type"
msgstr "Тып"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Buttons to select filtering criterion for stars
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:517
msgid "Closest Stars"
msgstr "Найбліжэйшыя зоркі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:521
msgid "Brightest Stars"
msgstr "Найярчэйшая зоркі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Additional filtering controls
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:531
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:464
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:758
msgid "Filter"
msgstr "Фільтар"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:534
msgid "With Planets"
msgstr "З плянэтамі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:538
msgid "Multiple Stars"
msgstr "Розныя зоркі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:541
msgid "Barycenters"
msgstr "Барыцэнтры"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:547
msgid "Spectral Type"
msgstr "Спэктральны тып"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. End filtering controls
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:556
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:476
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:765
msgid "Refresh"
msgstr "Абнавіць"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:564
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:484
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:777
msgid "Mark Selected"
msgstr "Пазначыць вылучанае"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:566
msgid "Mark stars selected in list view"
msgstr "Пазначыць зоркі, вылучаныя ў сьпісе прагляду"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:569
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:489
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:782
msgid "Unmark Selected"
msgstr "Зьняць пазнакі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:570
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:783
msgid "Unmark stars selected in list view"
msgstr "Зьняць пазнакі з зорак, вылучаных у сьпісе прагляду"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:574
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:494
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:787
msgid "Clear Markers"
msgstr "Ачысьціць пазнакі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:576
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:496
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:789
msgid "Remove all existing markers"
msgstr "Прыбраць усе наяўныя пазнакі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:583
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:503
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:796
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:230
msgid "None"
msgstr "Нічога"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:584
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:504
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:244
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:797
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:585
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:505
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:245
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:798
msgid "Triangle"
msgstr "Трохкутнік"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:586
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:506
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:246
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:799
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:587
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:507
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:248
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:800
msgid "Plus"
msgstr "Плюс"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:588
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:508
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:249
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:801
msgid "X"
msgstr "X"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:589
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:509
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:254
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:802
msgid "Circle"
msgstr "Акружына"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:590
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:510
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:250
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:803
msgid "Left Arrow"
msgstr "Стрэлка ўлева"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:591
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:511
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:251
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:804
msgid "Right Arrow"
msgstr "Стрэлка ўправа"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:592
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:512
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:252
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:805
msgid "Up Arrow"
msgstr "Стрэлка ўверх"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:593
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:513
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:253
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:806
msgid "Down Arrow"
msgstr "Стрэлка ўніз"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:595
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:515
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:808
msgid "Select marker symbol"
msgstr "Выберы выгляд пазнакі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:608
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:528
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:821
msgid "Select marker size"
msgstr "Выберы памер пазнакі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:612
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:532
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:825
msgid "Click to select marker color"
msgstr "Пстрыкні каб выбраць колер пазнак"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:615
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:535
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:828
msgid "Label"
msgstr "Метка"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:679
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:587
#, qt-format
msgid "%1 objects found"
msgstr "адшукана %1 абʼектаў"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:485
msgid "Mark DSOs selected in list view"
msgstr "Пазначыць АГК, вылучаныя ў сьпісе прагляду"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:490
msgid "Unmark DSOs selected in list view"
msgstr "Зьняць пазнакі з АГК, вылучаных у сьпісе прагляду"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:142
msgid "Eclipsed body"
msgstr "Зацьмёнае цела"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:144
msgid "Occulter"
msgstr "Зацямняльнік"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:146
msgid "Start time"
msgstr "Час пачатку"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:148
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:62
msgid "Duration"
msgstr "Працягласьць"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:239
msgid "Solar eclipses"
msgstr "Сонечныя зацьменьні"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:240
msgid "Lunar eclipses"
msgstr "Месяцовыя зацьменьні"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:241
msgid "All eclipses"
msgstr "Усе зацьменьні"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Search the search range box
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:249
msgid "Search range"
msgstr "Дыяпазон пошуку"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:271
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:290
msgid "Earth"
msgstr "Зямля"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:272
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:291
msgid "Jupiter"
msgstr "Юпітэр"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:273
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:292
msgid "Saturn"
msgstr "Сатурн"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:274
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:293
msgid "Uranus"
msgstr "Уран"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:275
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:294
msgid "Neptune"
msgstr "Нэптун"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:276
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:295
msgid "Pluto"
msgstr "Плютон"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:279
msgid "Find eclipses"
msgstr "Шукаць зацьменьні"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:334
#, qt-format
msgid "%1 is not a valid object"
msgstr "%1 не зьяўляецца дапушчальным аб'ектам"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:346
msgid "End date is earlier than start date."
msgstr "Дата канца ранейшая за пачатак."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:360
msgid "Finding eclipses..."
msgstr "Пошук зацьменьняў…"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:392
msgid "Set time to mid-eclipse"
msgstr "Час на сярэдзіну зацьменьня"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:396
#, qt-format
msgid "Near %1"
msgstr "Каля %1"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:400
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:404
#, qt-format
msgid "From surface of %1"
msgstr "З паверхні %1"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:408
#, qt-format
msgid "Behind %1"
msgstr "Па-за %1"
#: ../src/celestia/qt/qtglwidget.cpp:122
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1."
msgstr "Celestia не здолела ініцыялізаваць OpenGL 2.1."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:81
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Error: no object selected!\n"
msgstr "Памылка: ніякі аб'ект ня вылучаны!\n"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:92
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:158
msgid "Info"
msgstr "Зьвесткі"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:117
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "Web info: %1"
msgstr "Сеціўныя зьвесткі: %1"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:133
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Equatorial radius:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Экватарыяльны радыюс:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:135
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Size:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Памер:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:140
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "<b>Oblateness: "
msgstr "<b>Сплюшчанасьць: "
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:183
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Sidereal rotation period:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Сыдэрычны пэрыяд авароту:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:186
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Prograde"
msgstr "Праґрадны"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:186
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Retrograde"
msgstr "Рэтраґрадны"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:187
#, qt-format
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "<b>Rotation direction:</b> %1"
msgstr "<b>Напрамак аварачэньня:</b> %1"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:191
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Length of day:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Даўжыня дня:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:217
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "years"
msgstr "гады"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:222
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "<b>Has rings</b>"
msgstr "<b>Мае кольцы</b>"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:224
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "<b>Has atmosphere</b>"
msgstr "<b>Мае атмасфэру</b>"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:232
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Start:</b> %1"
msgstr "<b>Пачатак:</b> %1"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:235
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>End:</b> %1"
msgstr "<b>Канец:</b> %1"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:237
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Orbit information"
msgstr "Зьвесткі пра арбіту"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:238
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "Osculating elements for %1"
msgstr "Аскуляваныя элемэнты для %1"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. stream << "<i>[ Orbit reference plane info goes here ]</i><br>\n";
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:241
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Period:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Пэрыяд:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:246
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "AU"
msgstr "АА"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:254
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Semi-major axis:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Дадатковыя восі:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:255
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Eccentricity:</b> %L1"
msgstr "<b>Эксцэнтрысытэт:</b> %L1"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:256
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Inclination:</b> %L1%2"
msgstr "<b>Схіленьне:</b> %L1%2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:257
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Pericenter distance:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Адлегласьць да пэрыцэнтру:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:258
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Apocenter distance:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Адлегласьць да апацэнтру:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:260
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Ascending node:</b> %L1%2"
msgstr "<b>Узыходны вузел:</b> %L1%2"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:261
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Argument of periapsis:</b> %L1%2"
msgstr "<b>Парамэтар пэрыяпсыды:</b> %L1%2"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:262
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Mean anomaly:</b> %L1%2"
msgstr "<b>Сярэдняя анамалія:</b> %L1%2"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:263
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Period (calculated):</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Пэрыяд (разьлічаны):</b> %L1 %2"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:303
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:326
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>RA:</b> %L1h %L2m %L3s"
msgstr "<b>ПУ:</b> %L1г %L2м %L3с"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:307
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:330
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>Dec:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr "<b>Сх:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. TRANSLATORS: Galactic longitude
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:338
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>L:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr "<b>Д:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. TRANSLATORS: Galactic latitude
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:342
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, qt-format
msgid "<b>B:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr "<b>Ш:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:162 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3023
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Directory expected after --dir"
msgstr "Пасьля --dir мусіць быць каталёґ"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:172 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3036
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Configuration file name expected after --conf"
msgstr "Пасьля --conf мусіць быць файл настаўленьняў"
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:183 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3050
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Directory expected after --extrasdir"
msgstr "Пасьля --extrasdir мусіць быць каталёґ"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:193 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3063
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "URL expected after --url"
msgstr "Пасьля --url мусіць быць URL"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:207
msgid "A filename expected after --log/-l"
msgstr "Пасьля --log/-l мусіць быць назва файла"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:215 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3078
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Invalid command line option '%s'"
msgstr "Недапушчальны парамэтар загаднага радку '%s'"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:174
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:178
msgid "OpenGL 2.1"
msgstr "OpenGL 2.1"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:217
msgid "Blackbody D65"
msgstr "Чорнае цела D65"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:218
msgid "Classic colors"
msgstr "Клясычныя колеры"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:224
msgid "Local format"
msgstr "Мясцовы фармат"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:226
msgid "Time zone name"
msgstr "Назва часавага поясу"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:227
msgid "UTC offset"
msgstr "Зрух ад UTC"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:77
#, qt-format
msgid "Start: %1"
msgstr "Пачатак: %1"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:86
#, qt-format
msgid "End: %1"
msgstr "Канец: %1"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:112
#, c-format
msgid "%.3f km"
msgstr "%.3f км"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:114
#, c-format
msgid "%.3f m"
msgstr "%.3f м"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:116
msgid "Distance: "
msgstr "Адлегласьць: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:121
msgid "Abs (app) mag: "
msgstr "Абс (бач) вел: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:124
msgid "Class: "
msgstr "Кляса: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:135
msgid "&Select"
msgstr "&Вылучыць"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:139
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:173
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:180
msgid "&Center"
msgstr "&Цэнтраваць"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:143
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1564
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1614
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1637
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "&Goto"
msgstr "&Перайсьці"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:147
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1565
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1638
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "&Follow"
msgstr "&Ісьці ўсьлед"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:153
msgid "S&ynch Orbit"
msgstr "&Сынхранізаваць арбіту"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:164
msgid "Visible"
msgstr "Бачны"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:177
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1651
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "&Unmark"
msgstr "&Зьняць пазнаку"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:195
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1584
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Select &Primary Body"
msgstr "Выбраць &бацькоўскае цела"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:247
msgid "Filled Square"
msgstr "Запоўнены квадрат"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:255
msgid "Disk"
msgstr "Дыск"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:258
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1653
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "&Mark"
msgstr "&Дадаць пазнаку"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:275
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1569
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "&Reference Marks"
msgstr "&Арыенцірныя пазнакі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:277
msgid "Show &Body Axes"
msgstr "Паказаць восі &цела"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:283
msgid "Show &Frame Axes"
msgstr "Паказаць восі сыстэмы &каардынат"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:289
msgid "Show &Sun Direction"
msgstr "Паказваць напрамак &Сонца"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:295
msgid "Show &Velocity Vector"
msgstr "Паказваць вэктар &хуткасьці"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:301
msgid "Show S&pin Vector"
msgstr "Паказваць вэктар &аварачэньня"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Only show the frame center menu item if the selection orbits another
#. a non-stellar object. If it orbits a star, this is generally identical
#. to the sun direction entry.
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:313
#, qt-format
msgid "Show &Direction to %1"
msgstr "Паказваць &напрамак на %1"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:320
msgid "Show Planetographic &Grid"
msgstr "Паказваць плянэтаґрафічную &сетку"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:326
msgid "Show &Terminator"
msgstr "Паказаць &тэрмінатар"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:344
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1601
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "&Alternate Surfaces"
msgstr "&Дадатковыя паверхні"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. TRANSLATORS: normal texture in an alternative surface menu
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:345
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1538
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Normal"
msgstr "Нармальны"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:391 ../src/celestia/qt/rc.cpp:78
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:160 ../src/celestia/qt/rc.cpp:227
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1470
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Dwarf planets"
msgstr "Карлікавыя плянэты"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:397
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:591 ../src/celestia/qt/rc.cpp:84
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:166 ../src/celestia/qt/rc.cpp:233
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1466
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Minor moons"
msgstr "Малыя месяцы"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:409
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:597
msgid "Other objects"
msgstr "Іншыя аб'екты"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:49
msgid "Set Time"
msgstr "Задаць час"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:55
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:164
msgid "Time Zone: "
msgstr "Часавы пояс: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:60
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:94
msgid "Universal Time"
msgstr "Унівэрсальны час"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:61
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:95
msgid "Local Time"
msgstr "Мясцовы час"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:66
msgid "Select Time Zone"
msgstr "Выберы часавы пояс"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:70
msgid "Date: "
msgstr "Дата: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:88
msgid "Set Year"
msgstr "Задаць год"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:91
msgid "Set Month"
msgstr "Задаць месяц"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:94
msgid "Set Day"
msgstr "Задаць дзень"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:98
msgid "Time: "
msgstr "Час: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:117
msgid "Set Hours"
msgstr "Задаць гадзіны"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:120
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:124
msgid ":"
msgstr ":"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:121
msgid "Set Minutes"
msgstr "Задаць хвіліны"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:125
msgid "Set Seconds"
msgstr "Задаць секунды"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:129
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:166
msgid "Julian Date: "
msgstr "Юліянская дата: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:141
msgid "Set Julian Date"
msgstr "Задаць юліянскую дату"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:150
msgid "Set time"
msgstr "Задаць час"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:540
msgid "Barycenter"
msgstr "Барыцэнтар"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:542
msgid "Star"
msgstr "Зорка"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:550
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:58
msgid "Planet"
msgstr "Плянэта"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:552
msgid "Dwarf planet"
msgstr "Карлікавая плянэта"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:554
msgid "Moon"
msgstr "Месяц"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:556
msgid "Minor moon"
msgstr "Малы месяц"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:558
msgid "Asteroid"
msgstr "Астэроід"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:560
msgid "Comet"
msgstr "Камэта"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:562
msgid "Spacecraft"
msgstr "Карабель"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:564
msgid "Reference point"
msgstr "Арыенцір"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:566
msgid "Component"
msgstr "Складнік"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:568
msgid "Surface feature"
msgstr "Дэталь паверхні"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:572
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомая"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:587
msgid "Asteroids & comets"
msgstr "Астэроіды й камэты"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:589
msgid "Reference points"
msgstr "Арыенціры"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:593
msgid "Components"
msgstr "Складнікі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:595
msgid "Surface features"
msgstr "Дэталі паверхні"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Buttons to select filtering criterion for objects
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:738
msgid "Planets and moons"
msgstr "Плянэты і месяцы"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:769
msgid "Group objects by class"
msgstr "Ґрупаваць аб'екты паводле клясы"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:779
msgid "Mark bodies selected in list view"
msgstr "Пазначыць целы, вылучаныя ў сьпісе прагляду"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:31
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:46
msgid "Reverse time"
msgstr "Зьмяніць кірунак часу"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:33
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:48
msgid "10x slower"
msgstr "10× павольней"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:35
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:50
msgid "2x slower"
msgstr "2× павольней"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:37
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:52
msgid "Pause time"
msgstr "Прыпыніць хаду часу"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:41
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:56
msgid "2x faster"
msgstr "2× хутчэй"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:43
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:58
msgid "10x faster"
msgstr "10× хутчэй"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:60
msgid "Set to current time"
msgstr "Цяперашні час"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addBookmarkDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:3
msgid "Bookmark Location"
msgstr "Разьмяшчэньне закладак"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:6
msgid "Bookmark name:"
msgstr "Загаловак закладкі:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:9 ../src/celestia/qt/rc.cpp:45
msgid "Create in:"
msgstr "Стварыць у:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:12
msgid "Time source:"
msgstr "Крыніца часу:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, gotoObjectDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:15
msgid "Dialog"
msgstr "Дыялёґ"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:18
msgid "Object name:"
msgstr "Назва аб'екта:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:21
msgid "Longitude:"
msgstr "Даўгата:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:24
msgid "Distance:"
msgstr "Адлегласьць:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:27
msgid "Latitude:"
msgstr "Шырата:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiiButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:33
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:124
msgid "radii"
msgstr "радыюсаў"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:21
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:42
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:48
msgid "Description:"
msgstr "Апісаньне:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, organizeBookmarksDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:51
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:153
msgid "Organize Bookmarks"
msgstr "Упарадкаваць закладкі"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSeparatorButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:57
msgid "New Separator"
msgstr "Новы падзельнік"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItemButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:60
msgid "Remove Item"
msgstr "Прыбраць элемэнт"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, preferencesDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:63
msgid "Preferences"
msgstr "Настаўленьні"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:27
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, objectsTab)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:33
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, objectsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:66 ../src/celestia/qt/rc.cpp:69
msgid "Objects"
msgstr "Аб'екты"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClustersCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClusterLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:106 ../src/celestia/qt/rc.cpp:255
msgid "Globular clusters"
msgstr "Шаравыя скопішчы"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:142
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, featuresGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:109
msgid "Features"
msgstr "Дэталі"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:118
msgid "Cloud shadows"
msgstr "Цені аблокаў"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipseShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:121
msgid "Eclipse shadows"
msgstr "Цені зацьменьняў"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ringShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:124
msgid "Ring shadows"
msgstr "Цені ад колцаў"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetRingsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:127
msgid "Planet's rings"
msgstr "Кольцы плянэт"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nightsideLightsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:130
msgid "Nightside lights"
msgstr "Сьвятло начной часткі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometTailsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:133
msgid "Comet tails"
msgstr "Хвасты камэт"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitOfKnowledgeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:136
msgid "Limit of knowledge textures"
msgstr "Тэкстуры абмежаваных ведаў"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, orbitsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:145
msgid "Show orbits"
msgstr "Паказваць арбіты"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadingOrbitsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:148
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:202
msgid "Fading orbits"
msgstr "Зьнікаючыя арбіты"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialTrajectoriesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:151
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:203
msgid "Partial trajectories"
msgstr "Частковыя траекторыі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gridsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:179
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:206
msgid "Grids"
msgstr "Сеткі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, equatorialGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:182
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:207
msgid "Equatorial"
msgstr "Экватарыяльная"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:185
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:210
msgid "Ecliptic"
msgstr "Экліптычная"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galacticGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:188
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:209
msgid "Galactic"
msgstr "Ґаляктычная"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:191
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:208
msgid "Horizontal"
msgstr "Гарызантальная"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagramsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:197
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:225
msgid "Diagrams"
msgstr "Дыяґрамы"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boundariesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:200
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:226
msgid "Boundaries"
msgstr "Межы"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latinNamesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:203
msgid "Latin names"
msgstr "Лацінскія назвы"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscellaneousGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:206
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Рознае"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, locationsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:264
msgid "Show locations"
msgstr "Паказваць месцы"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:267
msgid "Location types:"
msgstr "Віды мясцовасьцяў:"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, citiesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:270
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:135
msgid "Cities"
msgstr "Гарады"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, landingSitesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:273
msgid "Landing sites"
msgstr "Месцы пасадкі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, volcanoesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:276
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:143
msgid "Volcanoes"
msgstr "Вульканы"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, observatoriesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:279
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:136
msgid "Observatories"
msgstr "Абсэрваторыі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cratersCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:282
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:140
msgid "Craters"
msgstr "Кратэры"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, montesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:285
msgid "Montes (mountains)"
msgstr "Montes (горы)"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terraeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:288
msgid "Terrae (land masses)"
msgstr "Terrae (суша)"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vallesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:291
msgid "Valles (valleys)"
msgstr "Valles (даліны)"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mariaCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:294
msgid "Maria (seas)"
msgstr "Maria (моры)"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otherLocationsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:297
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:144
msgid "Other features"
msgstr "Іншыя дэталі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:300
msgid "Minimum labelled feature size:"
msgstr "Найменшы памер пазначанай дэталі:"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:772
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (QLineEdit, featureSizeEdit)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:303
msgid "000; "
msgstr "000; "
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:801
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, renderTab)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:306
msgid "Render"
msgstr "Рэндэр"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:809
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, textureResolutionGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:309
msgid "Texture resolution"
msgstr "Разрозьненьне тэкстур"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:852
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ambientLightGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:321
msgid "Ambient light"
msgstr "Навакольнае сьвятло"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tintedIlluminationCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:324
msgid "Tinted illumination"
msgstr "Танаванае асьвятленьне"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:900
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, renderPathGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:327
msgid "Render path"
msgstr "Спосаб рэндэрынґу"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasLinesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:330
msgid "Antialiased lines"
msgstr "Згладжаныя лініі"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:940
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starStyleGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:333
msgid "Star style"
msgstr "Стыль зорак"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fuzzyPointStarsButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:339
msgid "Fuzzy points"
msgstr "Размытыя пункты"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scaledDiscsButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:342
msgid "Scaled discs"
msgstr "Маштабаваныя дыскі"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoMagnitudeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:345
msgid "Auto-magnitude"
msgstr "Аўтаяркасьць"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1006
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starColorGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:348
msgid "Star colors"
msgstr "Колеры зорак"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:354
msgid "Date display format:"
msgstr "Фармат адлюстраваньня даты:"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/xbel.cpp:64
msgid "Not an XBEL version 1.0 file."
msgstr "Не зьяўляецца файлам XBEL вэрсіі 1.0."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/url.cpp:314
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Incorrect hex value \"{}\"\n"
msgstr "Няправільнае шаснаццаткавае значэньне \"{}\"\n"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/url.cpp:397
msgid "URL must start with \"{}\"!\n"
msgstr "URL мусіць пачынацца з \"{}\"!\n"
#: ../src/celestia/url.cpp:413
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "URL must have at least mode and time!\n"
msgstr "URL мусіць мець прынамсі рэжым і час!\n"
#: ../src/celestia/url.cpp:424
msgid "Unsupported URL mode \"{}\"!\n"
msgstr "Рэжым URL \"{}\" не падтрымліваецца!\n"
#: ../src/celestia/url.cpp:442
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "URL must contain only one body\n"
msgstr "URL мусіць мець толькі адно цела\n"
#: ../src/celestia/url.cpp:454
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "URL must contain 2 bodies\n"
msgstr "URL мусіць мець 2 целы\n"
#: ../src/celestia/url.cpp:495
msgid "Invalid URL version \"{}\"!\n"
msgstr "Недапушчальная вэрсія URL \"{}\"!\n"
#: ../src/celestia/url.cpp:502
msgid "Unsupported URL version: {}\n"
msgstr "Вэрсія URL {} не падтрымліваецца\n"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/url.cpp:534
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "URL parameter must look like key=value\n"
msgstr "Парамэтар URL мусіць выглядаць як ключ=значэньне\n"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:4
msgid "Placeholder"
msgstr "Запаўняльнік"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:5
msgid "Capture &Image...\tF10"
msgstr "Захапіць &відарыс…\tF10"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:6
msgid "Capture &Movie...\tShift+F10"
msgstr "Захапіць &фільм…\tShift+F10"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:9
msgid "Select &Sol\tH"
msgstr "Вылучыць &Сонца\tH"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:10
msgid "Tour G&uide..."
msgstr "&Даведнік…"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:11
msgid "Select &Object..."
msgstr "Выбраць &аб'ект…"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:13
msgid "&Center Selection\tC"
msgstr "&Цэтраваць вылучэньне\tC"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:14
msgid "&Go to Selection\tG"
msgstr "&Перайсьці да вылучэньня\tG"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:15
msgid "&Follow Selection\tF"
msgstr "&Ісьці ўсьлед за вылучэньнем\tF"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:16
msgid "S&ync Orbit Selection\tY"
msgstr "&Сынхранізаваць арбіту з вылучэньнем\tY"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:17
msgid "&Track Selection\tT"
msgstr "&Трымаць вылучэньне\tT"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:18
msgid "Solar System &Browser..."
msgstr "&Каталёґ сонечнай сыстэмы…"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:19
msgid "Star B&rowser..."
msgstr "&Каталёґ зорак…"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:20
msgid "&Eclipse Finder"
msgstr "&Пошук зацьменьняў"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:22
msgid "10x &Faster\tL"
msgstr "10× &Хутчэй\tL"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:23
msgid "10x &Slower\tK"
msgstr "10× &Павольней\tK"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:24
msgid "Free&ze\tSpace"
msgstr "&Замарозіць\tSpace"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:25
msgid "&Real Time\t\\"
msgstr "&Сапраўдны час\t\\"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:26
msgid "Re&verse Time\tJ"
msgstr "Зьмяніць &кірунак часу\tJ"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:27
msgid "Set &Time..."
msgstr "Задаць &час…"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:28
msgid "Show Local Time"
msgstr "Паказваць мясцовы час"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:29
msgid "&Render"
msgstr "&Будаўнік"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:30
msgid "Select Display Mode..."
msgstr "Выберы рэжым экрану…"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:31
msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter"
msgstr "Вакно/ўвесь экран\tAlt+Enter"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:32
msgid "View Options..."
msgstr "Выборы прагляду…"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:33
msgid "Locations..."
msgstr "Месцы…"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:34
msgid "More Stars Visible\t]"
msgstr "Больш бачных зорак\t]"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:35
msgid "Fewer Stars Visible\t["
msgstr "Менш бачных зорак\t["
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:36
msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y"
msgstr "Аўтаяркасьць\tCtrl+Y"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:38
msgid "&Points"
msgstr "&Пункты"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:39
msgid "&Fuzzy Points"
msgstr "&Размытыя пункты"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:40
msgid "Scaled &Discs"
msgstr "Маштабаваныя &дыскі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:41
msgid "Star &Color"
msgstr "&Колер зорак"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:42
msgid "&Disabled"
msgstr "&Абязьдзейнены"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:43
msgid "&Enabled"
msgstr "&Задзейнічаны"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:44
msgid "&Ambient Light"
msgstr "Расьсеянае &сьвятло"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:45
msgid "&No"
msgstr "&Няма"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:46
msgid "&Weakly"
msgstr "&Слаба"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:47
msgid "&Moderately"
msgstr "С&ярэдне"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:48
msgid "&Texture Resolution"
msgstr "Разрозьненьне &тэкстур"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:49
msgid "&Low"
msgstr "С&лабое"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:50
msgid "&Medium"
msgstr "С&ярэдняе"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:51
msgid "&High"
msgstr "&Высокае"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:52
msgid "Antialiasing\tCtrl+X"
msgstr "Згладжваньне\tCtrl+X"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:54
msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R"
msgstr "Падзяліць &гарызантальна\tCtrl+R"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:55
msgid "Split &Vertically\tCtrl+U"
msgstr "Падзяліць &вэртыкальна\tCtrl+U"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:56
msgid "&Delete Active View\tDEL"
msgstr "&Выдаліць актыўны прагляд\tDEL"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:57
msgid "&Single View\tCtrl+D"
msgstr "&Адзін прагляд\tCtrl+D"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:58
msgid "Show &Frames"
msgstr "Паказваць &рамкі"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:59
msgid "Synchronize &Time"
msgstr "Сынхранізаваць &час"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:61
msgid "&Add Bookmarks..."
msgstr "&Дадаць закладкі…"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:62
msgid "&Organize Bookmarks..."
msgstr "&Упарадкаваць закладкі…"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:64
msgid "Run &Demo"
msgstr "Выканаць &дэманстрацыю"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:65
msgid "User &Guide"
msgstr "&Кіраўніцтва карыстальніка"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:66
msgid "&Controls"
msgstr "&Кіраваньне"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:67
msgid "&OpenGL Info"
msgstr "Зьвесткі &OpenGL"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:68
msgid "&License"
msgstr "&Ліцэнзія"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:69
msgid "&About Celestia"
msgstr "&Пра Celestia"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:71
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:92
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:97
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:101
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:104
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:117
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:121
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:133
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:146
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:154
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:160
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:168
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:171
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:183
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:187
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "OK"
msgstr "Так"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:72
msgid "Celestia"
msgstr "Celestia"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:73
msgid "1.7.0"
msgstr "1.7.0"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:74
msgid "Copyright (C) 2001-2021, Celestia Development Team"
msgstr "Аўтарскія правы (C) 2001-2021, Каманда распрацоўкі Celestia"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:75
msgid "https://celestia.space/"
msgstr "https://celestia.space/"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:76
msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
"Celestia зьяўляецца свабоднай праґрамай і пастаўляецца абсалютна без аніякае "
"ґарантыі."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:77
msgid "Authors"
msgstr "Стваральнікі"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:78
msgid "Chris Laurel"
msgstr "Chris Laurel"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:79
msgid "Clint Weisbrod"
msgstr "Clint Weisbrod"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:80
msgid "Fridger Schrempp"
msgstr "Fridger Schrempp"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:81
msgid "Christophe Teyssier"
msgstr "Christophe Teyssier"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:82
msgid "Grant Hutchison"
msgstr "Grant Hutchison"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:83
msgid "Pat Suwalski"
msgstr "Pat Suwalski"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:84
msgid "Toti"
msgstr "Toti"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:85
msgid "Da Woon Jung"
msgstr "Da Woon Jung"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:86
msgid "Hank Ramsey"
msgstr "Hank Ramsey"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:87
msgid "Bob Ippolito"
msgstr "Bob Ippolito"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:88
msgid "Vincent Giangiulio"
msgstr "Vincent Giangiulio"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:89
msgid "Andrew Tribick"
msgstr "Andrew Tribick"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:90
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Дадаць закладку"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:94
msgid "Create in >>"
msgstr "Стварыць у >>"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:95
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:156
msgid "New Folder..."
msgstr "Новы каталёґ…"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:96
msgid "Add New Bookmark Folder"
msgstr "Дадаць новы каталёґ закладак"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:99
msgid "Folder Name"
msgstr "Назва каталёґу"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:100
msgid "Celestia Controls"
msgstr "Кіраваньне Celestia"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:102
msgid "Select Display Mode"
msgstr "Выберы рэжым экрану"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:103
msgid "Resolution"
msgstr "Разрозьненьне"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:106
msgid "Eclipse Finder"
msgstr "Пошук зацьменьняў"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:107
msgid "Compute"
msgstr "Разьлічыць"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:108
msgid "Set Date and Go to Planet"
msgstr "Задаць дату й перайсьці да плянэты"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:109
msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:110
msgid "From:"
msgstr "Ад:"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:111
msgid "To:"
msgstr "Да:"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:112
msgid "On:"
msgstr "Ад:"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:113
msgid "Search parameters"
msgstr "Параметры пошуку"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:114
msgid "Solar Eclipses"
msgstr "Сонечныя зацьменьні"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:115
msgid "Lunar Eclipses"
msgstr "Месяцовыя зацьменьні"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:116
msgid "Select Object"
msgstr "Вылучыць аб'ект"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:119
msgid "Object Name"
msgstr "Назва аб'екта"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:120
msgid "OpenGL Driver Info"
msgstr "Зьвесткі драйвэра OpenGL"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:122
msgid "Go to Object"
msgstr "Перайсьці да аб'екта"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:126
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:188
msgid "Go To"
msgstr "Перайсьці да"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:128
msgid "Object"
msgstr "Аб'ект"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:129
msgid "Long."
msgstr "Даўг."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:130
msgid "Lat."
msgstr "Шыр."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:131
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "Distance"
msgstr "Адлегласьць"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:132
msgid "License"
msgstr "Ліцэнзія"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:137
msgid "Landing Sites"
msgstr "Месцы пасадкі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:138
msgid "Montes (Mountains)"
msgstr "Montes (Горы)"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:139
msgid "Maria (Seas)"
msgstr "Maria (Моры)"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:141
msgid "Valles (Valleys)"
msgstr "Valles (Даліны)"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:142
msgid "Terrae (Land masses)"
msgstr "Terrae (Масы земляў)"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:145
msgid "Label Features"
msgstr "Называць дэталі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:148
msgid "Show Features"
msgstr "Паказваць дэталі"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:149
msgid "Show Label"
msgstr "Паказаць метку"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:150
msgid "Minimum Labeled Feature Size"
msgstr "Найменшы памер дэталі"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:151
msgid "Size:"
msgstr "Памер:"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:157
msgid "Rename..."
msgstr "Перайменаваць…"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:159
msgid "Rename Bookmark or Folder"
msgstr "Перайменаваць закладку ці каталёґ"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:162
msgid "New Name"
msgstr "Новая назва"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:163
msgid "Set Simulation Time"
msgstr "Задаць час сымуляцыі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:165
msgid "Format: "
msgstr "Фармат: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:167
msgid "Set To Current Time"
msgstr "Цяперашні час"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:170
msgid "Solar System Browser"
msgstr "Каталёґ сонечнай сыстэмы"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:174
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:181
msgid "&Go To"
msgstr "&Перайсьці да"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:175
msgid "Solar System Objects"
msgstr "Аб'екты сонечнай сыстэмы"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:176
msgid "Star Browser"
msgstr "Каталёґ зорак"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:177
msgid "Nearest"
msgstr "Найбліжэйшыя"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:178
msgid "Brightest"
msgstr "Найярчэйшыя"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:179
msgid "With planets"
msgstr "З плянэтамі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:182
msgid "&Refresh"
msgstr "&Абнавіць"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:184
msgid "Star Search Criteria"
msgstr "Крытэр пошуку зорак"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:185
msgid "Maximum Stars Displayed in List"
msgstr "Найбольшая колькасьць зорак у сьпісе"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:186
msgid "Tour Guide"
msgstr "Даведнік"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:189
msgid "Select your destination:"
msgstr "Выберы мэту прызначэньня:"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:190
msgid "View Options"
msgstr "Выборы прагляду"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:191
msgid "Show:"
msgstr "Паказваць:"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:199
msgid "Rings"
msgstr "Кольцы"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:200
msgid "Display:"
msgstr "Адлюстроўваць:"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:205
msgid "Ecliptic Line"
msgstr "Лінія экліптыкі"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Body / Orbit / Label display"
msgstr "Паказваць аб'екты / арбіты / назвы"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:228
msgid "Latin Names"
msgstr "Лацінскія назвы"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:229
msgid "Information Text"
msgstr "Тэкст зьвестак"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:231
msgid "Terse"
msgstr "Сьцісла"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:232
msgid "Verbose"
msgstr "Падрабязна"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:236
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3261
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "WinLangID"
msgstr "423"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Apr"
msgstr "Кра"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Feb"
msgstr "Лют"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Jan"
msgstr "Сту"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Jun"
msgstr "Чэр"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Mar"
msgstr "Сак"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "May"
msgstr "Тра"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Aug"
msgstr "Жні"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Dec"
msgstr "Сьн"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Jul"
msgstr "Ліп"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Nov"
msgstr "Ліс"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Oct"
msgstr "Кас"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Sep"
msgstr "Вер"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:59
msgid "Satellite"
msgstr "Спадарожнік"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:60
msgid "Date"
msgstr "Дата"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:61
msgid "Start"
msgstr "Пачатак"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:507
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgid ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
"License file missing!\n"
"See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
"Адсутнічае файл ліцэнзіі!\n"
"Глядзі http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Add windowed mode as the first item on the menu
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1327
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Windowed Mode"
msgstr "Ваконны рэжым"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1462
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Invisibles"
msgstr "Нябачныя"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1566
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "S&ync Orbit"
msgstr "&Сынхранізаваць арбіту"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1567
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1615
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1639
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "&Info"
msgstr "&Зьвесткі"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1570
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Show Body Axes"
msgstr "Паказаць восі цела"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1571
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Show Frame Axes"
msgstr "Паказаць восі сыстэмы каардынат"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1572
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Show Sun Direction"
msgstr "Паказваць напрамак Сонца"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1573
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Show Velocity Vector"
msgstr "Паказваць вэктар хуткасьці"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1574
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Show Planetographic Grid"
msgstr "Паказваць плянэтаґрафічную сетку"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1575
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Show Terminator"
msgstr "Паказаць тэрмінатар"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1591
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "&Satellites"
msgstr "&Спадарожнікі"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1624
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Orbiting Bodies"
msgstr "Арбітальныя целы"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1743
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Unable to switch to full screen mode; running in window mode"
msgstr "Немагчыма пераключыцца ў поўнаэкранны рэжым, працую ў ваконным рэжыме"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1744
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2016
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2664
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2675
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2692
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2773
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2794
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1908
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Failed to register the window class."
msgstr "Не атрымалася зарэґістраваць клясу вакна."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1909
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1960
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1984
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2294
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3302
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3375
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Fatal Error"
msgstr "Фатальная памылка"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1959
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Could not get appropriate pixel format for OpenGL rendering."
msgstr "Не атрымалася атрымаць патрэбны фармат піксэляў для працы OpenGL."
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1983
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Your system doesn't support OpenGL 2.1!"
msgstr "Твая сыстэма не падтрымлівае OpenGL 2.1!"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2015
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Releasing device context failed."
msgstr "Не атрымалася вызваліць кантэкст прылады."
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Comment this out if you just want the standard "Save As" caption.
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2630
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Save As - Specify File to Capture Image"
msgstr "Захаваць як - выберы файл, у які запісаць відарыс"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2674
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Could not save image file."
msgstr "Не атрымалася захаваць відарыс."
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2691
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Stop current movie capture before starting another one."
msgstr "Спыні захоп відэа перад пачаткам новага."
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Comment this out if you just want the standard "Save As" caption.
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2717
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Save As - Specify Output File for Capture Movie"
msgstr "Захаваць як - выберы файл, у які запісаць відэа"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2772
msgid "Unknown file extension specified for movie capture."
msgstr "Невядомае пашырэньне файла выбранага для захопу відэа."
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2790
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Specified file extension is not recognized."
msgstr "Вызначанае пашырэньне файлу нераспазнанае."
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2792
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Could not capture movie."
msgstr "Не атрымалася захапіць відэа."
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3024
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3037
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3051
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3064
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3080
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Celestia Command Line Error"
msgstr "Памылка ў загадным радку Celestia"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3101
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Loading: "
msgstr "Загрузка: "
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3159
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Loading data files..."
msgstr "Загрузка файлаў зьвестак…"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3259 ../src/celutil/fsutils.cpp:44
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celutil/fsutils.cpp:47
msgid "LANGUAGE"
msgstr "be"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3301
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Configuration file missing!"
msgstr "Файл настаўленьняў адсутнічае!"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3339
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid ""
"Old favorites file detected.\n"
"Copy to the new location?"
msgstr ""
"Знойдзены стары файл абранага.\n"
"Ці скапіяваць яго ў новае месца?"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3340
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Copy favorites?"
msgstr "Ці капіяваць абранае?"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3374
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Failed to create the application window."
msgstr "Не атрымалася стварыць вакно праґрамы."
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3916
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Loading URL"
msgstr "Загрузка URL"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. string s;
#. s += UTF8ToCurrentCP(_("Version: "));
#: ../src/celestia/win32/winsplash.cpp:138
msgid "Version: "
msgstr "Вэрсія: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:96
msgid "Time Zone Name"
msgstr "Нозва часавага поясу"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:97
msgid "UTC Offset"
msgstr "Зрух ад UTC"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celimage/png.cpp:54
msgid "Error opening image file {}.\n"
msgstr "Памылка адкрыцьця файла відарыса {}.\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celimage/png.cpp:62
msgid "Error: {} is not a PNG file.\n"
msgstr "Памылка: {} не зьяўляецца файлам PNG.\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celimage/png.cpp:88
msgid "Error reading PNG image file {}\n"
msgstr "Памылка чытаньня файла відарыса PNG {}\n"
#: ../src/celimage/png.cpp:178
msgid "Can't open screen capture file '{}'\n"
msgstr "Не атрымалася адкрыць файл для захопу відэа '{}'\n"
#: ../src/celimage/png.cpp:227
msgid "Error writing PNG file '{}'\n"
msgstr "Памылка запісу файла PNG {}\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:96
msgid "Error opening script file."
msgstr "Памылка падчас адкрыцьця файла сцэнара."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:105
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:99
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Unknown error loading script"
msgstr "Невядомая памылка падчас адкрыцьця сцэнара"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:771
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?\n"
"\n"
"y = yes, ESC = cancel script, any other key = no"
msgstr ""
"УВАГА:\n"
"\n"
"Гэты сцэнар патрабуе дазвол на чытаньне/запіс файлаў\n"
"і запуск вонкавых праґрам. Гэта — даволі небясьпечныя\n"
"дзеяньні.\n"
"Ці давяраеш сцэнару й хочаш дазволіць гэта?\n"
"y = так, ESC = спыніць сцэнар, іншая клявіша = не"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:782
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?"
msgstr ""
"УВАГА:\n"
"\n"
"Гэты сцэнар патрабуе дазвол на чытаньне/запіс файлаў\n"
"і запуск вонкавых праґрам. Гэта — даволі небясьпечныя\n"
"дзеяньні.\n"
"Ці давяраеш сцэнару й хочаш дазволіць гэта?"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:90
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Error opening script '%s'"
msgstr "Памылка падчас адкрыцьця сцэнара «%s»"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:107
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:242
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Script coroutine initialization failed"
msgstr "Памылка падчас ініцыялізацыі супраграмы сцэнара"
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:214
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, c-format
msgid "Error opening LuaHook '%s'"
msgstr "Памылка адкрыцьця LuaHook «%s»"
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:231
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Unknown error loading hook script"
msgstr "Невядомая памылка падчас загрузкі hook-сцэнара"
#: ../src/celutil/tzutil.cpp:48
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Unknown value returned by GetTimeZoneInformation()\n"
msgstr "GetTimeZoneInformation() вернула невядомае значэньне\n"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:18
msgid "Error opening {} or .\n"
msgstr "Памылка адкрыцьця {} ці .\n"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Error opening %s.\n"
#~ msgstr "Памылка адкрыцьця %s.\n"
#~ msgid "Error reading header of %s.\n"
#~ msgstr "Памылка чытаньня загалоўка %s.\n"
#~ msgid "Bad binary xyzv file %s.\n"
#~ msgstr "Кепскі двайковы файл xyzv %s.\n"
#~ msgid "Unsupported byte order %i, expected %i.\n"
#~ msgstr "Парадак байтаў %i не падтрымліваецца, чакаўся %i.\n"
#~ msgid "Unsupported digits number %i, expected %i.\n"
#~ msgstr "Колькасьць лічбаў %i не падтрымліваецца, чакалася %i.\n"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mercury"
#~ msgstr "Мэркуры"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Venus"
#~ msgstr "Вэнэра"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mars"
#~ msgstr "Марс"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Phobos"
#~ msgstr "Фобас"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Deimos"
#~ msgstr "Дэймас"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Io"
#~ msgstr "Іо"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Europa"
#~ msgstr "Эўропа"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ganymede"
#~ msgstr "Ганімэд"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Callisto"
#~ msgstr "Каліста"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mimas"
#~ msgstr "Мімас"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Enceladus"
#~ msgstr "Энцэляд"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tethys"
#~ msgstr "Тэфія"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dione"
#~ msgstr "Дыёна"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rhea"
#~ msgstr "Рэя"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Titan"
#~ msgstr "Тытан"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Hyperion"
#~ msgstr "Гіпэрыён"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Iapetus"
#~ msgstr "Япэт"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Phoebe"
#~ msgstr "Фэба"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Miranda"
#~ msgstr "Міранда"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ariel"
#~ msgstr "Арыель"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Umbriel"
#~ msgstr "Умбрыель"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Titania"
#~ msgstr "Тытанія"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Oberon"
#~ msgstr "Абэрон"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Proteus"
#~ msgstr "Пратэй"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Triton"
#~ msgstr "Трытон"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nereid"
#~ msgstr "Нэрэіда"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pluto-Charon"
#~ msgstr "Плютон-Харон"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Charon"
#~ msgstr "Харон"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Styx"
#~ msgstr "Стыкс"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nix"
#~ msgstr "Нікс"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kerberos"
#~ msgstr "Цэрбэр"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Hydra"
#~ msgstr "Гідра"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ceres"
#~ msgstr "Цэрэра"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Haumea"
#~ msgstr "Гаўмэя"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Namaka"
#~ msgstr "Намака"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Hi'iaka"
#~ msgstr "Гіяка"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Makemake"
#~ msgstr "Макемаке"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "S 2015 (136472) 1"
#~ msgstr "S-2015 136472 I"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Eris"
#~ msgstr "Эрыда"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dysnomia"
#~ msgstr "Дысномія"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Metis"
#~ msgstr "Мэтыс"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Adrastea"
#~ msgstr "Адрастэя"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Amalthea"
#~ msgstr "Амальтэя"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Thebe"
#~ msgstr "Тэба"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Themisto"
#~ msgstr "Тэміста"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Leda"
#~ msgstr "Леда"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Pandia"
#~ msgstr "Пандора"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Himalia"
#~ msgstr "Гімалія"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lysithea"
#~ msgstr "Лісітэя"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Elara"
#~ msgstr "Элара"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Dia"
#~ msgstr "Дыфда"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LV"
#~ msgstr "Юпітэр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LXVIII"
#~ msgstr "Юпітэр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ananke"
#~ msgstr "Ананка"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Harpalyke"
#~ msgstr "Гарпаліка"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LII"
#~ msgstr "Юпітэр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Praxidike"
#~ msgstr "Праксыдыка"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LXIV"
#~ msgstr "Юпітэр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Iocaste"
#~ msgstr "Якастэ"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Thyone"
#~ msgstr "Алькіёна"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LIV"
#~ msgstr "Юпітэр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LVI"
#~ msgstr "Юпітэр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Kallichore"
#~ msgstr "Каліроэ"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Chaldene"
#~ msgstr "Хальдэна"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LXIX"
#~ msgstr "Юпітэр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LXXII"
#~ msgstr "Юпітэр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LXI"
#~ msgstr "Юпітэр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Cyllene"
#~ msgstr "Гелена"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Taygete"
#~ msgstr "Тайґета"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LXX"
#~ msgstr "Юпітэр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LI"
#~ msgstr "Юпітэр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LXVII"
#~ msgstr "Юпітэр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Carme"
#~ msgstr "Карма"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Callirrhoe"
#~ msgstr "Каліроэ"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Erinome"
#~ msgstr "Эрынома"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Pasithee"
#~ msgstr "Пасыфая"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sinope"
#~ msgstr "Сынопа"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Isonoe"
#~ msgstr "Ісаноа"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Autonoe"
#~ msgstr "Аўтаматычная"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Herse"
#~ msgstr "Сьцісла"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pasiphae"
#~ msgstr "Пасыфая"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LXIII"
#~ msgstr "Юпітэр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kalyke"
#~ msgstr "Каліка"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Megaclite"
#~ msgstr "Мэґаклітэ"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LXVI"
#~ msgstr "Юпітэр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LIX"
#~ msgstr "Юпітэр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pan"
#~ msgstr "Пан"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Atlas"
#~ msgstr "Атляс"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Prometheus"
#~ msgstr "Прамэтэй"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pandora"
#~ msgstr "Пандора"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Epimetheus"
#~ msgstr "Эпімэтэй"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Janus"
#~ msgstr "Янус"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Pallene"
#~ msgstr "Гелена"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Telesto"
#~ msgstr "Тэлеста"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Calypso"
#~ msgstr "Каліпса"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Helene"
#~ msgstr "Гелена"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Skathi"
#~ msgstr "Скат"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Albiorix"
#~ msgstr "Альбірэо"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Saturn LX"
#~ msgstr "Сатурн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Saturn LIV"
#~ msgstr "Сатурн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Saturn LIX"
#~ msgstr "Сатурн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Saturn LXI"
#~ msgstr "Сатурн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saturn LVII"
#~ msgstr "Сатурн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Saturn LV"
#~ msgstr "Сатурн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Saturn LXII"
#~ msgstr "Сатурн"
#, fuzzy
#~ msgid "Saturn LXV"
#~ msgstr "Сатурн"
#, fuzzy
#~ msgid "Saturn LVI"
#~ msgstr "Сатурн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Saturn LXVI"
#~ msgstr "Сатурн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Saturn LXIV"
#~ msgstr "Сатурн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Saturn LXIII"
#~ msgstr "Сатурн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Saturn LVIII"
#~ msgstr "Сатурн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cordelia"
#~ msgstr "Кардэлія"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ophelia"
#~ msgstr "Афэлія"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bianca"
#~ msgstr "Б'янка"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cressida"
#~ msgstr "Крэсыда"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Desdemona"
#~ msgstr "Дэздэмона"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Juliet"
#~ msgstr "Джульета"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Portia"
#~ msgstr "Портыя"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rosalind"
#~ msgstr "Разалін"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Belinda"
#~ msgstr "Бэлінда"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Puck"
#~ msgstr "Пук"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Mab"
#~ msgstr "Tab"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Caliban"
#~ msgstr "Калібан"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Stephano"
#~ msgstr "Стэфана"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sycorax"
#~ msgstr "Сыкоракс"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Prospero"
#~ msgstr "Праспэра"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Setebos"
#~ msgstr "Сэтэбас"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Naiad"
#~ msgstr "Наяд"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Thalassa"
#~ msgstr "Таляса"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Despina"
#~ msgstr "Дэспіна"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Galatea"
#~ msgstr "Ґалятэя"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Larissa"
#~ msgstr "Лярыса"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Halimede"
#~ msgstr "Ганімэд"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Sao"
#~ msgstr "Сонца"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "NORTH AMERICA"
#~ msgstr "ПАЎНОЧНАЯ АМЭРЫКА"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "SOUTH AMERICA"
#~ msgstr "ПАЎДНЁВАЯ АМЭРЫКА"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "EURASIA"
#~ msgstr "ЭЎРАЗІЯ"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "AFRICA"
#~ msgstr "АФРЫКА"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "AUSTRALIA"
#~ msgstr "АЎСТРАЛІЯ"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "ANTARCTICA"
#~ msgstr "АНТАРКТЫКА"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN"
#~ msgstr "ПАЎНОЧНЫ АТЛЯНТЫЧНЫ АКІЯН"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN"
#~ msgstr "ПАЎДНЁВЫ АТЛЯНТЫЧНЫ АКІЯН"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "NORTH PACIFIC OCEAN"
#~ msgstr "ПАЎНОЧНЫ ЦІХІ АКІЯН"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN"
#~ msgstr "ПАЎДНЁВЫ ЦІХІ АКІЯН"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "INDIAN OCEAN"
#~ msgstr "ІНДЫЙСКІ АКІЯН"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "ARCTIC OCEAN"
#~ msgstr "ПАЎНОЧНА-ЛЕДАВІТЫ АКІЯН"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Abu Dhabi"
#~ msgstr "Абу Дабі"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Abuja"
#~ msgstr "Абуджа"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Accra"
#~ msgstr "Акра"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Adamstown"
#~ msgstr "Адамстаўн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Addis Ababa"
#~ msgstr "Адыс Абэба"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Algiers"
#~ msgstr "Альжыр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alofi"
#~ msgstr "Алофі"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Amman"
#~ msgstr "Аман"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Amsterdam"
#~ msgstr "Амстэрдам"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Andorra la Vella"
#~ msgstr "Андора-ля-Вэлья"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ankara"
#~ msgstr "Анкара"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Antananarivo"
#~ msgstr "Антанарыва"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Apia"
#~ msgstr "Апія"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ashgabat"
#~ msgstr "Ашгабад"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Asmara"
#~ msgstr "Асмара"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Asuncion"
#~ msgstr "Асунсьён"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Athens"
#~ msgstr "Афіны"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Avarua"
#~ msgstr "Аваруа"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Baghdad"
#~ msgstr "Багдад"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Baku"
#~ msgstr "Баку"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bamako"
#~ msgstr "Бамака"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bandar Seri Begawan"
#~ msgstr "Бандар Сэры Бэґаван"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bangkok"
#~ msgstr "Банґкок"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bangui"
#~ msgstr "Банґі"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Banjul"
#~ msgstr "Банжул"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Basse-Terre"
#~ msgstr "Бас-Тэр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Basseterre"
#~ msgstr "Бастэр"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Beijing"
#~ msgstr "Пэкін"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Beirut"
#~ msgstr "Бэйрут"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Belgrade"
#~ msgstr "Бялград"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Belmopan"
#~ msgstr "Бэльмапан"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Berlin"
#~ msgstr "Бэрлін"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bern"
#~ msgstr "Бэрн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bishkek"
#~ msgstr "Бішкек"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bissau"
#~ msgstr "Бісаў"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bloemfontein"
#~ msgstr "Блюмфантэйн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bogota"
#~ msgstr "Баґота"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Brasilia"
#~ msgstr "Бразылія"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bratislava"
#~ msgstr "Братыслава"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Brazzaville"
#~ msgstr "Бразавіль"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bridgetown"
#~ msgstr "Брыджтаўн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Brussels"
#~ msgstr "Брусэль"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bucharest"
#~ msgstr "Бухарэст"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Budapest"
#~ msgstr "Будапэшт"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Buenos Aires"
#~ msgstr "Буэнас Айрэс"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bujumbura"
#~ msgstr "Бужумбура"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cairo"
#~ msgstr "Каір"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Canberra"
#~ msgstr "Канбэра"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cape Town"
#~ msgstr "Кэйптаўн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Caracas"
#~ msgstr "Каракас"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Castries"
#~ msgstr "Кастрыз"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cayenne"
#~ msgstr "Каена"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Charlotte Amalie"
#~ msgstr "Шарлёт Амалія"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Chisinau"
#~ msgstr "Кішынёў"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Colombo"
#~ msgstr "Калёмба"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Conakry"
#~ msgstr "Конакры"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Copenhagen"
#~ msgstr "Капэнгаґен"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cotonou"
#~ msgstr "Катону"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dakar"
#~ msgstr "Дакар"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Damascus"
#~ msgstr "Дамаск"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dar es Salaam"
#~ msgstr "Дар-эс-Салям"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dhaka"
#~ msgstr "Дака"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dili"
#~ msgstr "Дылі"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Djibouti"
#~ msgstr "Джыбуці"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Doha"
#~ msgstr "Дога"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Douglas"
#~ msgstr "Дуґлас"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dublin"
#~ msgstr "Дублін"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dushanbe"
#~ msgstr "Душанбэ"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Fongafale"
#~ msgstr "Фанґафале"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Fort-de-France"
#~ msgstr "Форт-дэ-Франс"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Freetown"
#~ msgstr "Фрытаўн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Gaborone"
#~ msgstr "Ґабаронэ"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "George Town"
#~ msgstr "Джордж Таўн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Georgetown"
#~ msgstr "Джорджтаўн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Gibraltar"
#~ msgstr "Ґібралтар"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Grand Turk"
#~ msgstr "Ґранд Турк"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Guatemala"
#~ msgstr "Ґватэмала"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Hagatna"
#~ msgstr "Гаґатна"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "The Hague"
#~ msgstr "Гааґа"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Hamilton"
#~ msgstr "Ґамільтан"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Hanoi"
#~ msgstr "Ханой"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Harare"
#~ msgstr "Харарэ"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Havana"
#~ msgstr "Гавана"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Helsinki"
#~ msgstr "Гельсынкі"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Honiara"
#~ msgstr "Ганіяра"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Islamabad"
#~ msgstr "Ісламабад"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jakarta"
#~ msgstr "Джакарта"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jamestown"
#~ msgstr "Джэймстаўн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jerusalem"
#~ msgstr "Ерусалім"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kabul"
#~ msgstr "Кабул"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kampala"
#~ msgstr "Кампала"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kathmandu"
#~ msgstr "Катманду"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Khartoum"
#~ msgstr "Хартум"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kiev"
#~ msgstr "Кіеў"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kigali"
#~ msgstr "Кіґалі"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kingston"
#~ msgstr "Кінґстан"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kingstown"
#~ msgstr "Кінґстаўн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kinshasa"
#~ msgstr "Кіншаса"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Koror"
#~ msgstr "Корар"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kuala Lumpur"
#~ msgstr "Куара Люмпур"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kuwait"
#~ msgstr "Кувэйт"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "La'youn"
#~ msgstr "Эль-Аюн"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "La Paz"
#~ msgstr "Ля Пас"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Libreville"
#~ msgstr "Лібрэвіль"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lilongwe"
#~ msgstr "Лілонґвэ"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lima"
#~ msgstr "Ліма"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lisbon"
#~ msgstr "Лісабон"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ljubljana"
#~ msgstr "Любляна"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lobamba"
#~ msgstr "Лабамба"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lome"
#~ msgstr "Ломэ"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "London"
#~ msgstr "Лёндан"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Longyearbyen"
#~ msgstr "Лонґ'ір"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Luanda"
#~ msgstr "Луанда"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lusaka"
#~ msgstr "Лусака"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Luxembourg"
#~ msgstr "Люксэмбурґ"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Madrid"
#~ msgstr "Мадрыд"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Majuro"
#~ msgstr "Маджура"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Malabo"
#~ msgstr "Малаба"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Male"
#~ msgstr "Малі"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mamoutzou"
#~ msgstr "Мамудзу"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Managua"
#~ msgstr "Манаґуа"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Manama"
#~ msgstr "Манама"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Manila"
#~ msgstr "Маніла"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Maputo"
#~ msgstr "Мапута"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Maseru"
#~ msgstr "Масэру"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mata-Utu"
#~ msgstr "Мата-Уту"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mbabane"
#~ msgstr "Мбабанэ"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mexico City"
#~ msgstr "Мэхіка"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Minsk"
#~ msgstr "Менск"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mogadishu"
#~ msgstr "Маґадышу"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Monaco"
#~ msgstr "Манака"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Monrovia"
#~ msgstr "Манровія"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Montevideo"
#~ msgstr "Монтэвідэа"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Moroni"
#~ msgstr "Мароні"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Moscow"
#~ msgstr "Масква"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Muscat"
#~ msgstr "Маскат"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nairobi"
#~ msgstr "Найробі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nassau"
#~ msgstr "Насаў"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "N'Djamena"
#~ msgstr "Нджамэна"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "New Delhi"
#~ msgstr "Нью Дэлі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Niamey"
#~ msgstr "Ньямэ"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nicosia"
#~ msgstr "Нікасія"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nouakchott"
#~ msgstr "Нуакшот"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Noumea"
#~ msgstr "Нумэа"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nuku'alofa"
#~ msgstr "Нукуалофа"
#~ msgid "Nuuk"
#~ msgstr "Нуук"
#~ msgid "Oranjestad"
#~ msgstr "Араньестад"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Oslo"
#~ msgstr "Осла"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ottawa"
#~ msgstr "Атава"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ouagadougou"
#~ msgstr "Уаґудуґу"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pago Pago"
#~ msgstr "Паґа Паґа"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Palikir"
#~ msgstr "Палікір"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Panama"
#~ msgstr "Панама"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Papeete"
#~ msgstr "Папээтэ"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Paramaribo"
#~ msgstr "Парамарыба"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Paris"
#~ msgstr "Парыж"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Phnom Penh"
#~ msgstr "Пнам Пень"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Plymouth"
#~ msgstr "Плімут"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Port Louis"
#~ msgstr "Порт Луі"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Port Moresby"
#~ msgstr "Порт Морсбі"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Port-au-Prince"
#~ msgstr "Порт-о-Прэнс"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Port-of-Spain"
#~ msgstr "Порт-оф-Спэйн"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Porto-Novo"
#~ msgstr "Порта-Нова"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Port-Vila"
#~ msgstr "Порт-Віла"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Prague"
#~ msgstr "Прага"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Praia"
#~ msgstr "Прая"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pretoria"
#~ msgstr "Прэторыя"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "P'yongyang"
#~ msgstr "Пхеньян"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Quito"
#~ msgstr "Кіта"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rabat"
#~ msgstr "Рабат"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rangoon"
#~ msgstr "Ранґун"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Reykjavik"
#~ msgstr "Рэйк'явік"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Riga"
#~ msgstr "Рыга"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Riyadh"
#~ msgstr "Рыяд"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Road Town"
#~ msgstr "Роўд Таўн"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rome"
#~ msgstr "Рым"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Roseau"
#~ msgstr "Разо"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saint George's"
#~ msgstr "Сэнт Джорджэс"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saint Helier"
#~ msgstr "Сэнт Гэльер"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saint John's"
#~ msgstr "Сэнт Джонс"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saint Peter Port"
#~ msgstr "Сэнт-Пітэр-Порт"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saint-Denis"
#~ msgstr "Сэн Дэні"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saint-Pierre"
#~ msgstr "Сэн П'ер"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saipan"
#~ msgstr "Сайпан"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "San Jose"
#~ msgstr "Сан Хасэ"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "San Juan"
#~ msgstr "Сан Хуан"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "San Marino"
#~ msgstr "Сан Марына"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "San Salvador"
#~ msgstr "Сан Сальвадор"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sanaa"
#~ msgstr "Сана"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Santiago"
#~ msgstr "Сант'яґа"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Santo Domingo"
#~ msgstr "Санта Дамінґа"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sao Tome"
#~ msgstr "Сан Тамэ"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sarajevo"
#~ msgstr "Сараева"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Seoul"
#~ msgstr "Сэул"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "The Settlement"
#~ msgstr "Сэтльмэнт"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Singapore"
#~ msgstr "Сынґапур"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Skopje"
#~ msgstr "Скоп'е"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sofia"
#~ msgstr "Сафія"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
#~ msgstr "Шры-Джаявардэнэпура-Катэ"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Stanley"
#~ msgstr "Стэнлі"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Stockholm"
#~ msgstr "Стакгольм"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sucre"
#~ msgstr "Сукрэ"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Suva"
#~ msgstr "Сува"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Taipei"
#~ msgstr "Тайпэй"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tallinn"
#~ msgstr "Талін"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tarawa"
#~ msgstr "Тарава"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tashkent"
#~ msgstr "Ташкент"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "T'bilisi"
#~ msgstr "Тбілісі"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tegucigalpa"
#~ msgstr "Тэґусыґальпа"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tehran"
#~ msgstr "Тэгеран"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tel Aviv"
#~ msgstr "Тэль Авіў"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Thimphu"
#~ msgstr "Тымбу"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tirana"
#~ msgstr "Тырана"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tokyo"
#~ msgstr "Токіё"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Torshavn"
#~ msgstr "Торсгаўн"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tripoli"
#~ msgstr "Трыпалі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tunis"
#~ msgstr "Туніс"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ulaanbaatar"
#~ msgstr "Уланбатар"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Vaduz"
#~ msgstr "Вадуц"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Valletta"
#~ msgstr "Валета"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "The Valley"
#~ msgstr "Вэлі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Vatican City"
#~ msgstr "Ватыкан"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Victoria"
#~ msgstr "Вікторыя"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Vienna"
#~ msgstr "Вена"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Vientiane"
#~ msgstr "Віенцьян"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Vilnius"
#~ msgstr "Вільня"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Warsaw"
#~ msgstr "Варшава"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Washington D.C."
#~ msgstr "Вашынґтон"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Wellington"
#~ msgstr "Вэлінґтан"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "West Island"
#~ msgstr "Вэст Айлэнд"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Willemstad"
#~ msgstr "Вілемстад"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Windhoek"
#~ msgstr "Віндгук"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Yamoussoukro"
#~ msgstr "Ямусукра"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Yaounde"
#~ msgstr "Яундэ"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Yaren District"
#~ msgstr "Ярэн"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Yerevan"
#~ msgstr "Ерыван"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zagreb"
#~ msgstr "Заграб"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sol"
#~ msgstr "Сонца"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Solar System Barycenter"
#~ msgstr "Барыцэнтар сонечнай сыстэмы"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alpheratz"
#~ msgstr "Альфэрац"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sirrah"
#~ msgstr "Сіра"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Caph"
#~ msgstr "Каф"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Algenib"
#~ msgstr "Альджэніб"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Schemali"
#~ msgstr "Схемалі"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ankaa"
#~ msgstr "Анкаа"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Schedar"
#~ msgstr "Schedar"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Shedir"
#~ msgstr "Шэдыр"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Diphda"
#~ msgstr "Дыфда"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Deneb Kaitos"
#~ msgstr "Дэнэб Каітас"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Achird"
#~ msgstr "Ачырд"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Van Maanen 2"
#~ msgstr "Ван Маанэн 2"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Castula"
#~ msgstr "Кастор"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Navi"
#~ msgstr "Наві"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mirach"
#~ msgstr "Мірах"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Adhil"
#~ msgstr "Азіль"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ruchbah"
#~ msgstr "Рухба"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alpherg"
#~ msgstr "Альфэрац"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Titawin"
#~ msgstr "Тытан"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Achernar"
#~ msgstr "Ахернар"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Baten Kaitos"
#~ msgstr "Батэн Каітас"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Caput Trianguli"
#~ msgstr "Капут Трыанґулі"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mesarthim"
#~ msgstr "Мэзарсым"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Segin"
#~ msgstr "Сэґін"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sheratan"
#~ msgstr "Шэратан"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Alrescha"
#~ msgstr "Аль Рэсха"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Al Rescha"
#~ msgstr "Аль Рэсха"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Almach"
#~ msgstr "Альмак"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Almaak"
#~ msgstr "Альмаак"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alamak"
#~ msgstr "Alamak"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Hamal"
#~ msgstr "Гамаль"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mira"
#~ msgstr "Міра"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Polaris"
#~ msgstr "Палярная"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Bharani"
#~ msgstr "Хара"
#, fuzzy
#~ msgid "Miram"
#~ msgstr "Міра"
#~ msgid "Angetenar"
#~ msgstr "Анджэтэнар"
#~ msgid "Azha"
#~ msgstr "Азга"
#~ msgid "Acamar"
#~ msgstr "Акамар"
#~ msgid "Menkar"
#~ msgstr "Мэнкар"
#~ msgid "Menkab"
#~ msgstr "Мэнкаб"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Algol"
#~ msgstr "Альголь"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Botein"
#~ msgstr "Батэін"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mirfak"
#~ msgstr "Мірфак"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mirphak"
#~ msgstr "Мірфак"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Marfak"
#~ msgstr "Марфак"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Ran"
#~ msgstr "Рана"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rana"
#~ msgstr "Рана"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Atik"
#~ msgstr "Ацік"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Celaeno"
#~ msgstr "Келена"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Electra"
#~ msgstr "Электра"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Taygeta"
#~ msgstr "Тайгета"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Maia"
#~ msgstr "Мая"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Asterope"
#~ msgstr "Астэропа"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Merope"
#~ msgstr "Мэропа"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alcyone"
#~ msgstr "Алькіёна"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pleione"
#~ msgstr "Плеёна"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zaurak"
#~ msgstr "Заўрак"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Menkib"
#~ msgstr "Мэнкіб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Beid"
#~ msgstr "Бэід"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Keid"
#~ msgstr "Кэід"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ain"
#~ msgstr "Аін"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Aldebaran"
#~ msgstr "Альдэбаран"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Tabit"
#~ msgstr "Табіт"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Hind's Crimson Star"
#~ msgstr "Пурпуровая зорка Гайнда"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Almaaz"
#~ msgstr "Альмаак"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Saclateni"
#~ msgstr "Ґалятэя"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sadatoni"
#~ msgstr "Садатоні"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cursa"
#~ msgstr "Курса"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kapteyn's Star"
#~ msgstr "Зорка Каптэйна"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rigel"
#~ msgstr "Рыґель"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Capella"
#~ msgstr "Капэла"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bellatrix"
#~ msgstr "Бэлятрыкс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Elnath"
#~ msgstr "Эльнат"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alnath"
#~ msgstr "Альнас"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nihal"
#~ msgstr "Нігаль"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Thabit"
#~ msgstr "Табіт"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mintaka"
#~ msgstr "Мінтака"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Arneb"
#~ msgstr "Арнэб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Meissa"
#~ msgstr "Мэіса"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Heka"
#~ msgstr "Гека"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alnilam"
#~ msgstr "Альнілям"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Tianguan"
#~ msgstr "Трохкутнік"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Phact"
#~ msgstr "Факт"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alnitak"
#~ msgstr "Альнітак"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saiph"
#~ msgstr "Саіф"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Wazn"
#~ msgstr "Вазн"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Betelgeuse"
#~ msgstr "Бэтэльґейзэ"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Prijipati"
#~ msgstr "Prijipati"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Menkalinan"
#~ msgstr "Мэнкалінан"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Elkurud"
#~ msgstr "Фуруд"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Propus"
#~ msgstr "Канопус"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Red Rectangle"
#~ msgstr "Чырвоны прастакутнік"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Furud"
#~ msgstr "Фуруд"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mirzam"
#~ msgstr "Мірзам"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Murzim"
#~ msgstr "Мурзым"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tejat"
#~ msgstr "Тэят"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Canopus"
#~ msgstr "Канопус"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Suhel"
#~ msgstr "Сугель"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Plaskett's Star"
#~ msgstr "Найбліжэйшыя зоркі"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alhena"
#~ msgstr "Альгена"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Almeisan"
#~ msgstr "Альмэісан"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mebsuta"
#~ msgstr "Мэбсута"
#~ msgid "Sirius"
#~ msgstr "Сырыюс"
#~ msgid "Adhara"
#~ msgstr "Азара"
#~ msgid "Adara"
#~ msgstr "Adara"
#~ msgid "Muliphein"
#~ msgstr "Муліфэйн"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mekbuda"
#~ msgstr "Мэкбуда"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Wezen"
#~ msgstr "Вэзэн"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bernes 135"
#~ msgstr "Бэрнэс 135"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Wasat"
#~ msgstr "Уасат"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Aludra"
#~ msgstr "Алюдра"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Gomeisa"
#~ msgstr "Ґамэіса"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Luyten's Star"
#~ msgstr "Зорка Лейтэна"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Castor"
#~ msgstr "Кастор"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Procyon"
#~ msgstr "Працыён"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Elgomaisa"
#~ msgstr "Эльґамаіса"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pollux"
#~ msgstr "Палукс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Azmidi"
#~ msgstr "Асмідыске"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Asmidiske"
#~ msgstr "Асмідыске"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Naos"
#~ msgstr "Наас"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Regor"
#~ msgstr "Рэґар"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tegmine"
#~ msgstr "Тэґмэн"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Tarf"
#~ msgstr "Аль Тарф"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Al Tarf"
#~ msgstr "Аль Тарф"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Avior"
#~ msgstr "Авіёр"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Muscida"
#~ msgstr "Мусцыда"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Minchir"
#~ msgstr "Ачырд"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Asellus Borealis"
#~ msgstr "Асэлюс Барэаліс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Asellus Australis"
#~ msgstr "Асэлюс Аўстраліс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Acubens"
#~ msgstr "Акубэнс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dnoces"
#~ msgstr "Дноцэс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Talitha Australis"
#~ msgstr "Talitha Australis"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Suhail"
#~ msgstr "Сугаіл"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Miaplacidus"
#~ msgstr "Міяпляцыдус"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Aspidiske"
#~ msgstr "Асьпідыска"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Markeb"
#~ msgstr "Маркаб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alphard"
#~ msgstr "Альфард"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cor Hydrae"
#~ msgstr "Кор Гідра"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alterf"
#~ msgstr "Альтэрф"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ukdah"
#~ msgstr "Укда"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Subra"
#~ msgstr "Субра"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ras Elased Australis"
#~ msgstr "Рас Элясэд Аўстраліс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rasalas"
#~ msgstr "Расалас"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ras Elased Borealis"
#~ msgstr "Рас Элясэд Барэаліс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Regulus"
#~ msgstr "Рэґул"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kabeleced"
#~ msgstr "Кабэлецэд"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cor Leonis"
#~ msgstr "Кор Леоніс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Adhafera"
#~ msgstr "Азафэра"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Aldhafera"
#~ msgstr "Альдафэра"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tania Borealis"
#~ msgstr "Танія Барэаліс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Algieba"
#~ msgstr "Альґеба"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tania Australis"
#~ msgstr "Танія Аўстраліс"
#, fuzzy
#~ msgid "Macondo"
#~ msgstr "Лёндан"
#, fuzzy
#~ msgid "Chalawan"
#~ msgstr "Хальдэна"
#~ msgid "Alkes"
#~ msgstr "Алькес"
#~ msgid "Merak"
#~ msgstr "Мэрак"
#~ msgid "Lalande 21185"
#~ msgstr "Лаландэ 21185"
#~ msgid "Dubhe"
#~ msgstr "Дубге"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dubb"
#~ msgstr "Дуб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zosma"
#~ msgstr "Зосма"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Duhr"
#~ msgstr "Дур"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Chertan"
#~ msgstr "Хорт"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Coxa"
#~ msgstr "Кокса"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Chort"
#~ msgstr "Хорт"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alula Australis"
#~ msgstr "Алюля Аўстраліс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alula Borealis"
#~ msgstr "Алюля Аўстраліс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tsze Tseang"
#~ msgstr "Tsze Tseang"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Shama"
#~ msgstr "Шам"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Giausar"
#~ msgstr "Джаўсар"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Formosa"
#~ msgstr "Фармат: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Flegetonte"
#~ msgstr "Джорджтаўн"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Denebola"
#~ msgstr "Дэнэбала"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zavijava"
#~ msgstr "Завіява"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alaraph"
#~ msgstr "Alaraph"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Aniara"
#~ msgstr "Ганіяра"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Groombridge 1830"
#~ msgstr "Ґрумбрыдж 1830"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Phecda"
#~ msgstr "Фэкда"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Phad"
#~ msgstr "Фад"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alchiba"
#~ msgstr "Альхіба"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Megrez"
#~ msgstr "Мэґрэз"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Gienah"
#~ msgstr "Джэнаг"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zaniah"
#~ msgstr "Занія"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Acrux"
#~ msgstr "Акрукс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Algorab"
#~ msgstr "Алґораб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Gacrux"
#~ msgstr "Ґакрукс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Chara"
#~ msgstr "Хара"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kraz"
#~ msgstr "Краз"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Muhlifain"
#~ msgstr "Муліфаін"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Porrima"
#~ msgstr "Парыма"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mimosa"
#~ msgstr "Мімоза"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alioth"
#~ msgstr "Аліёт"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Minelauva"
#~ msgstr "Мінэлаува"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Auva"
#~ msgstr "Аува"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cor Caroli"
#~ msgstr "Кор Каролі"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Vindemiatrix"
#~ msgstr "Віндэміятрыкс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Almuredin"
#~ msgstr "Альмурэдын"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mizar"
#~ msgstr "Міцар"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Spica"
#~ msgstr "Сьпіка"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Azimech"
#~ msgstr "Азымэх"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alcor"
#~ msgstr "Алькор"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Heze"
#~ msgstr "Гезэ"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alkaid"
#~ msgstr "Алькайд"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Benetnasch"
#~ msgstr "Бэнэтнасх"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Muphrid"
#~ msgstr "Муфрыд"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Hadar"
#~ msgstr "Гадар"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Agena"
#~ msgstr "Аґена"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Thuban"
#~ msgstr "Субан"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Menkent"
#~ msgstr "Мэнкент"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Arcturus"
#~ msgstr "Арктур"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Syrma"
#~ msgstr "Сырма"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Proxima"
#~ msgstr "Проксіма"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Seginus"
#~ msgstr "Сэґінус"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ceginus"
#~ msgstr "Цэґінус"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Izar"
#~ msgstr "Ізар"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mirak"
#~ msgstr "Мірак"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pulcherrima"
#~ msgstr "Пульгерыма"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kochab"
#~ msgstr "Кахаб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kocab"
#~ msgstr "Кохаб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zubenelgenubi"
#~ msgstr "Зубэн-аль-джэнубі"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zuben Elakribi"
#~ msgstr "Зубэн Элакрыбі"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nekkar"
#~ msgstr "Нэкар"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zubeneschamali"
#~ msgstr "Зубэн-аш-шамалі"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Pherkad Minor"
#~ msgstr "Фэркад"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pherkad"
#~ msgstr "Фэркад"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alkalurops"
#~ msgstr "Алькалюропс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Edasich"
#~ msgstr "Эдасіх"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nusakan"
#~ msgstr "Нусакан"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alphecca"
#~ msgstr "Альфэка"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Gemma"
#~ msgstr "Нырка"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Zubenelhakrabi"
#~ msgstr "Зубэн Эльфкраб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zuben Elakrab"
#~ msgstr "Зубэн Эльфкраб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Unukalhai"
#~ msgstr "Унукальгаі"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Chow"
#~ msgstr "Chow"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dschubba"
#~ msgstr "Джуба"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Graffias"
#~ msgstr "Ґрафіяс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Akrab"
#~ msgstr "Акраб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Marsic"
#~ msgstr "Марс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jabbah"
#~ msgstr "Джаба"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Alniyat"
#~ msgstr "Аль Ніят"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Al Niyat"
#~ msgstr "Аль Ніят"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Athebyne"
#~ msgstr "Афіны"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cujam"
#~ msgstr "Каям"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Antares"
#~ msgstr "Антарэс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kornephoros"
#~ msgstr "Карнэфарос"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Marfik"
#~ msgstr "Марфік"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Atria"
#~ msgstr "Атрыя"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Larawag"
#~ msgstr "Тарава"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Pipirima"
#~ msgstr "Парыма"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Rapeto"
#~ msgstr "Япэт"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Alrakis"
#~ msgstr "Аракіс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Arrakis"
#~ msgstr "Аракіс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Aldhibah"
#~ msgstr "Альхіба"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sabik"
#~ msgstr "Сабік"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rasalgethi"
#~ msgstr "Расальґесі"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ras Algethi"
#~ msgstr "Рас Альґэці"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sarin"
#~ msgstr "Сарын"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rastaban"
#~ msgstr "Растабан"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Maasym"
#~ msgstr "Маасым"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lesath"
#~ msgstr "Лесас"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lesuth"
#~ msgstr "Лесут"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kuma"
#~ msgstr "Кума"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Yildun"
#~ msgstr "Ільдун"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Shaula"
#~ msgstr "Шаўла"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rasalhague"
#~ msgstr "Рас Альгаґ"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ras Alhague"
#~ msgstr "Ras Alhague"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sargas"
#~ msgstr "Сарґас"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dziban"
#~ msgstr "Дзібан"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cebalrai"
#~ msgstr "Кебальраі"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Cervantes"
#~ msgstr "Абсэрваторыі"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Grumium"
#~ msgstr "Ґруміюм"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Eltanin"
#~ msgstr "Эльтанін"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Etamin"
#~ msgstr "Этамін"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Barnard's Star"
#~ msgstr "Зорка Барнарда"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alnasl"
#~ msgstr "Альнасл"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kaus Media"
#~ msgstr "Каўс Мэдыя"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kaus Australis"
#~ msgstr "Каўс Аўстраліс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Al Athfar"
#~ msgstr "Аль Атфар"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kaus Borealis"
#~ msgstr "Каўс Барэаліс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Vega"
#~ msgstr "Вэга"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sheliak"
#~ msgstr "Шэліяк"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Ainalrami"
#~ msgstr "Альдэрамін"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nunki"
#~ msgstr "Нункі"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alya"
#~ msgstr "Алья"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sulafat"
#~ msgstr "Суляфат"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ascella"
#~ msgstr "Асцэла"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Deneb el Okab"
#~ msgstr "Дэнэб эль Акаб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Albaldah"
#~ msgstr "Альбалі"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Altais"
#~ msgstr "Альтаіс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Al Tais"
#~ msgstr "Аль Таіс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nodus Secundus"
#~ msgstr "Нодус сэкундус"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Aladfar"
#~ msgstr "Аладфар"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Gumala"
#~ msgstr "Ґватэмала"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Arkab Prior"
#~ msgstr "Аркаб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Arkab"
#~ msgstr "Аркаб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rukbat"
#~ msgstr "Рукбат"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Albireo"
#~ msgstr "Альбірэо"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alsafi"
#~ msgstr "Альсафі"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Campbell's Star"
#~ msgstr "Зорка Кэмпбэла"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sham"
#~ msgstr "Шам"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Fawaris"
#~ msgstr "Парыж"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tarazed"
#~ msgstr "Таразэд"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tyl"
#~ msgstr "Тыль"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Altair"
#~ msgstr "Альтаір"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Atair"
#~ msgstr "Atair"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alshain"
#~ msgstr "Альшаін"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Algedi"
#~ msgstr "Альджэдзі"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Alshat"
#~ msgstr "Альшаін"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dabih"
#~ msgstr "Дабіг"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sadr"
#~ msgstr "Садр"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Peacock"
#~ msgstr "Пікак"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rotanev"
#~ msgstr "Рутанеў"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sualocin"
#~ msgstr "Суаляцын"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Deneb"
#~ msgstr "Дэнэб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Aljanah"
#~ msgstr "Любляна"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Albali"
#~ msgstr "Альбалі"
#, fuzzy
#~ msgid "Polaris Australis"
#~ msgstr "Каўс Аўстраліс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Solaris"
#~ msgstr "Палярная"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kitalpha"
#~ msgstr "Кітальфа"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lacaille 8760"
#~ msgstr "Lacaille 8760"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alderamin"
#~ msgstr "Альдэрамін"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alfirk"
#~ msgstr "Альфірк"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sadalsuud"
#~ msgstr "Садальсуд"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Bunda"
#~ msgstr "Межы"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nashira"
#~ msgstr "Нашыра"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Azelfafage"
#~ msgstr "Азэльфафаґе"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Herschel's Garnet Star"
#~ msgstr "Ґранатавая зорка Гершэля"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Erakis"
#~ msgstr "Аракіс"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Enif"
#~ msgstr "Эніф"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Deneb Algedi"
#~ msgstr "Дэнэб Альджэдзі"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Aldhanab"
#~ msgstr "Аль Дханаб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Al Dhanab"
#~ msgstr "Аль Дханаб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kurhah"
#~ msgstr "Кургаг"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sadalmelik"
#~ msgstr "Садальмэлік"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alnair"
#~ msgstr "Альнаір"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Al Nair"
#~ msgstr "Al Nair"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Biham"
#~ msgstr "Бігам"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ancha"
#~ msgstr "Анха"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sadachbia"
#~ msgstr "Садахбія"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Seat"
#~ msgstr "Сэат"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kruger 60"
#~ msgstr "Круґер 60"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Situla"
#~ msgstr "Сітула"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Homam"
#~ msgstr "Гомам"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Matar"
#~ msgstr "Матар"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Babcock's Star"
#~ msgstr "Зорка Бэбкапа"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sadalbari"
#~ msgstr "Садальбары"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Skat"
#~ msgstr "Скат"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Fomalhaut"
#~ msgstr "Фамальгаўт"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Scheat"
#~ msgstr "Шэат"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Fumalsamakah"
#~ msgstr "Фум аль Самака"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Fum al Samakah"
#~ msgstr "Фум аль Самака"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Markab"
#~ msgstr "Маркаб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Marchab"
#~ msgstr "Мархаб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bradley 3077"
#~ msgstr "Брэдлі 3077"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Alkarab"
#~ msgstr "Анкара"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Errai"
#~ msgstr "Эраі"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Milky Way"
#~ msgstr "Млечны шлях"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "LMC"
#~ msgstr "ВМВ"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "SMC"
#~ msgstr "ММВ"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pleiades"
#~ msgstr "Плеяды"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Hyades"
#~ msgstr "Гіяды"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Praesepe"
#~ msgstr "Жолаб"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Beehive Cluster"
#~ msgstr "Скопішча «Вулей»"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Maffei 1"
#~ msgstr "Мафэй 1"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Maffei 2"
#~ msgstr "Мафэй 2"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Leo A"
#~ msgstr "Леў A"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sextans B"
#~ msgstr "Сэкстанс B"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Leo I"
#~ msgstr "Леў I"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sextans A"
#~ msgstr "Сэкстанс A"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Circinus"
#~ msgstr "Цыркуль"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Holmberg VI"
#~ msgstr "Гольмбэрг VI"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Fath 703"
#~ msgstr "Фатх 703"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "47 Tuc"
#~ msgstr "47 Тукана"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Eridanus"
#~ msgstr "Эрыдан"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pyxis"
#~ msgstr "Компас"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tonantzintla 2"
#~ msgstr "Tonantzintla 2"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
#~ msgstr "Памылка падчас ставарэньня файла ogg %s для захопу.\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Internal Ogg library error.\n"
#~ msgstr "Унутраная памылка бібліятэкі Ogg.\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid ""
#~ "OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d "
#~ "%dx%d offset (%dx%d)\n"
#~ msgstr ""
#~ "OggTheoraCapture::start() — Відэа Theora: %s %.2f(%d/%d) кадр/с якасьць "
#~ "%d %d×%d зрух (%d×%d)\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
#~ msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() — запісана %d кадраў\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Astana"
#~ msgstr "Астана"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Radius: %s km\n"
#~ msgstr "Радыюс: %s км\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Sun"
#~ msgstr "Сонца"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Video (*.ogv)"
#~ msgstr "Відэа (*.ogv)"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "URL must start with \"cel://\"!\n"
#~ msgstr "URL мусіць пачынацца з \"cel://\"!\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Настаўленьні"
#~ msgid "The Garnet Star"
#~ msgstr "Ґранатавая зорка"