celestia/po/pt.po

7671 lines
171 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Chris Laurel
2005-07-19 15:18:54 -06:00
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
2005-07-19 15:18:54 -06:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: celestia 1.7.0\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
"Report-Msgid-Bugs-To: team@celestia.space\n"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
"POT-Creation-Date: 2021-12-01 23:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 20:52+0300\n"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
"Last-Translator: Alexell <alexell@alexell.ru>\n"
"Language-Team: \n"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
"Language: pt\n"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/astro.cpp:707
msgid "DST"
msgstr "Hora de Verão"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/astro.cpp:707
msgid "STD"
msgstr "STD"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/configreader.cpp:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening config file '%s'.\n"
msgstr "Erro ao abrir o ficheiro de imagem "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/configreader.cpp:29
#, c-format
msgid "%s:%d 'Configuration' expected.\n"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/configreader.cpp:37
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Bad configuration file.\n"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro de configuração."
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#.
#. // Put AbsMag = avgAbsMag for Add-ons without AbsMag entry
#. for (int i = 0; i < nDSOs; ++i)
#. {
#. if(DSOs[i]->getAbsoluteMagnitude() == DSO_DEFAULT_ABS_MAGNITUDE)
#. DSOs[i]->setAbsoluteMagnitude((float)avgAbsMag);
#. }
#.
#: ../src/celengine/dsodb.cpp:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Loaded %i deep space objects\n"
msgstr " objectos de céu profundo"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/galaxy.cpp:211
#, c-format
msgid "Galaxy (Hubble type: %s)"
msgstr "Galáxia (classe de Hubble: %s)"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/globular.cpp:241
#, c-format, qt-format
msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)"
msgstr "Globular (raio do núcleo: %4.2f', concentração King: %4.2f)"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/image.cpp:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading image from file %s\n"
msgstr "A carregar imagem do ficheiro "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading model: %s\n"
msgstr "Carregando o modelo: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:184
#, c-format
msgid ""
" Model statistics: %u vertices, %u primitives, %u materials (%u unique)\n"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading model '%s'\n"
msgstr "Erro ao carregar o modelo '"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/nebula.cpp:40
msgid "Nebula"
msgstr "Nebulosa"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/opencluster.cpp:38
msgid "Open cluster"
msgstr "Aglomerados Abertos"
2006-01-27 09:36:12 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in .ssc file (line %d): "
msgstr "Erro no ficheiro .ssc (linha"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:832
msgid "Incorrect GeomAlbedo value: {}\n"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:841
msgid "Incorrect Reflectivity value: {}\n"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:849
msgid "Incorrect BondAlbedo value: {}\n"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1253 ../src/celengine/solarsys.cpp:1316
#, c-format
msgid "parent body '%s' of '%s' not found.\n"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "warning duplicate definition of %s %s\n"
msgstr "aviso de definição duplicada de "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1295
msgid "bad alternate surface"
msgstr "superfície alternativa inválida"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1310
msgid "bad location"
msgstr "localização inválida"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:583
msgid "Bad header for cross index\n"
msgstr "Cabeçalho inválido para o índice remissivo\n"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:595
msgid "Bad version for cross index\n"
msgstr "Versão inválida para o índice remissivo\n"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:609
#, fuzzy
msgid "Loading cross index failed\n"
msgstr "O carregamento do índice remissivo falhou no registo "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:616
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading cross index failed at record %u\n"
msgstr "O carregamento do índice remissivo falhou no registo "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad spectral type in star database, star #%u\n"
msgstr "Classe espectral inválida na base de dados de estrelas, estrela #"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:709
#, fuzzy, c-format
msgid "%d stars in binary database\n"
msgstr "estrelas na base de dados de binárias\n"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Total star count: %d\n"
msgstr "Total de estrelas: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in .stc file (line %i): %s\n"
msgstr "Erro no ficheiro .stc (linha"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:797
msgid "Invalid star: bad spectral type.\n"
msgstr "Estrela inválida: classe espectral inválida.\n"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:806
msgid "Invalid star: missing spectral type.\n"
msgstr "Estrela inválida: classe espectral ausente.\n"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Barycenter %s does not exist.\n"
msgstr " não existe.\n"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1049
msgid "Invalid star: missing right ascension\n"
msgstr "Estrela inválida: ascensão recta ausente\n"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1062
msgid "Invalid star: missing declination.\n"
msgstr "Estrela inválida: declinação ausente.\n"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1075
msgid "Invalid star: missing distance.\n"
msgstr "Estrela inválida: distância ausente.\n"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1109
msgid "Invalid star: missing magnitude.\n"
msgstr "Estrela inválida: magnitude ausente.\n"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1126
msgid ""
"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star "
"near origin\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
"Estrela inválida: terá que especificar a magnitude absoluta (não a aparente) "
"para a estrela perto da origem \n"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1431
#, c-format
msgid "Level %i, %.5f ly, %i nodes, %i stars\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/texture.cpp:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating tiled texture. Width=%i, max=%i\n"
msgstr "Criando uma textura em mosaico. Largura="
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celengine/texture.cpp:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating ordinary texture: %ix%i\n"
msgstr "Criando textura normal: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening %s.\n"
msgstr "Erro ao abrir "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading header of %s.\n"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro de imagem PNG "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:848
#, c-format
msgid "Bad binary xyzv file %s.\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:854
#, c-format
msgid "Unsupported byte order %i, expected %i.\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:862
#, c-format
msgid "Unsupported digits number %i, expected %i.\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:107 ../src/celestia/scriptmenu.cpp:88
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:170
#, c-format
msgid "Path %s doesn't exist or isn't a directory\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Error reading favorites file {}.\n"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro de favoritos."
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:225
msgid "Failed to check directory existance for favorites file {}\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:233
msgid "Failed to create a directory for favorites file {}\n"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:353
msgid "Invalid filetype"
msgstr "Tipo de ficheiro inválido"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:691 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1421
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1438
#, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr "Limite de magnitude: %.2f"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1068
msgid "Markers enabled"
msgstr "Marcas activadas"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1071
msgid "Markers disabled"
msgstr "Marcas desactivadas"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Ctrl+G
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1081
msgid "Goto surface"
msgstr "Ir para a superfície"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1092
msgid "Alt-azimuth mode enabled"
msgstr "Modo altazimutal activado"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1095
msgid "Alt-azimuth mode disabled"
msgstr "Modo altazimutal desactivado"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1151
msgid "Star style: fuzzy points"
msgstr "Forma das estrelas: Pontos Indistintos"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1154
msgid "Star style: points"
msgstr "Forma das estrelas: Pontos"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1157
msgid "Star style: scaled discs"
msgstr "Forma das estrelas: Discos à escala"
2007-06-16 04:03:29 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1170
msgid "Comet tails enabled"
msgstr "Caudas de cometa activadas"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1173
msgid "Comet tails disabled"
msgstr "Caudas de cometa desactivadas"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1189
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Render path: OpenGL 2.1"
msgstr "Caminho de Renderização: OpenGL 2.0"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1208
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Anti-aliasing enabled"
msgstr "Marcas activadas"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1213
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Anti-aliasing disabled"
msgstr "Marcas desactivadas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1222
msgid "Auto-magnitude enabled"
msgstr "Magnitude automática activada"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1227
msgid "Auto-magnitude disabled"
msgstr "Magnitude automática desactivada"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1249
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:93
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:98
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:105
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:118
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:127
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:147
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:155
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:161
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:169
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1281
msgid "Time and script are paused"
msgstr "O tempo e o script estão em pausa"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1283
msgid "Time is paused"
msgstr "O tempo está em pausa"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1287
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1321
#, fuzzy
msgid "Star color: Blackbody D65"
msgstr "N&avegador Estelar..."
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1327
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Star color: Enhanced"
msgstr "N&avegador Estelar..."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Light travel time in years, if >= 1day
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "Light travel time: %.4f yr"
msgstr "Tempo de viagem da luz: %.4f anos "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1373
#, c-format
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
msgstr "Tempo de viagem da luz: %d min %.1f s"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1378
#, c-format
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
msgstr "Tempo de viagem da luz: %d h %d min %.1f s"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1396
msgid "Light travel delay included"
msgstr "Atraso da viagem da luz incluído"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1401
msgid "Light travel delay switched off"
msgstr "Atraso da viagem da luz desligado"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1407
msgid "Light travel delay ignored"
msgstr "Atraso da viagem da luz ignorado"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1450
msgid "Using normal surface textures."
msgstr "Usando texturas de superfície normais."
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1455
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
msgstr "Usando texturas no limite do conhecimento de superfície "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1522
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1547
msgid "Time: Forward"
msgstr "Tempo: para a frente"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1549
msgid "Time: Backward"
msgstr "Tempo: para trás"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1561 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Time rate: %.6g"
msgstr "Velocidade do tempo"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1616
#, fuzzy
msgid "Low res textures"
msgstr "Texturas"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1619
#, fuzzy
msgid "Medium res textures"
msgstr "Texturas"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1622
#, fuzzy
msgid "High res textures"
msgstr "Texturas"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1669
msgid "Sync Orbit"
msgstr "Órbita Geoest."
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1675
msgid "Lock"
msgstr "Fixar"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1681
msgid "Chase"
msgstr "Seguir"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1694 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr "Limite de magnitude: %.2f"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1705 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1736
#, c-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
msgstr "Limite de magnitude automática a 45 graus: %.2f"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1755 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1770
#, c-format
msgid "Ambient light level: %.2f"
msgstr "Luz Ambiente: %.2f"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1781 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1792
#, c-format
msgid "Light gain"
msgstr "Ganho de luz"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1813
msgid "Bloom enabled"
msgstr "Florescência activada"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1815
msgid "Bloom disabled"
msgstr "Florescência desactivada"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1821 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1829
#, c-format
msgid "Exposure"
msgstr "Exposição"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2151
msgid "GL error: "
msgstr "Erro de GL: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2300
msgid "View too small to be split"
msgstr "Vista demasiado pequena para ser dividida"
2006-01-27 09:36:12 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2320
msgid "Added view"
msgstr "Panorama acrescentado"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2496
msgid "Mpc"
msgstr ""
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2501
msgid "kpc"
msgstr ""
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2506
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:108
msgid "ly"
msgstr "a.l."
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, auButton)
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2510
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:110 ../src/celestia/qt/rc.cpp:36
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:125
msgid "au"
msgstr "ua"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2517
#, fuzzy
msgid "mi"
msgstr " m/s"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2522
msgid "ft"
msgstr ""
2006-08-17 09:55:10 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmButton)
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2530 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:122
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:249 ../src/celestia/qt/rc.cpp:30
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:123
msgid "km"
msgstr "km"
2006-08-17 09:55:10 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2535 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:126
#, fuzzy
msgid "m"
msgstr " m/s"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2558 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:178
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:211
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:261
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr " dias"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2563 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:174
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:207
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr " horas"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2568
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr " minutos"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2573
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
2006-01-27 09:36:12 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2576
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotation period: %s %s\n"
msgstr "Período de rotação: "
2006-01-27 09:36:12 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2584
#, c-format
msgid "Mass: %.6g lb\n"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2586
#, c-format
msgid "Mass: %.6g kg\n"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2589
#, c-format
msgid "Mass: %.2f Mj\n"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2591
#, c-format
msgid "Mass: %.2f Me\n"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2602
#, fuzzy
msgid "ly/s"
msgstr " al/s"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2607
#, fuzzy
msgid "AU/s"
msgstr " UA/s"
2006-08-19 08:33:59 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2619
msgid "mi/s"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2624
msgid "ft/s"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2632
#, fuzzy
msgid "km/s"
msgstr " km/s"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2637
#, fuzzy
msgid "m/s"
msgstr " m/s"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2640
#, fuzzy, c-format
msgid "Speed: %s %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Velocidade: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2674
#, c-format, qt-format
msgid "Dec: %+d%s %02d' %.1f\"\n"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2686
#, c-format, qt-format
msgid "RA: %dh %02dm %.1fs\n"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2702
#, fuzzy, c-format
msgid "Apparent diameter: %s\n"
msgstr "Diâmetro aparente: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2715
#, fuzzy, c-format
msgid "Apparent magnitude: %.1f\n"
msgstr "Magnitude aparente: "
2006-01-27 09:36:12 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "Absolute magnitude: %.1f\n"
msgstr "Magnitude absoluta: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2800
#, c-format
msgid "%.6f%c %.6f%c %s"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2827 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2899
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2929 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3010
#, fuzzy, c-format
msgid "Distance: %s\n"
msgstr "Distância: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2831
msgid "Star system barycenter\n"
msgstr "Baricentro do sistema estelar\n"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2835
#, c-format
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
msgstr "Mag abs (apa): %.2f (%.2f)\n"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2840
#, fuzzy, c-format
msgid "Luminosity: %sx Sun\n"
msgstr "Luminosidade: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2846
msgid "Neutron star"
msgstr "Estrela de neutrões"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2849
msgid "Black hole"
msgstr "Buraco negro"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2854
#, fuzzy, c-format
msgid "Class: %s\n"
msgstr "Classe: "
2006-01-27 09:36:12 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "Surface temp: %s K\n"
msgstr "Temp à superfície:"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2866
#, fuzzy, c-format
msgid "Radius: %s Rsun (%s)\n"
msgstr "Raio: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2872 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2907
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2936
#, fuzzy, c-format
msgid "Radius: %s\n"
msgstr "Raio: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2888
msgid "Planetary companions present\n"
msgstr "Companheiros planetários presentes\n"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2904
#, fuzzy, c-format
msgid "Distance from center: %s\n"
msgstr "Distância do centro: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2977
#, c-format
msgid "Phase angle: %.1f%s\n"
msgstr "Ângulo de fase: %.1f%s\n"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2993
#, c-format
msgid "Density: %.2f x 1000 lb/ft^3\n"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2995
#, c-format
msgid "Density: %.2f x 1000 kg/m^3\n"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3000
#, fuzzy, c-format
msgid "Temperature: %.0f K\n"
msgstr "Temperatura: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3153
msgid " LT"
msgstr " TL"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3162
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:39
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:54
msgid "Real time"
msgstr "Tempo real"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3164
msgid "-Real time"
msgstr "-Tempo real"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3168
msgid "Time stopped"
msgstr "Tempo parado"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3172
#, fuzzy, c-format
msgid "%.6g x faster"
msgstr " mais depressa"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3176
#, fuzzy, c-format
msgid "%.6g x slower"
msgstr " mais devagar"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3182
msgid " (Paused)"
msgstr " (Pausado)"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3201
#, c-format
msgid ""
"FPS: %.1f, vis. stars stats: [ %zu : %zu : %zu ], vis. DSOs stats: [ %zu : "
"%zu : %zu ]\n"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3210
#, fuzzy, c-format
msgid "FPS: %.1f\n"
msgstr "FPS: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3235
#, fuzzy, c-format
msgid "Travelling (%s)\n"
msgstr "A viajar"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3238
#, fuzzy, c-format
msgid "Travelling\n"
msgstr "A viajar"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %s\n"
msgstr "Seguir a rota "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3263
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow %s\n"
msgstr "Seguir "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3267
#, fuzzy, c-format
msgid "Sync Orbit %s\n"
msgstr "Órbita Geoest. "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3271
#, c-format
msgid "Lock %s -> %s\n"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3277
#, fuzzy, c-format
msgid "Chase %s\n"
msgstr "Seguir "
2006-09-27 15:05:28 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3291
#, c-format
msgid "FOV: %s (%.2fx)\n"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3474
#, fuzzy, c-format
msgid "Target name: %s"
msgstr "Nome do alvo: "
2006-01-27 09:36:12 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3561
#, c-format
msgid "%dx%d at %.2f fps %s"
msgstr ""
2007-04-13 17:08:17 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3564
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr " Pausa"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3564
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr " A gravar"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3585
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
msgstr "F11 Iniciar/Pausar F12 Parar"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3596 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3601
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de edição"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3634
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping solar system catalog: %s\n"
msgstr "A carregar o catálogo do Sistema Solar: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3637
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading solar system catalog: %s\n"
msgstr "A carregar o catálogo do Sistema Solar: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3680
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s catalog: %s\n"
msgstr "A carregar o catálogo do Sistema Solar: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3683
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s catalog: %s\n"
msgstr "A carregar o catálogo do Sistema Solar: "
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3719
msgid "Error reading configuration file."
msgstr "Erro ao ler o ficheiro de configuração."
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3730
msgid "Initialization of SPICE library failed."
msgstr "Inicialização da livraria SPICE falhou."
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3773
msgid "Cannot read star database."
msgstr "Não é possível ler a base de dados de estrelas."
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3794
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening deepsky catalog file %s.\n"
msgstr "Erro ao abrir o catálogo de céu profundo. "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3798
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read Deep Sky Objects database %s.\n"
msgstr "Não é possível ler a base de dados de estrelas."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3847
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening solar system catalog %s.\n"
msgstr "Erro ao abrir o catálogo do Sistema Solar.\n"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3887
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening asterisms file %s.\n"
msgstr "Erro ao abrir o ficheiro dos asterismos."
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3903
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening constellation boundaries file %s.\n"
msgstr "Erro ao abrir o ficheiro das fronteiras das constelações."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4036
msgid "Failed to initialize renderer"
msgstr "Falha na inicialização do motor de renderização"
2006-08-26 14:10:02 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4052
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
msgstr "Erro ao carregar a fonte; o texto não será visível.\n"
2006-08-26 14:10:02 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4100
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading cross index %s\n"
msgstr "Erro ao ler o índice remissivo "
2006-08-26 14:10:02 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4102
#, fuzzy, c-format
msgid "Loaded cross index %s\n"
msgstr "Índice remissivo carregado "
2007-04-13 17:08:17 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4119
msgid "Error reading star names file\n"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro com o nome das estrelas\n"
2006-08-26 14:10:02 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4123 ../src/celestia/celestiacore.cpp:4137
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening %s\n"
msgstr "Erro ao abrir "
2006-08-26 14:10:02 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4145
msgid "Error reading stars file\n"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro das estrelas\n"
2007-06-16 04:03:29 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4171
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening star catalog %s\n"
msgstr "Erro ao abrir o catálogo de estrelas "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4529
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4754
msgid "Unable to capture a frame!\n"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4766
#, fuzzy
msgid "Unsupported image type: {}!\n"
msgstr "Extensões suportadas: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/glut/glutmain.cpp:522
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1.\n"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:1095 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2661
msgid "Please use a name ending in '.jpg' or '.png'."
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:106 ../src/celestia/helper.cpp:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Version: %s\n"
msgstr "Versão: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor: %s\n"
msgstr "Vendedor: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Renderer: %s\n"
msgstr "Motor de Renderização: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Max simultaneous textures: %s\n"
msgstr "Nº máx. de texturas em simultâneo: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Max texture size: %s\n"
msgstr "Tamanho máx. de texturas: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Point size range: %s - %s\n"
msgstr "Intervalo do tamanho dos pontos"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:127
#, c-format
msgid "Line width range: %s - %s\n"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Point size granularity: %s\n"
msgstr "Intervalo do tamanho dos pontos"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Max cube map size: %s\n"
msgstr "Tamanho máx. de texturas: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:136
#, c-format
msgid "Number of interpolators: %s\n"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/helper.cpp:139
#, c-format
msgid "Max anisotropy filtering: %s\n"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:169
msgid "Auto"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:175
msgid "Custom"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:214
msgid "Error getting path for log filename!"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:231
msgid ""
"Celestia is unable to run because the data directory was not found, probably "
"due to improper installation."
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:297
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Navegador Celeste"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Info browser for a selected object
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Info Browser"
msgstr "&Informação"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Set up the browser tabs
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:332
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:172
msgid "Solar System"
msgstr "Sistema Solar"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:333
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:84
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:111 ../src/celestia/qt/rc.cpp:72
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:154 ../src/celestia/qt/rc.cpp:221
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Stars"
msgstr "Estrelas"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Deep Sky Objects"
msgstr " objectos de céu profundo"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:341 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:335
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Event Finder"
msgstr "Buscador de eclipses"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. addDockWidget(Qt::DockWidgetArea, eventFinder);
#. Create the time toolbar
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1034
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, timeTab)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:350 ../src/celestia/qt/rc.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Hora"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Create the guides toolbar
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:228
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guidesTab)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:357 ../src/celestia/qt/rc.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Guides"
msgstr "Guia de Excursão"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:407
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Ecrã inteiro"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Shift+F11"
msgstr "Capturar &Filme...\tShift+F10"
2007-11-03 04:59:38 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:564
#, fuzzy
msgid "Error opening bookmarks file"
msgstr "Erro ao abrir o ficheiro dos asterismos."
2007-11-03 04:59:38 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:583
#, fuzzy
msgid "Error Saving Bookmarks"
msgstr "&Marcadores"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Save Image"
msgstr "Gravar como:"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Images (*.png *.jpg)"
msgstr " não é um ficheiro PNG.\n"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:647 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:652
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:665
msgid "Capture Video"
msgstr "Capturar Vídeo"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:649
#, fuzzy
msgid "Video (*.avi)"
msgstr "Capturar Vídeo"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Matroska Video (*.mkv)"
msgstr "Capturar Vídeo"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolução: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:673
#, qt-format
msgid "%1 x %2"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:676
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:152
msgid "Frame rate:"
msgstr "Imagens por segundo:"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:683
msgid "Video codec:"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:685
msgid "Lossless"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:686
msgid "Lossy (H.264)"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:690
msgid "Bitrate:"
msgstr ""
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:763
msgid "Captured screen shot to clipboard"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:774 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3808
msgid "Copied URL"
msgstr "URL copiado"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Pasting URL"
msgstr "A carregar o URL"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:908
#, fuzzy
msgid "Open Script"
msgstr "&Abrir Script..."
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:910
msgid "Celestia Scripts (*.celx *.cel)"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "New bookmark"
msgstr "Criar uma nova pasta de marcadores neste menu"
2006-08-08 14:51:28 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1078
#, qt-format
msgid ""
"<html><h1>Celestia 1.7</h1><p>Development snapshot, commit <b>%1</b>.</"
"p><p>Built for %2 bit CPU<br>Using %3 %4<br>Built against Qt library: "
"%5<br>NAIF kernels are %7<br>AVIF images are %8</p>Runtime Qt version: %6</"
"p><p>Copyright (C) 2001-2021 by the Celestia Development Team.<br>Celestia "
"is free software. You can redistribute it and/or modify it under the terms "
"of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.</p><p>Main site: <a href=\"https://celestia.space/\">https://"
"celestia.space/</a><br>Forum: <a href=\"https://celestia.space/forum/"
"\">https://celestia.space/forum/</a><br>GitHub project: <a href=\"https://"
"github.com/CelestiaProject/Celestia\">https://github.com/CelestiaProject/"
"Celestia</a></p></html>"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1114
#, fuzzy
msgid "Unknown compiler"
msgstr "Erro desconhecido ao abrir o script"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1118 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1123
#, fuzzy
msgid "supported"
msgstr "Extensões suportadas: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1120 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1125
#, fuzzy
msgid "not supported"
msgstr "Extensões suportadas: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1128 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1522
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:70
msgid "About Celestia"
msgstr "Acerca do Celestia"
2007-06-16 04:03:29 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1147
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>%1 version:</b> %2"
msgstr "<b>OpenGL 1.1. sem extensão</b>"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1153
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Vendor:</b> %1"
msgstr "<b>OpenGL 1.1. sem extensão</b>"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1159
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Renderer:</b> %1"
msgstr "<b>OpenGL 1.1. sem extensão</b>"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1166
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>%1 Version:</b> %2"
msgstr "Versão GLSL: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1173
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Max simultaneous textures:</b> %1"
msgstr "Nº máx. de texturas em simultâneo: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1179
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Maximum texture size:</b> %1"
msgstr "Tamanho máx. de texturas: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1185
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Point size range:</b> %1 - %2"
msgstr "Intervalo do tamanho dos pontos"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1191
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Point size granularity:</b> %1"
msgstr "Intervalo do tamanho dos pontos"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1197
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Max cube map size:</b> %1"
msgstr "Tamanho máx. de texturas: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1203
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Number of interpolators:</b> %1"
msgstr "Equatorial"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1209
#, qt-format
msgid "<b>Max anisotropy filtering:</b> %1"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1219
#, fuzzy
msgid "<b>Supported extensions:</b><br>\n"
msgstr "Extensões suportadas: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1233
#, fuzzy
msgid "Renderer Info"
msgstr "Motor de Renderização: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. ***** File menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1257
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:1
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1260
#, fuzzy
msgid "&Grab image"
msgstr "Capturar Imagem"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1261
#, fuzzy
msgid "F10"
msgstr "Capturar &Imagem...\tF10"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1266
#, fuzzy
msgid "Capture &video"
msgstr "Capturar Vídeo"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1270
#, fuzzy
msgid "Shift+F10"
msgstr "Capturar &Filme...\tShift+F10"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "&Copy image"
msgstr "Copiar URL"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1275
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift+C"
msgstr "Alt+C"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1281
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:2
msgid "&Open Script..."
msgstr "&Abrir Script..."
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1292
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "Preferências do Celestia"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1296
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:7
msgid "E&xit"
msgstr "S&air"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1297
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Antialiasing\tCtrl+X"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. ***** Navigation menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1302
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:8
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navegação"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1304
#, fuzzy
msgid "Select Sun"
msgstr "&Seleccionar"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "Center Selection"
msgstr "&Centrar na Selecção\tC"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "Goto Selection"
msgstr ""
"\n"
"Selecção: "
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1316
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:12
msgid "Goto Object..."
msgstr "Ir para Objecto..."
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1320
msgid "Copy URL / console text"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1325
msgid "Paste URL / console text"
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. ***** Time menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1331
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:21
msgid "&Time"
msgstr "&Hora"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "Set &time"
msgstr "Definir a Hora..."
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. ***** Display menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "&Display"
msgstr "Visualização"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Dee&p Sky Objects"
msgstr "Objectos"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "&Shadows"
msgstr "Sombras dos Anéis"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1364
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:37
msgid "Star St&yle"
msgstr "Fo&rma das Estrelas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Texture &Resolution"
msgstr "&Resolução das Texturas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "&FPS control"
msgstr "&Controles"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. ***** Bookmark menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1393
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:60
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Marcadores"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. ***** View menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1396
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:53
msgid "&View"
msgstr "&Panorama"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. ***** MultiView menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1399
#, fuzzy
msgid "&MultiView"
msgstr "Multipanorama"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1402
#, fuzzy
msgid "Split view vertically"
msgstr "Dividir o Panorama Verticalmente"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1403
#, fuzzy
msgid "Ctrl+R"
msgstr "Dividir &Horizontalmente\tCtrl+R"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1408
#, fuzzy
msgid "Split view horizontally"
msgstr "Dividir o Panorama Horizontalmente"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1409
#, fuzzy
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Dividir &Verticalmente\tCtrl+U"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1414
#, fuzzy
msgid "Cycle views"
msgstr "Alternar o Panorama"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1415
msgid "Tab"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1420
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Single view"
msgstr "Panorama individual"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1421
#, fuzzy
msgid "Ctrl+D"
msgstr "Panorama &Individual\tCtrl+D"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1426
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Delete view"
msgstr "Apagar Panorama"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1427
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1433
#, fuzzy
msgid "Frames visible"
msgstr "Bordas Visíveis"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Active frame visible"
msgstr "Borda Activa Visível"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1470
#, fuzzy
msgid "Synchronize time"
msgstr "Sincronizar Hora"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. ***** Help Menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1511
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:63
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
2006-01-27 09:36:12 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1513
#, fuzzy
msgid "Celestia Manual"
msgstr "Celestia"
2006-01-27 09:36:12 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1518
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "OpenGL Info"
msgstr "Informação do OpenGL"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1538
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "&Adicionar marcador"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1542
#, fuzzy
msgid "Organize Bookmarks..."
msgstr "&Organizar Marcadores..."
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1580
msgid "Set custom FPS"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1581
msgid "FPS value"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1602
#, fuzzy, qt-format
msgid ""
"Loading data files: %1\n"
"\n"
msgstr "A carregar "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1613
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:3
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:395
msgid "Title"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:397
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Description"
msgstr "Duração"
2008-01-07 16:32:23 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:582
#, fuzzy
msgid "Bookmarks Menu"
msgstr "&Marcadores"
2008-01-07 16:32:23 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:583
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks menu."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Bookmarks Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas Principal"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:589
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks toolbar."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Error reading bookmarks file"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro de favoritos."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:720
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:833
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Current simulation time"
msgstr "Definir Hora da Simulação"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:834
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Simulation time at activation"
msgstr "Definir Hora da Simulação"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:835
#, fuzzy
msgid "System time at activation"
msgstr "Hora"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, newBookmarkFolderDialog)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton)
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:880 ../src/celestia/qt/rc.cpp:39
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:54
#, fuzzy
msgid "New Folder"
msgstr "Nova Pasta..."
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Create the render flags actions
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:27
msgid "Eq"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Equatorial coordinate grid"
msgstr "Mostrar Grade Equatorial"
2008-01-07 16:32:23 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:32
msgid "Ga"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Galactic coordinate grid"
msgstr "Galáctico"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:37
msgid "Ec"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Ecliptic coordinate grid"
msgstr "Eclíptica"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:42
msgid "Hz"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:43
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Horizontal coordinate grid"
msgstr "Horizontal"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:47
msgid "Ecl"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticLineCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:48 ../src/celestia/qt/rc.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Ecliptic line"
msgstr "Eclíptica"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:52
#, fuzzy
msgid "M"
msgstr " m/s"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, markersCheck)
#. Controls for marking selected objects
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:53
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:561
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:481
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:774
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:209
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:204
msgid "Markers"
msgstr "Marcas"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:57
#, fuzzy
msgid "C"
msgstr "&Centrar na Selecção\tC"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:405
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constellationsGroupBox)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, constellationLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:58
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:124 ../src/celestia/qt/rc.cpp:194
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:258
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:224
msgid "Constellations"
msgstr "Constelações"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:62
#, fuzzy
msgid "B"
msgstr "<b>Combiner NVIDIA, nenhum programa de vértices</b>"
2006-01-27 09:36:12 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Constellation boundaries"
msgstr "Fronteiras das Constelações"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:67
#, fuzzy
msgid "O"
msgstr "OK"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, orbitsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:68 ../src/celestia/qt/rc.cpp:142
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:201
msgid "Orbits"
msgstr "Órbitas"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Skip sorting if we are dealing with the planets in our own Solar System.
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:85
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:112
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:388
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:581 ../src/celestia/qt/rc.cpp:75
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:157 ../src/celestia/qt/rc.cpp:224
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:213
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1466
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1504
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1624
msgid "Planets"
msgstr "Planetas"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:86
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:113
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:214
msgid "Dwarf Planets"
msgstr "Planetas Anões"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:87
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:114
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:394
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:583 ../src/celestia/qt/rc.cpp:81
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:163 ../src/celestia/qt/rc.cpp:230
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:215
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1462
msgid "Moons"
msgstr "Luas"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:88
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:115
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:216
msgid "Minor Moons"
msgstr "Luas Menores"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:89
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:116
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:400
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:742 ../src/celestia/qt/rc.cpp:87
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:169 ../src/celestia/qt/rc.cpp:236
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:217
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1456
msgid "Asteroids"
msgstr "Asteróides"
2005-07-19 15:18:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:90
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:117
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:403
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:750 ../src/celestia/qt/rc.cpp:90
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:172 ../src/celestia/qt/rc.cpp:239
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:218
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1458
msgid "Comets"
msgstr "Cometas"
2005-07-20 17:25:32 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftsCheck)
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftOrbitsCheck)
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:91
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:118
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:406
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:585
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:746 ../src/celestia/qt/rc.cpp:94
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:176 ../src/celestia/qt/rc.cpp:243
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:219
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1471
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgctxt "plural"
msgid "Spacecraft"
msgstr "Naves espaciais"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Label actions
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:107
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "L"
msgstr "10x Mais &Rápido\tL"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:487
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:493
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, labelsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:108 ../src/celestia/qt/rc.cpp:215
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:218
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:227
msgid "Labels"
msgstr "Legendas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxiesCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxyLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:119
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:143
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:443 ../src/celestia/qt/rc.cpp:97
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:246
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:220
msgid "Galaxies"
msgstr "Galáxias"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. galaxiesAction->setShortcut(QString("U"));
#. Buttons to select filtering criterion for dsos
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:120
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:145
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:439
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:221
msgid "Globulars"
msgstr "Globulares"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClustersCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClusterLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:121 ../src/celestia/qt/rc.cpp:103
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:252
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Open clusters"
msgstr "Enxames Abertos"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaeCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:122
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:147
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:447 ../src/celestia/qt/rc.cpp:100
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:249
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:223
msgid "Nebulae"
msgstr "Nebulosas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:606
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, locationsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:123 ../src/celestia/qt/rc.cpp:261
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:134
msgid "Locations"
msgstr "Localizações"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:146
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:451
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:222
msgid "Open Clusters"
msgstr "Enxames Abertos"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:154 ../src/celestia/qt/rc.cpp:115
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:193
msgid "Clouds"
msgstr "Nuvens"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. cloudsAction->setShortcut(QString("I"));
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:156
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:197
msgid "Night Side Lights"
msgstr "Luzes do Lado Nocturno"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:158
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:198
msgid "Comet Tails"
msgstr "Caudas dos Cometas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, atmospheresCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:159 ../src/celestia/qt/rc.cpp:112
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:192
msgid "Atmospheres"
msgstr "Atmosferas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:166
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:195
msgid "Ring Shadows"
msgstr "Sombras dos Anéis"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:167
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:196
msgid "Eclipse Shadows"
msgstr "Sombras dos Eclipses"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:169
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:194
msgid "Cloud Shadows"
msgstr "Sombras das Nuvens"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:174 ../src/celestia/qt/rc.cpp:312
msgid "Low"
msgstr "&Baixa"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mediumResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:175 ../src/celestia/qt/rc.cpp:315
msgid "Medium"
msgstr "&Média"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, highResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:176 ../src/celestia/qt/rc.cpp:318
msgid "High"
msgstr "Alto"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Auto Magnitude"
msgstr "Magnitude Automática\tCtrl+Y"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:188
msgid "Faintest visible magnitude based on field of view"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:191
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "More Stars Visible"
msgstr "Mais Estrelas Visíveis\t]"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:194
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Fewer Stars Visible"
msgstr "Menos Estrelas Visíveis\t["
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pointStarsButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:200 ../src/celestia/qt/rc.cpp:336
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Points"
msgstr "&Pontos"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:201
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Fuzzy Points"
msgstr "Pontos &Indistintos"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Scaled Discs"
msgstr "&Discos à Escala"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Light Time Delay"
msgstr "Atraso da viagem da luz desligado"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:394
#, fuzzy, qt-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %L1"
msgstr "Limite de magnitude automática a 45 graus: %.2f"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:401
#, fuzzy, qt-format
msgid "Magnitude limit: %L1"
msgstr "Limite de magnitude: %.2f"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:221
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:192
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:654
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:91
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "Nome"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:223
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:194
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:62
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Distância (a.l.)"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:225
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:196
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:63
msgid "App. mag"
msgstr "Mag apa."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:227
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:64
msgid "Abs. mag"
msgstr "Mag abs."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:229
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:198
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:467
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:656
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:65
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Buttons to select filtering criterion for stars
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Closest Stars"
msgstr "Estrelas"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Brightest Stars"
msgstr "Mais Brilhante"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Additional filtering controls
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:531
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:464
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar Estrelas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:534
msgid "With Planets"
msgstr "Com Planetas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Multiple Stars"
msgstr "Estrelas"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Barycenters"
msgstr "Baricentro"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Spectral Type"
msgstr "Classe espectral inválida na base de dados de estrelas, estrela #"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. End filtering controls
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:556
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:476
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:765
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:564
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:484
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:777
#, fuzzy
msgid "Mark Selected"
msgstr "&Marcar"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Mark stars selected in list view"
msgstr "Nº Máximo de Estrelas Apresentado na Lista"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:569
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:489
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:782
#, fuzzy
msgid "Unmark Selected"
msgstr "&Marcar"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:570
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:783
msgid "Unmark stars selected in list view"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:574
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:494
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Clear Markers"
msgstr "Marcas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:576
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:496
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:789
msgid "Remove all existing markers"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:583
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:503
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:796
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:230
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:584
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:504
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:244
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:797
msgid "Diamond"
msgstr "Diamante"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:585
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:505
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:245
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:798
msgid "Triangle"
msgstr "Triângulo"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:586
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:506
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:246
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:799
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:587
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:507
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:248
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:800
msgid "Plus"
msgstr "Mais"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:588
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:508
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:249
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:801
msgid "X"
msgstr "X"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:589
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:509
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:254
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:802
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:590
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:510
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:250
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:803
msgid "Left Arrow"
msgstr "Seta Esquerda"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:591
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:511
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:251
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:804
msgid "Right Arrow"
msgstr "Seta Direita"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:592
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:512
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:252
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:805
msgid "Up Arrow"
msgstr "Seta para Cima"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:593
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:513
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:253
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:806
msgid "Down Arrow"
msgstr "Seta para Baixo"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:595
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:515
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:808
#, fuzzy
msgid "Select marker symbol"
msgstr "&Seleccionar"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:608
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:528
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:821
#, fuzzy
msgid "Select marker size"
msgstr "Tamanho:"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:612
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:532
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:825
#, fuzzy
msgid "Click to select marker color"
msgstr "&Seleccionar"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:615
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:535
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:828
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Legendar as Feições"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:679
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:587
#, fuzzy, qt-format
msgid "%1 objects found"
msgstr "Objectos"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:485
msgid "Mark DSOs selected in list view"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Unmark DSOs selected in list view"
msgstr "&Marcar"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Eclipsed body"
msgstr "corpo pai '"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:144
msgid "Occulter"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Start time"
msgstr "Início"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:148
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:62
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Solar eclipses"
msgstr "Eclipses Solares"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Lunar eclipses"
msgstr "Eclipses Lunares"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:241
#, fuzzy
msgid "All eclipses"
msgstr "Desmarcar &Todos"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Search the search range box
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Search range"
msgstr "Procurar"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:271
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:290
msgid "Earth"
msgstr "Terra"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:272
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:291
msgid "Jupiter"
msgstr "Júpiter"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:273
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:292
msgid "Saturn"
msgstr "Saturno"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:274
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:293
msgid "Uranus"
msgstr "Úrano"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:275
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:294
msgid "Neptune"
msgstr "Neptuno"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:276
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:295
msgid "Pluto"
msgstr "Plutão"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Find eclipses"
msgstr "Eclipses Lunares"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:334
#, fuzzy, qt-format
msgid "%1 is not a valid object"
msgstr "Objecto: "
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:346
msgid "End date is earlier than start date."
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Finding eclipses..."
msgstr "Eclipses Solares"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Set time to mid-eclipse"
msgstr "Definir a Hora para Agora"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:396
#, fuzzy, qt-format
msgid "Near %1"
msgstr "Tamanho: %1 MB"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:400
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:404
#, fuzzy, qt-format
msgid "From surface of %1"
msgstr "De:"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:408
#, fuzzy, qt-format
msgid "Behind %1"
msgstr "Duração: %1"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtglwidget.cpp:124
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1."
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:79
msgid "Error: no object selected!\n"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:90
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "&Informação"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:115
#, fuzzy, qt-format
msgid "Web info: %1"
msgstr "&Informação"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:131
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Equatorial radius:</b> %L1 %2"
msgstr "Equatorial"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:133
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Size:</b> %L1 %2"
msgstr "Tamanho: %1 MB"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:138
msgid "<b>Oblateness: "
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:181
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Sidereal rotation period:</b> %L1 %2"
msgstr "Período de rotação: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:184
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Prograde"
msgstr "Belgrado"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Retrograde"
msgstr "Belgrado"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:185
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Rotation direction:</b> %1"
msgstr "<b>OpenGL 1.1. sem extensão</b>"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:189
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Length of day:</b> %L1 %2"
msgstr "Distância: "
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:215
msgid "years"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:220
msgid "<b>Has rings</b>"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:222
msgid "<b>Has atmosphere</b>"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:230
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Start:</b> %1"
msgstr "Distância: "
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:233
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>End:</b> %1"
msgstr "Tamanho: %1 MB"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Orbit information"
msgstr "Texto Informativo"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:236
#, qt-format
msgid "Osculating elements for %1"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. stream << "<i>[ Orbit reference plane info goes here ]</i><br>\n";
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:239
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Period:</b> %L1 %2"
msgstr "Tamanho: %1 MB"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:244
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "AU"
msgstr "ua"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:252
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Semi-major axis:</b> %L1 %2"
msgstr "Equatorial"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:253
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Eccentricity:</b> %L1"
msgstr "Distância: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:254
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Inclination:</b> %L1%2"
msgstr "Tamanho: %1 MB"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:255
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Pericenter distance:</b> %L1 %2"
msgstr "Distância: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:256
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Apocenter distance:</b> %L1 %2"
msgstr "Distância: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:258
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Ascending node:</b> %L1%2"
msgstr "Distância: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:259
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Argument of periapsis:</b> %L1%2"
msgstr "Equatorial"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:260
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Mean anomaly:</b> %L1%2"
msgstr "Tamanho: %1 MB"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:261
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Period (calculated):</b> %L1 %2"
msgstr "Período de rotação: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:301
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:324
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>RA:</b> %L1h %L2m %L3s"
msgstr "Tamanho: %1 MB"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:305
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:328
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Dec:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr "Tamanho: %1 MB"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. TRANSLATORS: Galactic longitude
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:336
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>L:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr "Tamanho: %1 MB"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. TRANSLATORS: Galactic latitude
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:340
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>B:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr "Tamanho: %1 MB"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:162 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3014
msgid "Directory expected after --dir"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:172 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3027
msgid "Configuration file name expected after --conf"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:183 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3041
msgid "Directory expected after --extrasdir"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:193 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3054
msgid "URL expected after --url"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:207
msgid "A filename expected after --log/-l"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:215 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3069
#, c-format
msgid "Invalid command line option '%s'"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:174
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:178
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "OpenGL 2.1"
msgstr "OpenGL 2.0"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:217
msgid "Blackbody D65"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:218
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Classic colors"
msgstr "Fo&rma das Estrelas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:224
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Local format"
msgstr "Formato Local"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:226
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Time zone name"
msgstr "Fuso Horário"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:227
#, fuzzy
msgid "UTC offset"
msgstr "Desvio em relação ao GMT"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:77
#, fuzzy, qt-format
msgid "Start: %1"
msgstr "Início"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:86
#, qt-format
msgid "End: %1"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:112
#, c-format
msgid "%.3f km"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:114
#, c-format
msgid "%.3f m"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:116
msgid "Distance: "
msgstr "Distância: "
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:121
msgid "Abs (app) mag: "
msgstr "Mag abs (apa): "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:124
msgid "Class: "
msgstr "Classe: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:135
msgid "&Select"
msgstr "&Seleccionar"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:139
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:173
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:180
msgid "&Center"
msgstr "&Centrar"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:143
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1562
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1612
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1635
msgid "&Goto"
msgstr "&Ir para"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:147
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1563
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1636
msgid "&Follow"
msgstr "&Seguir"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:153
msgid "S&ynch Orbit"
msgstr "Órbita G&eoest."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Borda Activa Visível"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:177
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1649
msgid "&Unmark"
msgstr "&Desmarcar"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:195
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Select &Primary Body"
msgstr "Escolher o Modo de Visualização"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:247
msgid "Filled Square"
msgstr "Encher Quadrado"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:255
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:258
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1651
msgid "&Mark"
msgstr "&Marcar"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:275
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1567
msgid "&Reference Marks"
msgstr "&Pontos de Referência"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:277
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Show &Body Axes"
msgstr "Mostrar Eixos"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Show &Frame Axes"
msgstr "Mostrar os Eixos das Bordas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Show &Sun Direction"
msgstr "Mostrar a Direcção do Sol"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Show &Velocity Vector"
msgstr "Mostrar o Vector de Velocidade"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Show S&pin Vector"
msgstr "Mostrar o Vector de Velocidade"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Only show the frame center menu item if the selection orbits another
#. a non-stellar object. If it orbits a star, this is generally identical
#. to the sun direction entry.
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:313
#, fuzzy, qt-format
msgid "Show &Direction to %1"
msgstr "Mostrar a Direcção do Sol"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Show Planetographic &Grid"
msgstr "Mostrar a Grelha Planetográfica"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Show &Terminator"
msgstr "Mostrar o Terminador"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:344
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1599
msgid "&Alternate Surfaces"
msgstr "&Superfícies alternativas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. TRANSLATORS: normal texture in an alternative surface menu
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:345
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1536
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:391 ../src/celestia/qt/rc.cpp:78
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:160 ../src/celestia/qt/rc.cpp:227
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1468
#, fuzzy
msgid "Dwarf planets"
msgstr "Planetas Anões"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:397
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:591 ../src/celestia/qt/rc.cpp:84
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:166 ../src/celestia/qt/rc.cpp:233
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Minor moons"
msgstr "Luas Menores"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:409
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Other objects"
msgstr "Objectos"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Set Time"
msgstr "Definir a Hora..."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:55
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:164
msgid "Time Zone: "
msgstr "Fuso Horário: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:60
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:94
msgid "Universal Time"
msgstr "Tempo Universal"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:61
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:95
msgid "Local Time"
msgstr "Tempo Local"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:66
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Select Time Zone"
msgstr "Fuso Horário: "
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Date: "
msgstr "Data"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Set Year"
msgstr "Definir"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Set Month"
msgstr "Definir"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Set Day"
msgstr "Definir"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Time: "
msgstr "&Hora"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Set Hours"
msgstr " horas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:120
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:124
msgid ":"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:121
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Set Minutes"
msgstr " minutos"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Set Seconds"
msgstr "segundos"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:129
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:166
msgid "Julian Date: "
msgstr "Data Juliana: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:141
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Set Julian Date"
msgstr "Data Juliana: "
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:150
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Set time"
msgstr "Definir a Hora..."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:540
msgid "Barycenter"
msgstr "Baricentro"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Star"
msgstr "Classe espectral inválida na base de dados de estrelas, estrela #"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:550
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:58
msgid "Planet"
msgstr "Planeta"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Dwarf planet"
msgstr "Planeta Anão"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:554
msgid "Moon"
msgstr "Lua"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:556
#, fuzzy
msgid "Minor moon"
msgstr "Luas Menores"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:558
msgid "Asteroid"
msgstr "Asteróide"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:560
msgid "Comet"
msgstr "Cometa"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:562
msgid "Spacecraft"
msgstr "Naves espaciais"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:564
#, fuzzy
msgid "Reference point"
msgstr "&Pontos de Referência"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:566
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Component"
msgstr "Calcular"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:568
#, fuzzy
msgid "Surface feature"
msgstr "Ir para a superfície"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:572
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Erro desconhecido ao abrir o script"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Asteroids & comets"
msgstr "Asteróides"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:589
#, fuzzy
msgid "Reference points"
msgstr "&Pontos de Referência"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:593
msgid "Components"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Surface features"
msgstr "Outras feições"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Buttons to select filtering criterion for objects
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Planets and moons"
msgstr "Planetas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:769
#, fuzzy
msgid "Group objects by class"
msgstr "Objectos"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:779
msgid "Mark bodies selected in list view"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:31
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Reverse time"
msgstr "Inverter o Tempo"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:33
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:48
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "10x slower"
msgstr "10x Mais &Lento\tK"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:35
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:50
#, fuzzy
msgid "2x slower"
msgstr " mais devagar"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:37
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Pause time"
msgstr "Parar o Tempo"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:41
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:56
#, fuzzy
msgid "2x faster"
msgstr " mais depressa"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:43
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:58
#, fuzzy
msgid "10x faster"
msgstr "10x Mais &Rápido\tL"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Set to current time"
msgstr "Actualizar para a Hora Actual"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addBookmarkDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:3
#, fuzzy
msgid "Bookmark Location"
msgstr "localização inválida"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:6
#, fuzzy
msgid "Bookmark name:"
msgstr "Nome"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:9 ../src/celestia/qt/rc.cpp:45
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Create in:"
msgstr "Criar em >>"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:12
#, fuzzy
msgid "Time source:"
msgstr "&Hora"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, gotoObjectDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:15
msgid "Dialog"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:18
#, fuzzy
msgid "Object name:"
msgstr "Nome do Objecto"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:21
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Longitude:"
msgstr "Longitude: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:24
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Distance:"
msgstr "Distância: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Latitude:"
msgstr "Latitude: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiiButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:33
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:124
msgid "radii"
msgstr "raio"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:21
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nome"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Resolução: "
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, organizeBookmarksDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:51
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:153
msgid "Organize Bookmarks"
msgstr "Organizar Marcadores"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSeparatorButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:57
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "New Separator"
msgstr "Nova Pasta..."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItemButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:60
msgid "Remove Item"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, preferencesDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências do Celestia"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:27
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, objectsTab)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:33
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, objectsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:66 ../src/celestia/qt/rc.cpp:69
msgid "Objects"
msgstr "Objectos"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClustersCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClusterLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:106 ../src/celestia/qt/rc.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Globular clusters"
msgstr "Enxames Abertos"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:142
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, featuresGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "Mostrar as Feições"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:118
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Cloud shadows"
msgstr "Sombras das Nuvens"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipseShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Eclipse shadows"
msgstr "Sombras dos Eclipses"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ringShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Ring shadows"
msgstr "Sombras dos Anéis"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetRingsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:127
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Planet's rings"
msgstr "Planetas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nightsideLightsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Nightside lights"
msgstr "Luzes do Lado Nocturno"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometTailsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Comet tails"
msgstr "Caudas dos Cometas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitOfKnowledgeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Limit of knowledge textures"
msgstr "Usando texturas no limite do conhecimento de superfície "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, orbitsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Show orbits"
msgstr "Mostrar Órbitas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadingOrbitsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:148
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Fading orbits"
msgstr "Sítios de Aterragem"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialTrajectoriesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:151
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Partial trajectories"
msgstr "Trajectórias Parciais"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gridsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:179
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:206
msgid "Grids"
msgstr "Grelhas"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, equatorialGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:182
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:207
msgid "Equatorial"
msgstr "Equatorial"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:185
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:210
msgid "Ecliptic"
msgstr "Eclíptica"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galacticGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:188
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:209
msgid "Galactic"
msgstr "Galáctico"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:191
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:208
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagramsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:197
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:225
msgid "Diagrams"
msgstr "Diagramas"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boundariesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:200
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:226
msgid "Boundaries"
msgstr "Mostrar Fronteiras"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latinNamesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Latin names"
msgstr "Nomes em Latim"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscellaneousGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:206
msgid "Miscellaneous"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, locationsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Show locations"
msgstr "Mostrar a Localização de Cidades"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Location types:"
msgstr "localização inválida"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, citiesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:270
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:135
msgid "Cities"
msgstr "Cidades"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, landingSitesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Landing sites"
msgstr "Sítios de Aterragem"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, volcanoesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:276
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:143
msgid "Volcanoes"
msgstr "Vulcões"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, observatoriesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:279
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:136
msgid "Observatories"
msgstr "Observatórios"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cratersCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:282
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:140
msgid "Craters"
msgstr "Crateras"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, montesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:285
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Montes (mountains)"
msgstr "Montes (Montanhas)"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terraeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Terrae (land masses)"
msgstr "Terrae (Massas de Terra)"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vallesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Valles (valleys)"
msgstr "Valles (Vales)"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mariaCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Maria (seas)"
msgstr "Maria (Mares)"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otherLocationsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:297
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:144
msgid "Other features"
msgstr "Outras feições"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:300
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Minimum labelled feature size:"
msgstr "Tamanho Mínimo da Feição"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:772
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (QLineEdit, featureSizeEdit)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:303
msgid "000; "
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:801
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, renderTab)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Render"
msgstr "&Renderização"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:809
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, textureResolutionGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Texture resolution"
msgstr "&Resolução das Texturas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:852
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ambientLightGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Ambient light"
msgstr "Luz Ambiente"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tintedIlluminationCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Tinted illumination"
msgstr "Constelações"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:900
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, renderPathGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Render path"
msgstr "Caminho de Renderização: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasLinesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Antialiased lines"
msgstr "Linhas Orbitais Suaves"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:940
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starStyleGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Star style"
msgstr "Forma das estrelas: Pontos"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fuzzyPointStarsButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Fuzzy points"
msgstr "Pontos &Indistintos"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scaledDiscsButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Scaled discs"
msgstr "&Discos à Escala"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoMagnitudeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Auto-magnitude"
msgstr "Magnitude Automática\tCtrl+Y"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1006
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starColorGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Star colors"
msgstr "Fo&rma das Estrelas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Date display format:"
msgstr "Visualização"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/qt/xbel.cpp:64
msgid "Not an XBEL version 1.0 file."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/url.cpp:312
msgid "Incorrect hex value \"{}\"\n"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/url.cpp:395
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, c-format
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "URL must start with \"%s\"!\n"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/url.cpp:411
msgid "URL must have at least mode and time!\n"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/url.cpp:422
#, c-format
msgid "Unsupported URL mode \"%s\"!\n"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/url.cpp:440
msgid "URL must contain only one body\n"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/url.cpp:452
msgid "URL must contain 2 bodies\n"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/url.cpp:493
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, c-format
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Invalid URL version \"%s\"!\n"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/url.cpp:500
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy, c-format
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Unsupported URL version: %i\n"
msgstr "Extensões suportadas: "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/url.cpp:532
msgid "URL parameter must look like key=value\n"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:4
msgid "Placeholder"
msgstr "Espaço reservado"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:5
msgid "Capture &Image...\tF10"
msgstr "Capturar &Imagem...\tF10"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:6
msgid "Capture &Movie...\tShift+F10"
msgstr "Capturar &Filme...\tShift+F10"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:9
msgid "Select &Sol\tH"
msgstr "Seleccionar &Sol\tH"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:10
msgid "Tour G&uide..."
msgstr "Guia de E&xcursão..."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:11
msgid "Select &Object..."
msgstr "Seleccionar &Objecto..."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:13
msgid "&Center Selection\tC"
msgstr "&Centrar na Selecção\tC"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:14
msgid "&Go to Selection\tG"
msgstr "&Ir para a Selecção\tG"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:15
msgid "&Follow Selection\tF"
msgstr "&Seguir a Selecção\tF"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:16
msgid "S&ync Orbit Selection\tY"
msgstr "Ó&rbita Geoest. à volta da Selecção\tY"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:17
msgid "&Track Selection\tT"
msgstr "&Seguir a trajectória da Selecção\tT"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:18
msgid "Solar System &Browser..."
msgstr "&Navegador do Sistema Solar..."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:19
msgid "Star B&rowser..."
msgstr "N&avegador Estelar..."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:20
msgid "&Eclipse Finder"
msgstr "&Buscador de Eclipses"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:22
msgid "10x &Faster\tL"
msgstr "10x Mais &Rápido\tL"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:23
msgid "10x &Slower\tK"
msgstr "10x Mais &Lento\tK"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:24
msgid "Free&ze\tSpace"
msgstr "Pau&sar\tEspaço"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:25
msgid "&Real Time\t\\"
msgstr "Tempo &Real\t\\"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:26
msgid "Re&verse Time\tJ"
msgstr "In&verter o Tempo\tJ"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:27
msgid "Set &Time..."
msgstr "Definir &Hora..."
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:28
msgid "Show Local Time"
msgstr "Mostrar Tempo Local"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:29
msgid "&Render"
msgstr "&Renderização"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:30
msgid "Select Display Mode..."
msgstr "Escolher Modo de Visualização..."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:31
msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter"
msgstr "Alternar entre Ecrã Inteiro\tAlt+Enter"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:32
msgid "View Options..."
msgstr "Opções de Visualização..."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:33
msgid "Locations..."
msgstr "Localizações..."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:34
msgid "More Stars Visible\t]"
msgstr "Mais Estrelas Visíveis\t]"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:35
msgid "Fewer Stars Visible\t["
msgstr "Menos Estrelas Visíveis\t["
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:36
msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y"
msgstr "Magnitude Automática\tCtrl+Y"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:38
msgid "&Points"
msgstr "&Pontos"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:39
msgid "&Fuzzy Points"
msgstr "Pontos &Indistintos"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:40
msgid "Scaled &Discs"
msgstr "&Discos à Escala"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Star &Color"
msgstr "Fo&rma das Estrelas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:42
#, fuzzy
msgid "&Disabled"
msgstr "Florescência desactivada"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:43
#, fuzzy
msgid "&Enabled"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr "Modo altazimutal activado"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:44
msgid "&Ambient Light"
msgstr "Luz &Ambiente"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:45
#, fuzzy
msgid "&No"
msgstr "Agora"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:46
msgid "&Weakly"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:47
msgid "&Moderately"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:48
msgid "&Texture Resolution"
msgstr "&Resolução das Texturas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:49
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "&Low"
msgstr "&Baixa"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:50
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "&Medium"
msgstr "&Média"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:51
msgid "&High"
msgstr "&Alto"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:52
msgid "Antialiasing\tCtrl+X"
msgstr "Antialiasing\tCtrl+X"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:54
msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R"
msgstr "Dividir &Horizontalmente\tCtrl+R"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:55
msgid "Split &Vertically\tCtrl+U"
msgstr "Dividir &Verticalmente\tCtrl+U"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:56
msgid "&Delete Active View\tDEL"
msgstr "&Apagar Panorama Activo\tDEL"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:57
msgid "&Single View\tCtrl+D"
msgstr "Panorama &Individual\tCtrl+D"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:58
msgid "Show &Frames"
msgstr "Mostrar as &Bordas"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:59
msgid "Synchronize &Time"
msgstr "Sincronizar o &Tempo"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:61
msgid "&Add Bookmarks..."
msgstr "&Adicionar Marcadores..."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:62
msgid "&Organize Bookmarks..."
msgstr "&Organizar Marcadores..."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:64
msgid "Run &Demo"
msgstr "Correr &Demonstração"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:65
msgid "User &Guide"
msgstr "Manual do &Usuário"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:66
msgid "&Controls"
msgstr "&Controles"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:67
msgid "&OpenGL Info"
msgstr "Informação do &Open GL"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:68
msgid "&License"
msgstr "&Licença"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:69
msgid "&About Celestia"
msgstr "&Acerca do Celestia"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:71
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:92
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:97
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:101
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:104
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:117
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:121
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:133
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:146
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:154
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:160
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:168
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:171
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:183
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:187
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "OK"
msgstr "OK"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:72
msgid "Celestia"
msgstr "Celestia"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:73
msgid "1.7.0"
msgstr ""
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2001-2021, Celestia Development Team"
msgstr "Copyright (C) 2001-2008, Grupo de Desenvolvimento do Celestia"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:75
msgid "https://celestia.space/"
msgstr ""
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:76
msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty."
msgstr "O Celestia é software livre e não vem com qualquer garantia."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:77
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:78
msgid "Chris Laurel"
msgstr "Chris Laurel"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:79
msgid "Clint Weisbrod"
msgstr "Clint Weisbrod"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:80
msgid "Fridger Schrempp"
msgstr "Fridger Schrempp"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:81
msgid "Christophe Teyssier"
msgstr "Christophe Teyssier"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:82
msgid "Grant Hutchison"
msgstr "Grant Hutchison"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:83
msgid "Pat Suwalski"
msgstr "Pat Suwalski"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:84
msgid "Toti"
msgstr "Toti"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:85
msgid "Da Woon Jung"
msgstr "Da Woon Jung"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:86
msgid "Hank Ramsey"
msgstr "Hank Ramsey"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:87
msgid "Bob Ippolito"
msgstr "Bob Ippolito"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:88
msgid "Vincent Giangiulio"
msgstr "Vincent Giangiulio"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:89
msgid "Andrew Tribick"
msgstr "Andrew Tribick"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:90
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Adicionar Marcardor"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:94
msgid "Create in >>"
msgstr "Criar em >>"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:95
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:156
msgid "New Folder..."
msgstr "Nova Pasta..."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:96
msgid "Add New Bookmark Folder"
msgstr "Adicionar Nova Pasta de Marcadores"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:99
msgid "Folder Name"
msgstr "Nome da Pasta"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:100
msgid "Celestia Controls"
msgstr "Controlos do Celestia"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:102
msgid "Select Display Mode"
msgstr "Escolher o Modo de Visualização"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:103
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:106
msgid "Eclipse Finder"
msgstr "Buscador de eclipses"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:107
msgid "Compute"
msgstr "Calcular"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:108
msgid "Set Date and Go to Planet"
msgstr "Definir Data e Ir para Planeta"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:109
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:110
msgid "From:"
msgstr "De:"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:111
msgid "To:"
msgstr ""
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:112
msgid "On:"
msgstr ""
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:113
msgid "Search parameters"
msgstr "Parâmetros de busca"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:114
msgid "Solar Eclipses"
msgstr "Eclipses Solares"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:115
msgid "Lunar Eclipses"
msgstr "Eclipses Lunares"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:116
msgid "Select Object"
msgstr "Seleccionar Objecto"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:119
msgid "Object Name"
msgstr "Nome do Objecto"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:120
msgid "OpenGL Driver Info"
msgstr "Informação do Driver OpenGL"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:122
msgid "Go to Object"
msgstr "Ir para Objecto"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:126
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:188
msgid "Go To"
msgstr "Ir Para"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:128
msgid "Object"
msgstr "Objecto"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:129
msgid "Long."
msgstr "Long."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:130
msgid "Lat."
msgstr "Lat."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:131
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "Distance"
msgstr "Distância"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:132
msgid "License"
msgstr "Licença"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:137
msgid "Landing Sites"
msgstr "Sítios de Aterragem"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:138
msgid "Montes (Mountains)"
msgstr "Montes (Montanhas)"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:139
msgid "Maria (Seas)"
msgstr "Maria (Mares)"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:141
msgid "Valles (Valleys)"
msgstr "Valles (Vales)"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:142
msgid "Terrae (Land masses)"
msgstr "Terrae (Massas de Terra)"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:145
msgid "Label Features"
msgstr "Legendar as Feições"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:148
msgid "Show Features"
msgstr "Mostrar as Feições"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Show Label"
msgstr "Legendar as Feições"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:150
msgid "Minimum Labeled Feature Size"
msgstr "Tamanho Mínimo da Feição Legendada"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:151
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:157
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear..."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:159
msgid "Rename Bookmark or Folder"
msgstr "Renomear Marcador ou Pasta"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:162
msgid "New Name"
msgstr "Novo Nome"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:163
msgid "Set Simulation Time"
msgstr "Definir Hora da Simulação"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:165
msgid "Format: "
msgstr "Formato: "
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:167
msgid "Set To Current Time"
msgstr "Actualizar para a Hora Actual"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:170
msgid "Solar System Browser"
msgstr "Navegador do Sistema Solar"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:174
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:181
msgid "&Go To"
msgstr "&Ir Para"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:175
msgid "Solar System Objects"
msgstr "Objectos do Sistema Solar"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:176
msgid "Star Browser"
msgstr "Navegador Estelar"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:177
msgid "Nearest"
msgstr "Mais Próxima"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:178
msgid "Brightest"
msgstr "Mais Brilhante"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:179
#, fuzzy
msgid "With planets"
msgstr "Com Planetas"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:182
msgid "&Refresh"
msgstr "&Refrescar"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:184
msgid "Star Search Criteria"
msgstr "Critério de Busca de Estrelas"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:185
msgid "Maximum Stars Displayed in List"
msgstr "Nº Máximo de Estrelas Apresentado na Lista"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:186
msgid "Tour Guide"
msgstr "Guia de Excursão"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:189
msgid "Select your destination:"
msgstr "Escolha o seu destino:"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:190
msgid "View Options"
msgstr "Opções de Visualização"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Show:"
msgstr "Mostrar"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Rings"
msgstr "Kingston"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Display:"
msgstr "Visualização"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:205
msgid "Ecliptic Line"
msgstr "Eclíptica"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Body / Orbit / Label display"
msgstr "Órbitas / Legendas"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:228
msgid "Latin Names"
msgstr "Nomes em Latim"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:229
msgid "Information Text"
msgstr "Texto Informativo"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:231
msgid "Terse"
msgstr "Conciso"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:232
msgid "Verbose"
msgstr "Completo"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:236
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3251
msgid "WinLangID"
msgstr "0816"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Feb"
msgstr "Fev"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "May"
msgstr "Mai"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Oct"
msgstr "Out"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Sep"
msgstr "Set"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:59
msgid "Satellite"
msgstr "Satélite"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:60
msgid "Date"
msgstr "Data"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:61
msgid "Start"
msgstr "Início"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:505
msgid ""
"License file missing!\n"
"See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
msgstr ""
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Add windowed mode as the first item on the menu
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1325
msgid "Windowed Mode"
msgstr "Modo em janela"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1460
msgid "Invisibles"
msgstr "Invisíveis"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1564
msgid "S&ync Orbit"
msgstr "Ó&rbita Geoest."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1565
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1613
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1637
msgid "&Info"
msgstr "&Informação"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1568
msgid "Show Body Axes"
msgstr "Mostrar Eixos"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1569
msgid "Show Frame Axes"
msgstr "Mostrar os Eixos das Bordas"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1570
msgid "Show Sun Direction"
msgstr "Mostrar a Direcção do Sol"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1571
msgid "Show Velocity Vector"
msgstr "Mostrar o Vector de Velocidade"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1572
msgid "Show Planetographic Grid"
msgstr "Mostrar a Grelha Planetográfica"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1573
msgid "Show Terminator"
msgstr "Mostrar o Terminador"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1589
msgid "&Satellites"
msgstr "&Satélites"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1622
msgid "Orbiting Bodies"
msgstr "Corpos em órbita"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1741
#, fuzzy
msgid "Unable to switch to full screen mode; running in window mode"
msgstr "Erro ao carregar a fonte; o texto não será visível.\n"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1742
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2014
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2662
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2673
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2690
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2789
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Error"
msgstr "Erro: "
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1906
msgid "Failed to register the window class."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1907
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1958
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1982
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2292
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3292
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3365
msgid "Fatal Error"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1957
msgid "Could not get appropriate pixel format for OpenGL rendering."
msgstr ""
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1981
msgid "Your system doesn't support OpenGL 2.1!"
msgstr ""
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2013
msgid "Releasing device context failed."
msgstr ""
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Comment this out if you just want the standard "Save As" caption.
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2628
msgid "Save As - Specify File to Capture Image"
msgstr ""
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2672
msgid "Could not save image file."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2689
msgid "Stop current movie capture before starting another one."
msgstr ""
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. Comment this out if you just want the standard "Save As" caption.
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2715
msgid "Save As - Specify Output File for Capture Movie"
msgstr ""
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2785
msgid "Specified file extension is not recognized."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2787
#, fuzzy
msgid "Could not capture movie."
msgstr "Capturar Vídeo"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3015
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3028
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3042
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3055
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3071
#, fuzzy
msgid "Celestia Command Line Error"
msgstr "Controlos do Celestia"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3092
msgid "Loading: "
msgstr "A carregar: "
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3150
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Loading data files..."
msgstr "A carregar "
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3249 ../src/celutil/fsutils.cpp:44
#: ../src/celutil/fsutils.cpp:47
msgid "LANGUAGE"
msgstr "pt"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3291
#, fuzzy
msgid "Configuration file missing!"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro de configuração."
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3329
msgid ""
"Old favorites file detected.\n"
"Copy to the new location?"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3330
msgid "Copy favorites?"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3364
msgid "Failed to create the application window."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3906
msgid "Loading URL"
msgstr "A carregar o URL"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#. string s;
#. s += UTF8ToCurrentCP(_("Version: "));
#: ../src/celestia/win32/winsplash.cpp:138
msgid "Version: "
msgstr "Versão: "
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:96
msgid "Time Zone Name"
msgstr "Fuso Horário"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:97
msgid "UTC Offset"
msgstr "Desvio em relação ao GMT"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celimage/png.cpp:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening image file %s\n"
msgstr "Erro ao abrir o ficheiro de imagem "
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celimage/png.cpp:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s is not a PNG file.\n"
msgstr " não é um ficheiro PNG.\n"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celimage/png.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading PNG image file %s\n"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro de imagem PNG "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:96
msgid "Error opening script file."
msgstr "Erro ao abrir o ficheiro de script."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:105
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:96
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Unknown error loading script"
msgstr "Erro desconhecido ao abrir o script"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:763
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?\n"
"\n"
"y = yes, ESC = cancel script, any other key = no"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:774
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:87
#, c-format
msgid "Error opening script '%s'"
msgstr "Erro ao abrir o script '%s'"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:104
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:239
msgid "Script coroutine initialization failed"
msgstr "Falha na inicialização da co-rotina do script"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening LuaHook '%s'"
msgstr "Erro ao abrir o script '%s'"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:228
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Unknown error loading hook script"
msgstr "Erro desconhecido ao abrir o script"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/celutil/util.cpp:44
msgid "Unknown value returned by GetTimeZoneInformation()\n"
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:18
2019-02-14 11:37:08 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Error opening {} or .\n"
msgstr "Erro ao abrir "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:25
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
msgid "Error reading header of {}.\n"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro de imagem PNG "
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:31
msgid "Bad binary xyzv file {}.\n"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:37
msgid "Unsupported byte order {}, expected {}.\n"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
msgstr ""
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Unsupported digits number {}, expected {}.\n"
msgstr "Extensões suportadas: "
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mercury"
#~ msgstr "Mercúrio"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Venus"
#~ msgstr "Vénus"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mars"
#~ msgstr "Marte"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Phobos"
#~ msgstr "Fobos"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Deimos"
#~ msgstr "Deimos"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Io"
#~ msgstr "Io"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Europa"
#~ msgstr "Europa"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ganymede"
#~ msgstr "Ganimedes"
#~ msgid "Callisto"
#~ msgstr "Calisto"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mimas"
#~ msgstr "Mimas"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Enceladus"
#~ msgstr "Encelado"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tethys"
#~ msgstr "Tétis"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dione"
#~ msgstr "Dione"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rhea"
#~ msgstr "Reia"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Titan"
#~ msgstr "Titã"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Hyperion"
#~ msgstr "Hipérion"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Iapetus"
#~ msgstr "Jápeto"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Phoebe"
#~ msgstr "Febe"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Miranda"
#~ msgstr "Miranda"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ariel"
#~ msgstr "Ariel"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Umbriel"
#~ msgstr "Umbriel"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Titania"
#~ msgstr "Titânia"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Oberon"
#~ msgstr "Oberon"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Proteus"
#~ msgstr "Proteu"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Triton"
#~ msgstr "Tritão"
#~ msgid "Nereid"
#~ msgstr "Nereida"
#~ msgid "Pluto-Charon"
#~ msgstr "Plutão-Caronte"
#~ msgid "Charon"
#~ msgstr "Caronte"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Haumea"
#~ msgstr "Nouméa"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Namaka"
#~ msgstr "Bamako"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Amalthea"
#~ msgstr "Amaltéia"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pandia"
#~ msgstr "Pandora"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dia"
#~ msgstr "Diphda"
2018-08-10 12:59:04 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jupiter LV"
#~ msgstr "Júpiter"
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jupiter LXVIII"
#~ msgstr "Júpiter"
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jupiter LII"
#~ msgstr "Júpiter"
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jupiter LXIV"
#~ msgstr "Júpiter"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Thyone"
#~ msgstr "Alcyone"
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jupiter LIV"
#~ msgstr "Júpiter"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LVI"
#~ msgstr "Júpiter"
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kallichore"
#~ msgstr "Calisto"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LXIX"
#~ msgstr "Júpiter"
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jupiter LXXII"
#~ msgstr "Júpiter"
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jupiter LXI"
#~ msgstr "Júpiter"
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jupiter LXX"
#~ msgstr "Júpiter"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LI"
#~ msgstr "Júpiter"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jupiter LXVII"
#~ msgstr "Júpiter"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Callirrhoe"
#~ msgstr "Calisto"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Herse"
#~ msgstr "Conciso"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jupiter LXIII"
#~ msgstr "Júpiter"
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jupiter LXVI"
#~ msgstr "Júpiter"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jupiter LIX"
#~ msgstr "Júpiter"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pan"
#~ msgstr "Jan"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Prometheus"
#~ msgstr "Prometeu"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pandora"
#~ msgstr "Pandora"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Epimetheus"
#~ msgstr "Epimeteu"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Janus"
#~ msgstr "Jano"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Telesto"
#~ msgstr "Celestia"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Skathi"
#~ msgstr "Skat"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Albiorix"
#~ msgstr "Albireo"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saturn LX"
#~ msgstr "Saturno"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saturn LIV"
#~ msgstr "Saturno"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saturn LIX"
#~ msgstr "Saturno"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saturn LXI"
#~ msgstr "Saturno"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Saturn LVII"
#~ msgstr "Saturno"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saturn LV"
#~ msgstr "Saturno"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saturn LXII"
#~ msgstr "Saturno"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saturn LXV"
#~ msgstr "Saturno"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Saturn LVI"
#~ msgstr "Saturno"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saturn LXVI"
#~ msgstr "Saturno"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saturn LXIV"
#~ msgstr "Saturno"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saturn LXIII"
#~ msgstr "Saturno"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Saturn LVIII"
#~ msgstr "Saturno"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Portia"
#~ msgstr "Port-Vila"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mab"
#~ msgstr "Mar"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Galatea"
#~ msgstr "Galáxias"
#~ msgid "Larissa"
#~ msgstr "Lárissa"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Halimede"
#~ msgstr "Ganimedes"
#, fuzzy
#~ msgid "Sao"
#~ msgstr "Sol"
#~ msgid "NORTH AMERICA"
#~ msgstr "AMÉRICA DO NORTE"
#~ msgid "SOUTH AMERICA"
#~ msgstr "AMÉRICA DO SUL"
#~ msgid "EURASIA"
#~ msgstr "EURÁSIA"
#~ msgid "AFRICA"
#~ msgstr "ÁFRICA"
#~ msgid "AUSTRALIA"
#~ msgstr "AUSTRÁLIA"
#~ msgid "ANTARCTICA"
#~ msgstr "ANTÁRCTICA"
#~ msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN"
#~ msgstr "OCEANO ATLÂNTICO NORTE"
#~ msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN"
#~ msgstr "OCEANO ATLÂNTICO SUL"
#~ msgid "NORTH PACIFIC OCEAN"
#~ msgstr "OCEANO PACÍFICO NORTE"
#~ msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN"
#~ msgstr "OCEANO PACÍFICO SUL"
#~ msgid "INDIAN OCEAN"
#~ msgstr "OCEANO ÍNDICO"
#~ msgid "ARCTIC OCEAN"
#~ msgstr "OCEANO ÁRTICO"
#~ msgid "Abu Dhabi"
#~ msgstr "Abu Dhabi"
#~ msgid "Abuja"
#~ msgstr "Abuja"
#~ msgid "Accra"
#~ msgstr "Acra"
#~ msgid "Adamstown"
#~ msgstr "Adamstown"
#~ msgid "Addis Ababa"
#~ msgstr "Adís Abeba"
#~ msgid "Algiers"
#~ msgstr "Argel"
#~ msgid "Alofi"
#~ msgstr "Alofi"
#~ msgid "Amman"
#~ msgstr "Amã"
#~ msgid "Amsterdam"
#~ msgstr "Amsterdam"
#~ msgid "Andorra la Vella"
#~ msgstr "Andorra la Vella"
#~ msgid "Ankara"
#~ msgstr "Ancara"
#~ msgid "Antananarivo"
#~ msgstr "Antananarivo"
#~ msgid "Apia"
#~ msgstr "Apia"
#~ msgid "Ashgabat"
#~ msgstr "Ashgabad"
#~ msgid "Asmara"
#~ msgstr "Asmara"
#~ msgid "Asuncion"
#~ msgstr "Assunção"
#~ msgid "Athens"
#~ msgstr "Atenas"
#~ msgid "Avarua"
#~ msgstr "Avarua"
#~ msgid "Baghdad"
#~ msgstr "Bagdá"
#~ msgid "Baku"
#~ msgstr "Baku"
#~ msgid "Bamako"
#~ msgstr "Bamako"
#~ msgid "Bandar Seri Begawan"
#~ msgstr "Bandar Seri Begawan"
#~ msgid "Bangkok"
#~ msgstr "Banguecoque"
#~ msgid "Bangui"
#~ msgstr "Bangui"
#~ msgid "Banjul"
#~ msgstr "Banjul"
#~ msgid "Basse-Terre"
#~ msgstr "Basse-Terre"
#~ msgid "Basseterre"
#~ msgstr "Basseterre"
#~ msgid "Beijing"
#~ msgstr "Pequim"
#~ msgid "Beirut"
#~ msgstr "Beirute"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Belgrade"
#~ msgstr "Belgrado"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Belmopan"
#~ msgstr "Belmopan"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Berlin"
#~ msgstr "Berlim"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bern"
#~ msgstr "Berna"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bishkek"
#~ msgstr "Bishkek"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bissau"
#~ msgstr "Bissau"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bloemfontein"
#~ msgstr "Bloemfontein"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bogota"
#~ msgstr "Bogotá"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Brasilia"
#~ msgstr "Brasília"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bratislava"
#~ msgstr "Bratislava"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Brazzaville"
#~ msgstr "Brazzaville"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bridgetown"
#~ msgstr "Bridgetown"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Brussels"
#~ msgstr "Bruxelas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bucharest"
#~ msgstr "Bucareste"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Budapest"
#~ msgstr "Budapeste"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Buenos Aires"
#~ msgstr "Buenos Aires"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bujumbura"
#~ msgstr "Bujumbura"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cairo"
#~ msgstr "Cairo"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Canberra"
#~ msgstr "Camberra"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cape Town"
#~ msgstr "Cidade do Cabo"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Caracas"
#~ msgstr "Caracas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Castries"
#~ msgstr "Castries"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cayenne"
#~ msgstr "Caiena"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Charlotte Amalie"
#~ msgstr "Charlotte Amalie"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Chisinau"
#~ msgstr "Chisinau"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Colombo"
#~ msgstr "Colombo"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Conakry"
#~ msgstr "Conacry"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Copenhagen"
#~ msgstr "Copenhague"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cotonou"
#~ msgstr "Cotonou"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dakar"
#~ msgstr "Dakar"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Damascus"
#~ msgstr "Damasco"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dar es Salaam"
#~ msgstr "Dar-es-Salam"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dhaka"
#~ msgstr "Dacca"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dili"
#~ msgstr "Dili"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Djibouti"
#~ msgstr "Djibouti"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Doha"
#~ msgstr "Doha"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Douglas"
#~ msgstr "Douglas"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dublin"
#~ msgstr "Dublin"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dushanbe"
#~ msgstr "Dushanbe"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Fongafale"
#~ msgstr "Fongafale"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Fort-de-France"
#~ msgstr "Fort-de-France"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Freetown"
#~ msgstr "Freetown"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Gaborone"
#~ msgstr "Gaborone"
#~ msgid "George Town"
#~ msgstr "George Town"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Georgetown"
#~ msgstr "Georgetown"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Gibraltar"
#~ msgstr "Gibraltar"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Grand Turk"
#~ msgstr "Grand Turk"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Guatemala"
#~ msgstr "Guatemala"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Hagatna"
#~ msgstr "Hagatna"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "The Hague"
#~ msgstr "The Hague"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Hamilton"
#~ msgstr "Hamilton"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Hanoi"
#~ msgstr "Hanói"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Harare"
#~ msgstr "Harare"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Havana"
#~ msgstr "Havana"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Helsinki"
#~ msgstr "Helsinque"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Honiara"
#~ msgstr "Honiara"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Islamabad"
#~ msgstr "Islamabad"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jakarta"
#~ msgstr "Jacarta"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jamestown"
#~ msgstr "Jamestown"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jerusalem"
#~ msgstr "Jerusalém"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kabul"
#~ msgstr "Cabul"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kampala"
#~ msgstr "Kampala"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kathmandu"
#~ msgstr "Katmandu"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Khartoum"
#~ msgstr "Cartum"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kiev"
#~ msgstr "Kiev"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kigali"
#~ msgstr "Kigali"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kingston"
#~ msgstr "Kingston"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kingstown"
#~ msgstr "Kingstown"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kinshasa"
#~ msgstr "Kinshasa"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Koror"
#~ msgstr "Koror"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kuala Lumpur"
#~ msgstr "Kuala Lumpur"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kuwait"
#~ msgstr "Kuwait"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "La'youn"
#~ msgstr "El Aaiún"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "La Paz"
#~ msgstr "La Paz"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Libreville"
#~ msgstr "Libreville"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lilongwe"
#~ msgstr "Lilongwe"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lima"
#~ msgstr "Lima"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lisbon"
#~ msgstr "Lisboa"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ljubljana"
#~ msgstr "Liubliana"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lobamba"
#~ msgstr "Lobamba"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lome"
#~ msgstr "Lomé"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "London"
#~ msgstr "Londres"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Longyearbyen"
#~ msgstr "Longuiarbien"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Luanda"
#~ msgstr "Luanda"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lusaka"
#~ msgstr "Lusaka"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Luxembourg"
#~ msgstr "Luxemburgo"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Madrid"
#~ msgstr "Madri"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Majuro"
#~ msgstr "Majuro"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Malabo"
#~ msgstr "Malabo"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Male"
#~ msgstr "Malé"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mamoutzou"
#~ msgstr "Mamuzu"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Managua"
#~ msgstr "Manágua"
#~ msgid "Manama"
#~ msgstr "Manama"
#~ msgid "Manila"
#~ msgstr "Manila"
#~ msgid "Maputo"
#~ msgstr "Maputo"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Maseru"
#~ msgstr "Maseru"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mata-Utu"
#~ msgstr "Mata-Utu"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mbabane"
#~ msgstr "Mbabane"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mexico City"
#~ msgstr "Cidade do México"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Minsk"
#~ msgstr "Minsk"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mogadishu"
#~ msgstr "Mogadiscio"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Monaco"
#~ msgstr "Mônaco"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Monrovia"
#~ msgstr "Monróvia"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Montevideo"
#~ msgstr "Montevidéu"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Moroni"
#~ msgstr "Moroni"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Moscow"
#~ msgstr "Moscou"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Muscat"
#~ msgstr "Mascate"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nairobi"
#~ msgstr "Nairobi"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nassau"
#~ msgstr "Nassau"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "N'Djamena"
#~ msgstr "N'Djamena"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "New Delhi"
#~ msgstr "Nova Deli"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Niamey"
#~ msgstr "Niamey"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nicosia"
#~ msgstr "Nicósia"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nouakchott"
#~ msgstr "Nouakchott"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Noumea"
#~ msgstr "Nouméa"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nuku'alofa"
#~ msgstr "Nuku'alofa"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nuuk"
#~ msgstr "Nuuk"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Oranjestad"
#~ msgstr "Oranjestad"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Oslo"
#~ msgstr "Oslo"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ottawa"
#~ msgstr "Otawa"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ouagadougou"
#~ msgstr "Ouagadougou"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pago Pago"
#~ msgstr "Pago Pago"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Palikir"
#~ msgstr "Palikir"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Panama"
#~ msgstr "Panamá"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Papeete"
#~ msgstr "Papeete"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Paramaribo"
#~ msgstr "Paramaribo"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Paris"
#~ msgstr "Paris"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Phnom Penh"
#~ msgstr "Phnom Penh"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Plymouth"
#~ msgstr "Plymouth"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Port Louis"
#~ msgstr "Port Louis"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Port Moresby"
#~ msgstr "Port Moresby"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Port-au-Prince"
#~ msgstr "Port-au-Prince"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Port-of-Spain"
#~ msgstr "Port of Spain"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Porto-Novo"
#~ msgstr "Porto-Novo"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Port-Vila"
#~ msgstr "Port-Vila"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Prague"
#~ msgstr "Praga"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Praia"
#~ msgstr "Praia"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pretoria"
#~ msgstr "Pretória"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "P'yongyang"
#~ msgstr "Pyongyang"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Quito"
#~ msgstr "Quito"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rabat"
#~ msgstr "Rabat"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rangoon"
#~ msgstr "Rangun"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Reykjavik"
#~ msgstr "Reykjavik"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Riga"
#~ msgstr "Riga"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Riyadh"
#~ msgstr "Riad"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Road Town"
#~ msgstr "Road Town"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rome"
#~ msgstr "Roma"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Roseau"
#~ msgstr "Roseau"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saint George's"
#~ msgstr "Saint George's"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saint Helier"
#~ msgstr "Saint Helier"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saint John's"
#~ msgstr "Saint John's"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saint Peter Port"
#~ msgstr "St Peter Port"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saint-Denis"
#~ msgstr "Saint-Denis"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saint-Pierre"
#~ msgstr "Saint-Pierre"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saipan"
#~ msgstr "Saipão"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "San Jose"
#~ msgstr "San José"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "San Juan"
#~ msgstr "San Juan"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "San Marino"
#~ msgstr "San Marino"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "San Salvador"
#~ msgstr "San Salvador"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sanaa"
#~ msgstr "Sanaa"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Santiago"
#~ msgstr "Santiago do Chile"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Santo Domingo"
#~ msgstr "Santo Domingo"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sao Tome"
#~ msgstr "São Tomé e Príncipe"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sarajevo"
#~ msgstr "Saraievo"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Seoul"
#~ msgstr "Seul"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "The Settlement"
#~ msgstr "The Settlement"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Singapore"
#~ msgstr "Cingapura"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Skopje"
#~ msgstr "Skopje"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sofia"
#~ msgstr "Sofia"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
#~ msgstr "Sri Jayewardenepura Kotte"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Stanley"
#~ msgstr "Stanley"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Stockholm"
#~ msgstr "Estocolmo"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sucre"
#~ msgstr "Sucre"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Suva"
#~ msgstr "Suva"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Taipei"
#~ msgstr "Taipé"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tallinn"
#~ msgstr "Tallinn"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tarawa"
#~ msgstr "Tarawa-Sul"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tashkent"
#~ msgstr "Tashkent"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "T'bilisi"
#~ msgstr "Tbilisi"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tegucigalpa"
#~ msgstr "Tegucigalpa"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tehran"
#~ msgstr "Teerã"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tel Aviv"
#~ msgstr "Tel Aviv"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Thimphu"
#~ msgstr "Thimphu"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tirana"
#~ msgstr "Tirana"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tokyo"
#~ msgstr "Tóquio"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Torshavn"
#~ msgstr "Tórshavn"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tripoli"
#~ msgstr "Trípoli"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tunis"
#~ msgstr "Túnis"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ulaanbaatar"
#~ msgstr "Ulan Bator"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Vaduz"
#~ msgstr "Vaduz"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Valletta"
#~ msgstr "Valeta"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "The Valley"
#~ msgstr "O Vale"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Vatican City"
#~ msgstr "Cidade do Vaticano"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Victoria"
#~ msgstr "Vitória"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Vienna"
#~ msgstr "Viena"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Vientiane"
#~ msgstr "Viantiane"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Vilnius"
#~ msgstr "Vilna"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Warsaw"
#~ msgstr "Varsóvia"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Washington D.C."
#~ msgstr "Washington D.C."
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Wellington"
#~ msgstr "Wellington"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "West Island"
#~ msgstr "West Island"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Willemstad"
#~ msgstr "Willemstad"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Windhoek"
#~ msgstr "Windhoek"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Yamoussoukro"
#~ msgstr "Yamoussoukro"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Yaounde"
#~ msgstr "Yaoundé"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Yaren District"
#~ msgstr "Yaren"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Yerevan"
#~ msgstr "Yerevan"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zagreb"
#~ msgstr "Zagreb"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sol"
#~ msgstr "Sol"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Solar System Barycenter"
#~ msgstr "Baricentro do Sistema Solar"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alpheratz"
#~ msgstr "Alpheratz"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sirrah"
#~ msgstr "Sirrah"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Caph"
#~ msgstr "Caph"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Algenib"
#~ msgstr "Algenib"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Schemali"
#~ msgstr "Schemali"
2021-05-06 10:08:27 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ankaa"
#~ msgstr "Ankaa"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Schedar"
#~ msgstr "Schedar"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Shedir"
#~ msgstr "Shedir"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Diphda"
#~ msgstr "Diphda"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Deneb Kaitos"
#~ msgstr "Deneb Kaitos"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Achird"
#~ msgstr "Achird"
#~ msgid "Van Maanen 2"
#~ msgstr "Van Maanen 2"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Castula"
#~ msgstr "Castor"
#~ msgid "Navi"
#~ msgstr "Navi"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Wurren"
#~ msgstr "Actual"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mirach"
#~ msgstr "Mirach"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Adhil"
#~ msgstr "Adhil"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ruchbah"
#~ msgstr "Ruchbah"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alpherg"
#~ msgstr "Alpheratz"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Titawin"
#~ msgstr "Titã"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Achernar"
#~ msgstr "Achernar"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Baten Kaitos"
#~ msgstr "Baten Kaitos"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Caput Trianguli"
#~ msgstr "Caput Trianguli"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mesarthim"
#~ msgstr "Mesarthim"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Segin"
#~ msgstr "Segin"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sheratan"
#~ msgstr "Sheratan"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alrescha"
#~ msgstr "Al Rescha"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Al Rescha"
#~ msgstr "Al Rescha"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Almach"
#~ msgstr "Almach"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Almaak"
#~ msgstr "Almaak"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alamak"
#~ msgstr "Alamak"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Hamal"
#~ msgstr "Hamal"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mira"
#~ msgstr "Mira"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Polaris"
#~ msgstr "Polar"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bharani"
#~ msgstr "Chara"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Miram"
#~ msgstr "Mira"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Angetenar"
#~ msgstr "Angetenar"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Azha"
#~ msgstr "Azha"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Acamar"
#~ msgstr "Acamar"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Menkar"
#~ msgstr "Menkar"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Menkab"
#~ msgstr "Menkab"
2021-05-04 00:20:49 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Algol"
#~ msgstr "Algol"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Botein"
#~ msgstr "Botein"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mirfak"
#~ msgstr "Mirfak"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mirphak"
#~ msgstr "Mirphak"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Marfak"
#~ msgstr "Marfak"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ran"
#~ msgstr "Rana"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rana"
#~ msgstr "Rana"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Atik"
#~ msgstr "Atik"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Celaeno"
#~ msgstr "Celaeno"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Electra"
#~ msgstr "Electra"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Taygeta"
#~ msgstr "Taygeta"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Maia"
#~ msgstr "Maia"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Asterope"
#~ msgstr "Asterope"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Merope"
#~ msgstr "Merope"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alcyone"
#~ msgstr "Alcyone"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pleione"
#~ msgstr "Pleione"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zaurak"
#~ msgstr "Zaurak"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Menkib"
#~ msgstr "Menkib"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Beid"
#~ msgstr "Beid"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Keid"
#~ msgstr "Keid"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ain"
#~ msgstr "Ain"
#~ msgid "Aldebaran"
#~ msgstr "Aldebaran"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tabit"
#~ msgstr "Thabit"
#~ msgid "Hind's Crimson Star"
#~ msgstr "Estrela Vermelha de Hind"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Almaaz"
#~ msgstr "Almaak"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saclateni"
#~ msgstr "Galáxias"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sadatoni"
#~ msgstr "Sadatoni"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cursa"
#~ msgstr "Cursa"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kapteyn's Star"
#~ msgstr "Estrela de Kapteyn"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rigel"
#~ msgstr "Rigel"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Capella"
#~ msgstr "Capella"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Bellatrix"
#~ msgstr "Bellatrix"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Elnath"
#~ msgstr "Elnath"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alnath"
#~ msgstr "Alnath"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nihal"
#~ msgstr "Nihal"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Thabit"
#~ msgstr "Thabit"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mintaka"
#~ msgstr "Mintaka"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Arneb"
#~ msgstr "Arneb"
#~ msgid "Meissa"
#~ msgstr "Meissa"
#~ msgid "Heka"
#~ msgstr "Heka"
#~ msgid "Alnilam"
#~ msgstr "Alnilam"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tianguan"
#~ msgstr "Triângulo"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Phact"
#~ msgstr "Phact"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alnitak"
#~ msgstr "Alnitak"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Saiph"
#~ msgstr "Saiph"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Wazn"
#~ msgstr "Wazn"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Betelgeuse"
#~ msgstr "Betelgeuse"
#~ msgid "Prijipati"
#~ msgstr "Prijipati"
#~ msgid "Menkalinan"
#~ msgstr "Menkalinan"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Elkurud"
#~ msgstr "Furud"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Propus"
#~ msgstr "Canopus"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Red Rectangle"
#~ msgstr "Retângulo Vermelho"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Furud"
#~ msgstr "Furud"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mirzam"
#~ msgstr "Mirzam"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Murzim"
#~ msgstr "Murzim"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tejat"
#~ msgstr "Tejat"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Canopus"
#~ msgstr "Canopus"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Suhel"
#~ msgstr "Suhel"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Plaskett's Star"
#~ msgstr "Estrelas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alhena"
#~ msgstr "Alhena"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Almeisan"
#~ msgstr "Almeisan"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mebsuta"
#~ msgstr "Mebsuta"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sirius"
#~ msgstr "Sirius"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Adhara"
#~ msgstr "Adhara"
#~ msgid "Adara"
#~ msgstr "Adara"
#~ msgid "Muliphein"
#~ msgstr "Muliphein"
#~ msgid "Mekbuda"
#~ msgstr "Mekbuda"
#~ msgid "Wezen"
#~ msgstr "Wezen"
#~ msgid "Bernes 135"
#~ msgstr "Bernes 135"
#~ msgid "Wasat"
#~ msgstr "Wasat"
#~ msgid "Aludra"
#~ msgstr "Aludra"
#~ msgid "Gomeisa"
#~ msgstr "Gomeisa"
#~ msgid "Luyten's Star"
#~ msgstr "Estrela de Luyten"
#~ msgid "Castor"
#~ msgstr "Castor"
#~ msgid "Procyon"
#~ msgstr "Procyon"
#~ msgid "Elgomaisa"
#~ msgstr "Elgomaisa"
#~ msgid "Pollux"
#~ msgstr "Pollux"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Azmidi"
#~ msgstr "Asmidiske"
#~ msgid "Asmidiske"
#~ msgstr "Asmidiske"
#~ msgid "Naos"
#~ msgstr "Naos"
#~ msgid "Regor"
#~ msgstr "Regor"
#~ msgid "Tegmine"
#~ msgstr "Tegmine"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tarf"
#~ msgstr "Al Tarf"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Al Tarf"
#~ msgstr "Al Tarf"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Avior"
#~ msgstr "Avior"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Muscida"
#~ msgstr "Muscida"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Minchir"
#~ msgstr "Achird"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Asellus Borealis"
#~ msgstr "Asellus Borealis"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Asellus Australis"
#~ msgstr "Asellus Australis"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Acubens"
#~ msgstr "Acubens"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dnoces"
#~ msgstr "Dnoces"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Talitha Australis"
#~ msgstr "Talitha Australis"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Suhail"
#~ msgstr "Suhail"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Miaplacidus"
#~ msgstr "Miaplacidus"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Aspidiske"
#~ msgstr "Aspidiske"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Markeb"
#~ msgstr "Markab"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alphard"
#~ msgstr "Alphard"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cor Hydrae"
#~ msgstr "Cor Hydrae"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alterf"
#~ msgstr "Alterf"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ukdah"
#~ msgstr "Ukdah"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Subra"
#~ msgstr "Subra"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ras Elased Australis"
#~ msgstr "Ras Elased Australis"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rasalas"
#~ msgstr "Rasalas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ras Elased Borealis"
#~ msgstr "Ras Elased Borealis"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Regulus"
#~ msgstr "Regulus"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kabeleced"
#~ msgstr "Kabeleced"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cor Leonis"
#~ msgstr "Cor Leonis"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Adhafera"
#~ msgstr "Adhafera"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Aldhafera"
#~ msgstr "Aldhafera"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tania Borealis"
#~ msgstr "Tania Borealis"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Algieba"
#~ msgstr "Algieba"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tania Australis"
#~ msgstr "Tania Australis"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Macondo"
#~ msgstr "Londres"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alkes"
#~ msgstr "Alkes"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Merak"
#~ msgstr "Merak"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lalande 21185"
#~ msgstr "Lalande 21185"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dubhe"
#~ msgstr "Dubhe"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dubb"
#~ msgstr "Dubb"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zosma"
#~ msgstr "Zosma"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Duhr"
#~ msgstr "Duhr"
2008-11-19 23:54:55 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Chertan"
#~ msgstr "Chertan"
2008-11-19 23:54:55 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Coxa"
#~ msgstr "Coxa"
2008-11-19 23:54:55 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Chort"
#~ msgstr "Chort"
2008-11-19 23:54:55 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alula Australis"
#~ msgstr "Alula Australis"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alula Borealis"
#~ msgstr "Alula Borealis"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tsze Tseang"
#~ msgstr "Tsze Tseang"
2007-06-16 04:03:29 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Shama"
#~ msgstr "Sham"
2007-06-16 04:03:29 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Giausar"
#~ msgstr "Giausar"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Formosa"
#~ msgstr "Formato: "
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Flegetonte"
#~ msgstr "Georgetown"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Denebola"
#~ msgstr "Denebola"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zavijava"
#~ msgstr "Zavijava"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alaraph"
#~ msgstr "Alaraph"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Aniara"
#~ msgstr "Honiara"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Groombridge 1830"
#~ msgstr "Groombridge 1830"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Phecda"
#~ msgstr "Phecda"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Phad"
#~ msgstr "Phad"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alchiba"
#~ msgstr "Alchiba"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Megrez"
#~ msgstr "Megrez"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Gienah"
#~ msgstr "Gienah"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zaniah"
#~ msgstr "Zaniah"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Acrux"
#~ msgstr "Acrux"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Algorab"
#~ msgstr "Algorab"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Gacrux"
#~ msgstr "Gacrux"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Chara"
#~ msgstr "Chara"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kraz"
#~ msgstr "Kraz"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Muhlifain"
#~ msgstr "Muhlifain"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Porrima"
#~ msgstr "Porrima"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mimosa"
#~ msgstr "Mimosa"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alioth"
#~ msgstr "Alioth"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Minelauva"
#~ msgstr "Minelauva"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Auva"
#~ msgstr "Auva"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cor Caroli"
#~ msgstr "Cor Caroli"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Vindemiatrix"
#~ msgstr "Vindemiatrix"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Almuredin"
#~ msgstr "Almuredin"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mizar"
#~ msgstr "Mizar"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Spica"
#~ msgstr "Spica"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Azimech"
#~ msgstr "Azimech"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alcor"
#~ msgstr "Alcor"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Heze"
#~ msgstr "Heze"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alkaid"
#~ msgstr "Alkaid"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Benetnasch"
#~ msgstr "Benetnasch"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Muphrid"
#~ msgstr "Muphrid"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Hadar"
#~ msgstr "Hadar"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Agena"
#~ msgstr "Agena"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Thuban"
#~ msgstr "Thuban"
#~ msgid "Menkent"
#~ msgstr "Menkent"
#~ msgid "Arcturus"
#~ msgstr "Arcturus"
#~ msgid "Syrma"
#~ msgstr "Syrma"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Proxima"
#~ msgstr "Proxima"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Seginus"
#~ msgstr "Seginus"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ceginus"
#~ msgstr "Ceginus"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Izar"
#~ msgstr "Izar"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Mirak"
#~ msgstr "Mirak"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pulcherrima"
#~ msgstr "Pulcherrima"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kochab"
#~ msgstr "Kochab"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kocab"
#~ msgstr "Kocab"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zubenelgenubi"
#~ msgstr "Zubenelgenubi"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zuben Elakribi"
#~ msgstr "Zuben Elakribi"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nekkar"
#~ msgstr "Nekkar"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zubeneschamali"
#~ msgstr "Zubeneschamali"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Pherkad Minor"
#~ msgstr "Pherkad"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pherkad"
#~ msgstr "Pherkad"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alkalurops"
#~ msgstr "Alkalurops"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Edasich"
#~ msgstr "Edasich"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nusakan"
#~ msgstr "Nusakan"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alphecca"
#~ msgstr "Alphecca"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Gemma"
#~ msgstr "Gema"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Zubenelhakrabi"
#~ msgstr "Zuben Elakrab"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Zuben Elakrab"
#~ msgstr "Zuben Elakrab"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Unukalhai"
#~ msgstr "Unukalhai"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Chow"
#~ msgstr "Chow"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dschubba"
#~ msgstr "Dschubba"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Graffias"
#~ msgstr "Graffias"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Akrab"
#~ msgstr "Akrab"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Marsic"
#~ msgstr "Marte"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Jabbah"
#~ msgstr "Jabbah"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Alniyat"
#~ msgstr "Al Niyat"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Al Niyat"
#~ msgstr "Al Niyat"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Athebyne"
#~ msgstr "Atenas"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cujam"
#~ msgstr "Cujam"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Antares"
#~ msgstr "Antares"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kornephoros"
#~ msgstr "Kornephoros"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Marfik"
#~ msgstr "Marfik"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Atria"
#~ msgstr "Atria"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Larawag"
#~ msgstr "Tarawa-Sul"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Pipirima"
#~ msgstr "Porrima"
2019-02-14 11:37:08 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Rapeto"
#~ msgstr "Jápeto"
2006-08-08 14:51:28 -06:00
2018-12-01 04:40:21 -07:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alrakis"
#~ msgstr "Arrakis"
2007-06-16 04:03:29 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Arrakis"
#~ msgstr "Arrakis"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Aldhibah"
#~ msgstr "Alchiba"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sabik"
#~ msgstr "Sabik"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rasalgethi"
#~ msgstr "Rasalgethi"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ras Algethi"
#~ msgstr "Ras Algethi"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sarin"
#~ msgstr "Sarin"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rastaban"
#~ msgstr "Rastaban"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Maasym"
#~ msgstr "Maasym"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lesath"
#~ msgstr "Lesath"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lesuth"
#~ msgstr "Lesuth"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kuma"
#~ msgstr "Kuma"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Yildun"
#~ msgstr "Yildun"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Shaula"
#~ msgstr "Shaula"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rasalhague"
#~ msgstr "Rasalhague"
#~ msgid "Ras Alhague"
#~ msgstr "Ras Alhague"
#~ msgid "Sargas"
#~ msgstr "Sargas"
#~ msgid "Dziban"
#~ msgstr "Dziban"
#~ msgid "Cebalrai"
#~ msgstr "Cebalrai"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Cervantes"
#~ msgstr "Observatórios"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Grumium"
#~ msgstr "Grumium"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Eltanin"
#~ msgstr "Eltanin"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Etamin"
#~ msgstr "Etamin"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Barnard's Star"
#~ msgstr "Estrela de Barnard"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alnasl"
#~ msgstr "Alnasl"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kaus Media"
#~ msgstr "Kaus Media"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kaus Australis"
#~ msgstr "Kaus Australis"
#~ msgid "Al Athfar"
#~ msgstr "Al Athfar"
#~ msgid "Kaus Borealis"
#~ msgstr "Kaus Borealis"
#~ msgid "Vega"
#~ msgstr "Vega"
#~ msgid "Sheliak"
#~ msgstr "Sheliak"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ainalrami"
#~ msgstr "Alderamin"
#~ msgid "Nunki"
#~ msgstr "Nunki"
#~ msgid "Alya"
#~ msgstr "Alya"
#~ msgid "Sulafat"
#~ msgstr "Sulafat"
#~ msgid "Ascella"
#~ msgstr "Ascella"
#~ msgid "Deneb el Okab"
#~ msgstr "Deneb el Okab"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Albaldah"
#~ msgstr "Albali"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Altais"
#~ msgstr "Altais"
#~ msgid "Al Tais"
#~ msgstr "Al Tais"
#~ msgid "Nodus Secundus"
#~ msgstr "Nodus Secundus"
#~ msgid "Aladfar"
#~ msgstr "Aladfar"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Gumala"
#~ msgstr "Guatemala"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Arkab Prior"
#~ msgstr "Arkab"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Arkab"
#~ msgstr "Arkab"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rukbat"
#~ msgstr "Rukbat"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Albireo"
#~ msgstr "Albireo"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alsafi"
#~ msgstr "Alsafi"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Campbell's Star"
#~ msgstr "Estrela de Campbell"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sham"
#~ msgstr "Sham"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Fawaris"
#~ msgstr "Paris"
#~ msgid "Tarazed"
#~ msgstr "Tarazed"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Tyl"
#~ msgstr "Tyl"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Altair"
#~ msgstr "Altair"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Atair"
#~ msgstr "Atair"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alshain"
#~ msgstr "Alshain"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Algedi"
#~ msgstr "Algedi"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Alshat"
#~ msgstr "Alshain"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Dabih"
#~ msgstr "Dabih"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sadr"
#~ msgstr "Sadr"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Peacock"
#~ msgstr "Peacock"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Rotanev"
#~ msgstr "Rotanev"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sualocin"
#~ msgstr "Sualocin"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Deneb"
#~ msgstr "Deneb"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Aljanah"
#~ msgstr "Liubliana"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Albali"
#~ msgstr "Albali"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Polaris Australis"
#~ msgstr "Kaus Australis"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Solaris"
#~ msgstr "Polar"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kitalpha"
#~ msgstr "Kitalpha"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Lacaille 8760"
#~ msgstr "Lacaille 8760"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alderamin"
#~ msgstr "Alderamin"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alfirk"
#~ msgstr "Alfirk"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sadalsuud"
#~ msgstr "Sadalsuud"
2008-10-21 21:28:24 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#, fuzzy
#~ msgid "Bunda"
#~ msgstr "Mostrar Fronteiras"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Nashira"
#~ msgstr "Nashira"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Azelfafage"
#~ msgstr "Azelfafage"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Herschel's Garnet Star"
#~ msgstr "Herschel's Garnet Star"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Erakis"
#~ msgstr "Arrakis"
#~ msgid "Enif"
#~ msgstr "Enif"
#~ msgid "Deneb Algedi"
#~ msgstr "Deneb Algedi"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Aldhanab"
#~ msgstr "Al Dhanab"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Al Dhanab"
#~ msgstr "Al Dhanab"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kurhah"
#~ msgstr "Kurhah"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sadalmelik"
#~ msgstr "Sadalmelik"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alnair"
#~ msgstr "Alnair"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Al Nair"
#~ msgstr "Al Nair"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Biham"
#~ msgstr "Biham"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Ancha"
#~ msgstr "Ancha"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sadachbia"
#~ msgstr "Sadachbia"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Seat"
#~ msgstr "Seat"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Kruger 60"
#~ msgstr "Kruger 60"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Situla"
#~ msgstr "Situla"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Homam"
#~ msgstr "Homam"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Matar"
#~ msgstr "Matar"
#~ msgid "Babcock's Star"
#~ msgstr "Estrela de Babcock"
#~ msgid "Sadalbari"
#~ msgstr "Sadalbari"
#~ msgid "Skat"
#~ msgstr "Skat"
#~ msgid "Fomalhaut"
#~ msgstr "Fomalhaut"
#~ msgid "Scheat"
#~ msgstr "Scheat"
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Fumalsamakah"
#~ msgstr "Fum al Samakah"
2021-10-06 06:00:26 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Fum al Samakah"
#~ msgstr "Fum al Samakah"
#~ msgid "Markab"
#~ msgstr "Markab"
#~ msgid "Marchab"
#~ msgstr "Marchab"
#~ msgid "Bradley 3077"
#~ msgstr "Bradley 3077"
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Alkarab"
#~ msgstr "Ancara"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Errai"
#~ msgstr "Errai"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Milky Way"
#~ msgstr "Via Láctea"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "LMC"
#~ msgstr "GNM"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "SMC"
#~ msgstr "PNM"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Pleiades"
#~ msgstr "Pleiades"
2007-04-13 17:08:17 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Hyades"
#~ msgstr "Híades"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Praesepe"
#~ msgstr "Presépio"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Beehive Cluster"
#~ msgstr "Beehive Cluster"
2018-12-01 04:40:21 -07:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Maffei 1"
#~ msgstr "Maffei 1"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Maffei 2"
#~ msgstr "Maffei 2"
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Leo A"
#~ msgstr "Leo A"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sextans B"
#~ msgstr "Sextante B"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Leo I"
#~ msgstr "Leo I"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Sextans A"
#~ msgstr "Sextante A"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Circinus"
#~ msgstr "Circinus (Compasso)"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Holmberg VI"
#~ msgstr "Holmberg VI"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Fath 703"
#~ msgstr "Fath 703"
#~ msgid "47 Tuc"
#~ msgstr "47 Tuc"
#~ msgid "Eridanus"
#~ msgstr "Eridanus (Rio)"
#~ msgid "Pyxis"
#~ msgstr "Pyxis (Bússola)"
#~ msgid "Tonantzintla 2"
#~ msgstr "Tonantzintla 2"
#~ msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
#~ msgstr "Erro ao criar o ficheiro ogg %s para captura.\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "Internal Ogg library error.\n"
#~ msgstr "Erro na livraria interna de Ogg."
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid ""
#~ "OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d "
#~ "%dx%d offset (%dx%d)\n"
#~ msgstr ""
#~ "OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d "
#~ "%dx%d offset (%dx%d)\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-12-01 15:02:59 -07:00
#~ msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
#~ msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Astana"
#~ msgstr "Astana"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Radius: %s km\n"
#~ msgstr "Raio: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Sun"
#~ msgstr "Sol"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Video (*.ogv)"
#~ msgstr "Capturar Vídeo"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Configuração"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "OpenGL 2.0"
#~ msgstr "OpenGL 2.0"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Loading NV fragment program: "
#~ msgstr "A carregar o programa de fragmentos NV: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Error loading NV fragment program: "
#~ msgstr "Erro ao carregar o programa de fragmentos NV: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Error in fragment program "
#~ msgstr "Erro no programa de fragmentos"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Initializing NV fragment programs . . .\n"
#~ msgstr "A inicializar o programa de fragmentos NV . . .\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "All NV fragment programs loaded successfully.\n"
#~ msgstr "Todos os programas de fragmentos NV foram carregados com sucesso.\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Initializing ARB fragment programs . . .\n"
#~ msgstr "A inicialzar os programas de fragmentos ARB . . .\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "%s: unrecognized or unsupported image file type.\n"
#~ msgstr ": tipo de ficheiro de imagem irreconhecível ou não suportado.\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Loading NV vertex program: "
#~ msgstr "A carregar o programa de vértices NV: "
#~ msgid "Error loading NV vertex program: "
#~ msgstr "Erro ao carregar o programa de vértices NV: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Error in vertex program "
#~ msgstr "Erro no programa de vértices "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Loading ARB vertex program: "
#~ msgstr "A carregar o programa de vértices ARB: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Error loading ARB vertex program: "
#~ msgstr "Erro ao carregar o programa de vértices ARB: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid ", line "
#~ msgstr ", linha "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Initializing NV vertex programs . . .\n"
#~ msgstr "A inicializar o programa de vértices NV . . . \n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "All NV vertex programs loaded successfully.\n"
#~ msgstr "Todos os programas de vértices NV foram carregados com sucesso.\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Initializing ARB vertex programs . . .\n"
#~ msgstr "A inicializar os programas de vértices ARB . . . \n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "All ARB vertex programs loaded successfully.\n"
#~ msgstr "Todos os programas de vértices ARB foram carregados com sucesso.\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Unknown error opening script"
#~ msgstr "Erro desconhecido ao abrir o script"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Max simultaneous textures"
#~ msgstr "Nº máx. de texturas em simultâneo: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Max texture size"
#~ msgstr "Tamanho máx. de texturas: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Extensions:"
#~ msgstr "Extensões suportadas: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Error loading data files. Celestia will now quit."
#~ msgstr "Erro ao carregar a fonte; o texto não será visível.\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Agora"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Quit Celestia?"
#~ msgstr "Acerca do Celestia"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Quito"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "No Movie Capture"
#~ msgstr "Captura de Vídeo"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "No Object Name Entered"
#~ msgstr "Nome do Objecto"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Object Not Found"
#~ msgstr "Objectos"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Show Alternate Surface"
#~ msgstr "&Superfícies alternativas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "No Date or Time Entered"
#~ msgstr "Nome do Objecto"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Copy &URL"
#~ msgstr "Copiar URL"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "&Paste URL"
#~ msgstr "URL copiado"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Spacecrafts"
#~ msgstr "Naves Espaciais"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Vsync"
#~ msgstr "Modo altazimutal activado"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Vendor: "
#~ msgstr "Vendedor: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "GLSL version: "
#~ msgstr "Versão GLSL: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Error opening script"
#~ msgstr "Erro ao abrir o script"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Error loading script"
#~ msgstr "Erro ao carregar o script"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Running script"
#~ msgstr "A executar o script"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Invisible"
#~ msgstr "Invisíveis"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Small Body"
#~ msgstr "Corpo Menor"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Dwarf Planet"
#~ msgstr "Planeta Anão"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "&Add Bookmark"
#~ msgstr "&Adicionar marcador"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Add a bookmark for the current document"
#~ msgstr "Adicionar marcador para o documento actual"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Add &Relative Bookmark"
#~ msgstr "Adicionar Marcador &Relativo"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Add a relative bookmark for the current document"
#~ msgstr "Adicionar marcador relativo para o documento actual"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Add &Settings Bookmark"
#~ msgstr "Adicionar Marcador de &Configurações"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Add a settings bookmark for the current document"
#~ msgstr "Adicionar um marcador de configurações para o documento actual"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
#~ msgstr "Editar a sua colecção de marcadores numa janela à parte"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "&New Folder..."
#~ msgstr "&Nova Pasta..."
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
#~ msgstr "Criar uma nova pasta de marcadores neste menu"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Can't add bookmark with empty URL"
#~ msgstr "Impossível adicionar marcador com um URL vazio"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid ""
#~ "Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The "
#~ "splash screen directory couldn't be found. \n"
#~ "Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data "
#~ "files and may not work correctly, please check your installation."
#~ msgstr ""
#~ "Algo parece estar errado com a sua instalação do Celestia. A directoria "
#~ "com o ecrã inicial não foi encontrada. \n"
#~ "O arranque irá continuar, mas provavelmente faltarão ao Celestia alguns "
#~ "ficheiros de dados e este poderá não funcionar correctamente, por favor "
#~ "verifique a sua instalação."
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Go to &URL..."
#~ msgstr "Ir para &URL..."
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Go to &Long/Lat..."
#~ msgstr "Ir para &Long/Lat..."
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "&Back"
#~ msgstr "&Retroceder"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "&Forward"
#~ msgstr "&Avançar"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Início"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Full Screen"
#~ msgstr "Ecrã inteiro"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Copy URL"
#~ msgstr "Copiar URL"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Set Time..."
#~ msgstr "Definir a Hora..."
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Set Time to Now"
#~ msgstr "Definir a Hora para Agora"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Accelerate Time"
#~ msgstr "Acelerar o Tempo"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Decelerate Time"
#~ msgstr "Desacelerar o Tempo"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Accelerate Time (x2)"
#~ msgstr "Acelerar o Tempo (2x)"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Decelerate Time (/2)"
#~ msgstr "Desacelerar o Tempo (/2)"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Pause Time"
#~ msgstr "Parar o Tempo"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Reverse Time"
#~ msgstr "Inverter o Tempo"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Split View Vertically"
#~ msgstr "Dividir o Panorama Verticalmente"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Split View Horizontally"
#~ msgstr "Dividir o Panorama Horizontalmente"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Cycle View"
#~ msgstr "Alternar o Panorama"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Single View"
#~ msgstr "Panorama individual"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Delete View"
#~ msgstr "Apagar Panorama"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Frames Visible"
#~ msgstr "Bordas Visíveis"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Active Frame Visible"
#~ msgstr "Borda Activa Visível"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Synchronize Time"
#~ msgstr "Sincronizar Hora"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Alt-Azimuth Mode"
#~ msgstr "Modo Altazimultal"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Go To Surface"
#~ msgstr "Ir Para a Superfície"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Stars"
#~ msgstr "Mostrar Estrelas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Planets"
#~ msgstr "Mostrar Planetas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Galaxies"
#~ msgstr "Mostrar Galáxias"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Globulars"
#~ msgstr "Mostrar E.Globulares"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Partial Trajectories"
#~ msgstr "Mostrar Trajectórias Parciais"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Nebulae"
#~ msgstr "Mostrar Nebulosas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Open Clusters"
#~ msgstr "Mostrar Enxames Abertos"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Constellations"
#~ msgstr "Mostrar Constelações"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show CloudMaps"
#~ msgstr "Mostrar Mapas de Nuvens"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Cloud Shadows"
#~ msgstr "Mostrar Sombras das Nuvens"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Orbits"
#~ msgstr "Mostrar Órbitas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Asteroid Orbits"
#~ msgstr "Mostrar Órbitas dos Asteróides"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Comet Orbits"
#~ msgstr "Mostrar Órbitas dos Cometas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Moon Orbits"
#~ msgstr "Mostrar Órbitas das Luas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Star Orbits"
#~ msgstr "Mostrar Órbitas Estelares"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Planet Orbits"
#~ msgstr "Mostrar Órbitas dos Planetas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Spacecraft Orbits"
#~ msgstr "Mostrar Órbitas das Naves Espaciais"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Equatorial Grid"
#~ msgstr "Mostrar Grade Equatorial"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Night Side Lights"
#~ msgstr "Mostrar Luzes do Lado Nocturno"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Markers"
#~ msgstr "Mostrar Marcas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Atmospheres"
#~ msgstr "Mostrar Atmosferas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Smooth Orbit Lines"
#~ msgstr "Mostrar Linhas Orbitais Suaves"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Eclipse Shadows"
#~ msgstr "Mostrar Sombras dos Eclipses"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Cycle Star Mode"
#~ msgstr "Alterar o Modo Estelar"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Ring Shadows"
#~ msgstr "Mostrar Sombras do Anéis"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Boundaries"
#~ msgstr "Mostrar Fronteiras"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Auto Magnitudes"
#~ msgstr "Magnitudes Automáticas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Comet Tails"
#~ msgstr "Mostrar Caudas dos Cometas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Star Labels"
#~ msgstr "Mostrar Legendas das Estrelas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Planet Labels"
#~ msgstr "Mostrar Legendas dos Planetas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Moon Labels"
#~ msgstr "Mostrar Legendas das Luas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Comet Labels"
#~ msgstr "Mostrar Legendas dos Cometas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Constellation Labels"
#~ msgstr "Mostrar Legendas das Constelações"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Constellation Labels in Latin"
#~ msgstr "Legendas das Constelações em Latim"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Galaxy Labels"
#~ msgstr "Mostrar Legendas das Galáxias"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Globular Labels"
#~ msgstr "Mostrar Legendas dos E.Globulares"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Nebula Labels"
#~ msgstr "Mostrar Legendas das Nebulosas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Open Cluster Labels"
#~ msgstr "Mostrar Legendas dos Enxames Abertos"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Asteroid Labels"
#~ msgstr "Mostrar Legendas dos Asteróides"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Spacecraft Labels"
#~ msgstr "Mostrar Legendas das Naves Espaciais"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Location Labels"
#~ msgstr "Mostrar Legendas das Localizações"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Display Local Time"
#~ msgstr "Mostrar a Hora Local"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show City Locations"
#~ msgstr "Mostrar a Localização de Cidades"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Observatory Locations"
#~ msgstr "Mostrar a Localização de Observatórios"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Landing Sites Locations"
#~ msgstr "Mostrar a Localização de Sítios de Aterragem"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Crater Locations"
#~ msgstr "Mostrar a Localização de Crateras"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Mons Locations"
#~ msgstr "Mostrar a Localização de Montanhas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Terra Locations"
#~ msgstr "Mostrar a Localização de Terras"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Vallis Locations"
#~ msgstr "Mostrar a Localização de Vales"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Mare Locations"
#~ msgstr "Mostrar a Localização de Mares"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Other Locations"
#~ msgstr "Mostrar Outros Locais"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Wireframe Mode"
#~ msgstr "Modo Wireframe"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Center on Orbit"
#~ msgstr "Centrar na Órbita"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "Básico"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Multitexture"
#~ msgstr "Multitextura"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "NvCombiners"
#~ msgstr "NvCombiners"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "DOT3 ARBVP"
#~ msgstr "DOT3 ARBVP"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "NvCombiner NvVP"
#~ msgstr "NvCombiner NvVP"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "NvCombiner ARBVP"
#~ msgstr "NvCombiner ARBVP"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "ARBFP ARBVP"
#~ msgstr "ARBFP ARBVP"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "NV30"
#~ msgstr "NV30"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Cycle OpenGL Render Path"
#~ msgstr "Caminho de OpenGL seguinte"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Sync framerate to video refresh rate"
#~ msgstr "Sincronizar a framerate com o ritmo de refrescamento de vídeo"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Grab Image"
#~ msgstr "Capturar Imagem"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "OpenGL info"
#~ msgstr "Informação do OpenGL"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show Bookmark Toolbar"
#~ msgstr "Mostrar Barra de Ferramentas de Marcadores"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "UTC"
#~ msgstr "UTC"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid ""
#~ "This version of Celestia was not built with support for movie recording."
#~ msgstr ""
#~ "Esta versão do Celestia não foi feita com suporte para captura de filme."
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Enter URL"
#~ msgstr "Inserir URL"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Go to URL"
#~ msgstr "Ir para o URL"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Object: "
#~ msgstr "Objecto: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Longitude: "
#~ msgstr "Longitude: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "East"
#~ msgstr "Este"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "West"
#~ msgstr "Oeste"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Latitude: "
#~ msgstr "Latitude: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "North"
#~ msgstr "Norte"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "South"
#~ msgstr "Sul"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Altitude: "
#~ msgstr "Altitude"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
#~ msgstr "O Celestia encontrou um erro enquanto processava o seu script"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Celestia Preferences"
#~ msgstr "Preferências do Celestia"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Rendering"
#~ msgstr "Renderização"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Mostrar"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Partial Trajectories"
#~ msgstr "Trajectórias Parciais"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Smooth Orbit Lines"
#~ msgstr "Linhas Orbitais Suaves"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Equatorial Grid"
#~ msgstr "Grade Equatorial"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Constellation Boundaries"
#~ msgstr "Fronteiras das Constelações"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Orbits / Labels"
#~ msgstr "Órbitas / Legendas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Constellations in Latin"
#~ msgstr "Constelações em Latim"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Ambient Light"
#~ msgstr "Luz Ambiente"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Limiting Magnitude"
#~ msgstr "Magnitude Limite"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Info Text"
#~ msgstr "Texto Informativo"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Level: "
#~ msgstr "Nível: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Textures"
#~ msgstr "Texturas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Resolution: "
#~ msgstr "Resolução: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Automatic FOV"
#~ msgstr "FOV Automático"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Screen DPI: "
#~ msgstr "Resolução em DPI: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Viewing Distance (cm): "
#~ msgstr "Distância ao monitor (cm): "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Mons"
#~ msgstr "Montes"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Terra"
#~ msgstr "Terra"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Vallis"
#~ msgstr "Vales"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Mare"
#~ msgstr "Mares"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Outros"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Minimum Feature Size"
#~ msgstr "Tamanho Mínimo da Feição"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Date/Time"
#~ msgstr "Data/Hora"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Visualização"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Timezone: "
#~ msgstr "Fuso Horário"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Local Format"
#~ msgstr "Formato Local"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Set"
#~ msgstr "Definir"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n"
#~ msgstr "O Tempo Local apenas é suportado para datas entre 1902 e 2037.\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Now"
#~ msgstr "Agora"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Selection: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Selecção: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Include Light Travel Time"
#~ msgstr "Incluir o Tempo de Viagem da Luz"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Ignore Light Travel Time "
#~ msgstr "Ignorar o Tempo de Viagem da Luz"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "OpenGL"
#~ msgstr "Open GL"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Key Bindings"
#~ msgstr "Teclas de atalho"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
#~ msgstr "<b>OpenGL 1.1. sem extensão</b>"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "<b>Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension</b>"
#~ msgstr "<b>Texturas múltiplas e a extensão ARB_texenv_combine extension</b>"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "<b>NVIDIA combiners, no vertex programs</b>"
#~ msgstr "<b>Combiner NVIDIA, nenhum programa de vértices</b>"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "<b>ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension</b>"
#~ msgstr "<b>Extensão ARB_texenv_DOT3, ARB_vertex_program extension</b>"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid ""
#~ "<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension</b><br> provide bump "
#~ "mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI "
#~ "Radeon graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option "
#~ "for Geforce users"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Combiners NVIDIA, extensão NV_vertex_program</b><br> proporcionam "
#~ "mapas bump, sombras de anéis, e realces especulas em qualquer placa "
#~ "gráfica GeForce ou ATI Radeon, apensar do NvCombiner serem uma opção "
#~ "ligeiramente melhor para os utilizadores de GeForce"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>"
#~ msgstr "<b>Combiners NVIDIA, extensão ARB_vertex_program</b>"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid ""
#~ "<b>ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b><br>provide "
#~ "advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards"
#~ msgstr ""
#~ "<b>ARB_fragment_program e extensão ARB_vertex_program </"
#~ "b><br>proporcionam efeitos avançados em placas GeForce FX e Radeon 9700"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "<b>NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b>"
#~ msgstr "<b>NV_fragment_program e extensões ARB_vertex_program</b>"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>"
#~ msgstr "<b>Língua de Sombras OpenGL 2.0</b>"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid ""
#~ "File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg"
#~ msgstr ""
#~ "O ficheiro %1 não existe, será usado o ficheiro de configuração por "
#~ "defeito %2/celestia.cfg"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Directory %1 does not exist, using default %2"
#~ msgstr "A directoria %1 não existe, será usada por defeito %2"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Extras directory %1 does not exist"
#~ msgstr "A directoria de extras %1 não existe"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Surface Temp: "
#~ msgstr "Temp à Superfície: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Radius: "
#~ msgstr "Raio: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Rsun"
#~ msgstr "RSol"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Marked objects"
#~ msgstr "Objectos marcados"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Unmark &All"
#~ msgstr "Desmarcar &Todos"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "&Reference Vectors"
#~ msgstr "&Pontos de Referência"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Small Bodies"
#~ msgstr "Corpos Pequenos"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Duration: %1"
#~ msgstr "Duração: %1"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Size: %1 MB"
#~ msgstr "Tamanho: %1 MB"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid " Paused"
#~ msgstr " Pausa"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Current size: %1 x %2"
#~ msgstr "Tamanho actual: %1 x %2"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Current width: %1 x %2"
#~ msgstr "Largura actual: %1 x %2"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Current height: %1 x %2"
#~ msgstr "Altura actual: %1 x %2"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "You must specify a file name."
#~ msgstr "Terá que indicar o nome de um ficheiro."
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Error initializing movie capture."
#~ msgstr "Erro ao inicializar a captura do filme."
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid " Recording"
#~ msgstr " A gravar"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "License file 'License.txt' is missing!"
#~ msgstr "O ficheiro de licença \"License.txt\" está ausente!"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "render path: %i\n"
#~ msgstr "Caminho de Renderização: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "DSO Labels"
#~ msgstr "Legendas DSO"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Filter Stars"
#~ msgstr "Filtrar Estrelas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Coordinate grids"
#~ msgstr "Grelhas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Loaded "
#~ msgstr "Carregado"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid " Model statistics: "
#~ msgstr " Estatísticas do modelo: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid " vertices, "
#~ msgstr " vértices, "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid " primitives, "
#~ msgstr " primitivas, "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid " materials "
#~ msgstr " materiais"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid " unique)\n"
#~ msgstr " único)\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "' not found."
#~ msgstr "' não encontrado."
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "parent body '"
#~ msgstr "corpo pai '"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "' not found.\n"
#~ msgstr "' não encontrado.\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Barycenter "
#~ msgstr "Baricentro "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid ", max="
#~ msgstr ", máx="
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Orientation: "
#~ msgstr "Orientação: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Render path: Basic"
#~ msgstr "Caminho de Renderização: Básico"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Render path: Multitexture"
#~ msgstr "Caminho de Renderização: Multitexturas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Render path: NVIDIA combiners"
#~ msgstr "Caminho de Renderização: combiners NVIDIA"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Render path: OpenGL vertex program"
#~ msgstr "Caminho de Renderização: programa de vértices OpenGL"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
#~ msgstr "Caminho de Renderização: programa de vértices e combiners NVIDIA"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
#~ msgstr ""
#~ "Caminho de Renderização: programa de vértices OpenGL / combiners NVIDIA"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
#~ msgstr "Caminho de Renderização: programa de vértices/fragmentos OpenGL 1.5"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
#~ msgstr "Caminho de Renderização: NVIDIA GeForce FX"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid " days"
#~ msgstr " dias"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid " hours"
#~ msgstr " horas"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "RA: "
#~ msgstr "AR: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Dec: "
#~ msgstr "Dec:"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "x Sun"
#~ msgstr "x Sol"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid " faster"
#~ msgstr " mais depressa"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid " slower"
#~ msgstr " mais devagar"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Lock "
#~ msgstr "Fixar "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "FOV: "
#~ msgstr "FOV: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid " fps"
#~ msgstr " fps"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Loading "
#~ msgstr "A carregar "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks file %1 does not exist."
#~ msgstr "O diretório de extras %1 não existe"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "No Bookmarks File"
#~ msgstr "&Marcadores"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle star style"
#~ msgstr "Forma das estrelas: Pontos"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Size: "
#~ msgstr "Tamanho:"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Period: "
#~ msgstr "Período de rotação: "
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "days<br>\n"
#~ msgstr " dias"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "NVIDIA combiners"
#~ msgstr "Caminho de Renderização: combiners NVIDIA"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "OpenGL vertex program"
#~ msgstr ""
#~ "Caminho de Renderização: programa de vértices OpenGL / combiners NVIDIA"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "NVIDIA vertex program and combiners"
#~ msgstr "Caminho de Renderização: programa de vértices e combiners NVIDIA"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
#~ msgstr ""
#~ "Caminho de Renderização: programa de vértices OpenGL / combiners NVIDIA"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
#~ msgstr "Caminho de Renderização: programa de vértices/fragmentos OpenGL 1.5"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "NVIDIA GeForce FX"
#~ msgstr "Caminho de Renderização: NVIDIA GeForce FX"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Save As:"
#~ msgstr "Gravar como:"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "*.ogg"
#~ msgstr "*.ogg"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Aspect Ratio:"
#~ msgstr "Formato"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "11:9"
#~ msgstr "11:9"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "4:3"
#~ msgstr "4:3"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "16:9"
#~ msgstr "16:9"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Image Size:"
#~ msgstr "Tamanho da Imagem"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Frame Rate:"
#~ msgstr "Frames por segundo"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Video Quality:"
#~ msgstr "Qualidade Vídeo:"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Play Video when capture is done"
#~ msgstr "Correr o Vídeo quando terminar a captura"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Utilização"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid ""
#~ "<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
#~ "Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
#~ "\n"
#~ "<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end "
#~ "of the capture</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Premir <b>F11</b> para arrancar/pausar a gravação<br>\n"
#~ "Premir <b>F12</b> para parar</p>\n"
#~ "\n"
#~ "<p>Tenha em atenção que não será possível redimensionar a janela "
#~ "principal até ao fim da captura</p>"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&OK"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Cancelar"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opções"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "OpenGL Render Path"
#~ msgstr "Caminho de renderização OpenGL"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "MultiView"
#~ msgstr "Multipanorama"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Ferramentas Principal"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Dist."
#~ msgstr "Dist."
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "App. Mag."
#~ msgstr "Mag. Apa."
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Abs. Mag."
#~ msgstr "Mag. Abs."
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Brightest (Abs.)"
#~ msgstr "Mais Brilhante (Abs.)"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Brightest (App.)"
#~ msgstr "Mais Brilhante (Apa.)"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Fechar"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "End"
#~ msgstr "Fim"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Moon Eclipses"
#~ msgstr "Eclipses Lunares"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Procurar"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Star color: enhanced"
#~ msgstr "N&avegador Estelar..."
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Star color: normal"
#~ msgstr "Normal"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Apparent mag: %.2f\n"
#~ msgstr "Mag aparente: %.2f\n"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Use alternate configuration file"
#~ msgstr "Usar ficheiro de configuração alternativo"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Use alternate installation directory"
#~ msgstr "Usar directoria de instalação alternativa"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Use as additional \"extras\" directory"
#~ msgstr "Usar como directoria de extensões \"extras\""
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Start fullscreen"
#~ msgstr "Iniciar em ecrã inteiro"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Disable splash screen"
#~ msgstr "Desactivar o ecrã inicial"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "Start and go to url"
#~ msgstr "Iniciar e ir para o url"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
#~ msgstr "zeraeiro@gmail.com"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
#~ msgstr "José Raeiro"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Manual Celestia"
#~ msgstr "Celestia"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "&None"
#~ msgstr "&Nenhuma"
2021-09-27 00:27:54 -06:00
2021-10-06 06:00:26 -06:00
#~ msgid "The Garnet Star"
#~ msgstr "A Estrela Garnet"